Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) ostrożny; rozważny; powściągliwy; przezorny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj ostrożny, przezorny, uważny, rozważny, roztropny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

rozważny, ostrożny, przezorny

Nowoczesny słownik angielsko-polski

oględny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj ostrożny, rozważny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

OSTROŻNY

PRZEZORNY

ROZWAŻNY

ROZTROPNY

DYSKRETNY

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The position taken in the report is unaccountably circumspect.
Przyjęte w sprawozdaniu stanowisko jest niewytłumaczalnie powściągliwe.

statmt.org

The Commission should, however, proceed with a certain amount of circumspection here.
Komisja powinna tu jednak działać z niejaką powściągliwością.

statmt.org

The rapporteur has been diligent and circumspect and has very much included us all.
Sprawozdawca wykazał się pilnością i szerokimi horyzontami i zapewnił sobie poparcie nas wszystkich.

statmt.org

In delicate areas such as financial relations within the EU such terminology, should be used circumspectly.
W tak delikatnych obszarach, jakimi są stosunki finansowe w UE należy ostrożnie stosować taką terminologię.

statmt.org

I would be a little more circumspect if I were you.
Na Pana miejscu byłbym nieco bardziej powściągliwy.

statmt.org

The Afghan government was circumspect about the strikes.

www.guardian.co.uk

Diplomats, politicians and business leaders around the world will no doubt overnight become more circumspect about expressing any for-your-eyes-only opinion.

www.guardian.co.uk

As is working within a circumspect budget.

www.guardian.co.uk

Dr David Halpin, first signatory on the first Kelly letter published in a newspaper, is less circumspect in his language.

www.guardian.co.uk

The intelligence officer she's with now is much more circumspect.
Oficer wywiadu, z którym jest teraz jest znacznie ostrożniejszy.

I would be a little more circumspect if I were you.
Na Pana miejscu byłbym nieco bardziej powściągliwy.

I agree, otherwise why would they be so circumspect?
Inaczej czemu byłyby tak ostrożne?

The position taken in the report is unaccountably circumspect.
Przyjęte w sprawozdaniu stanowisko jest niewytłumaczalnie powściągliwe.

Grandmamma, I can't sit here all night being circumspect.
Babciu, nie mogę siedzieć tu całą noc będąc rozważnym.

I'm a little bit more, um, circumspect, uh, than my partner here.
Jestem trochę bardziej ostrożny uh, z moim partnerem.

Sometimes I'm circumspect, or wary, but not shy.
Czasami jestem ostrożna albo nieufna, ale nie nieśmiała.

The rapporteur has been diligent and circumspect and has very much included us all.
Sprawozdawca wykazał się pilnością i szerokimi horyzontami i zapewnił sobie poparcie nas wszystkich.

See, I can be circumspect.
Widzisz, Mogę być ostrożny.

Madam President, we thank our fellow Member Mr Albertini for his work and for his thorough and circumspect report.
Pani przewodnicząca! Dziękujemy naszemu koledze, panu posłowi Albertiniemu za jego wkład oraz wyczerpujące i uważne sprawozdanie.

We have a process of negotiation for Turkey's membership of the European Union and we must be clear and precise and also, of course, circumspect in that will.
Realizujemy proces negocjacji w sprawie członkostwa Turcji w Unii Europejskiej i musimy wyrażać się również jasno oraz dokładnie, zachowując oczywiście ostrożność w tym pozytywnym nastawieniu.