(Verb) dzielić na kawałki, porcjować, kawałkować;
(Noun) kawał, spora część; pokaźna porcja; klocek; pajda, skiba, kawałek;
chunk of change - kupa forsy, mnóstwo kasy;
fair chunk - spory kawał;
blow chunks - wymiotować;
n C kawał, klocek
a ~ of cheese kawałek sera/kostka sera
kawał (np. mięsa), kawałek, bryła
kęs
n kawał (czegoś, np. chleba)
kloc, bryła
KAWAŁEK
KLOCEK [POT.]
PAJDA
SKIBA
SKIBKA
GLON
ŁUPA
(a substantial amount
"we won a chunk of money")
szmat, kawał
Bryła
fragment
kawał
kloc
kromka
połeć
bryła f
1. bryła f, kawałek m
2. odkuwka zgrubna, materiał wyjściowy
3. polano n
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
On the other hand, my definition of self just lost a huge chunk of its credibility.
Z drugiej jednak, moja definicja własnego 'ja' utraciła kawał swojej wiarygodności.
that networks all of the components together ~~~ into these chunks of information,
Każda z nich ma trochę inny kształt, który zmienia się z długością budynku.
Now, take the same problem, chunk it into little modules, and motivations become trivial.
Teraz weź ten sam problem, podziel na małe moduły, a motywacje staną się trywialne.
Now, all alone in the elevator, the little chunk of metal is free to act however it wanted.
Wtedy, kawałek metalu, całkowicie sam we windzie może zachowywać się, jak mu się podoba.
The first thing we need to do is we need to break this problem down into manageable chunks.
Pierwsze co musimy zrobić to podzelić ten problem na częśc aby było łatwiej go rozwiązać.
It's more than feasible to plan your own trip to Madagascar on the budget you're talking about, even if flights will make up a hefty chunk of your expenditure.
"Last year, our children couldn't play in the garden at all because the mastiff damaged a big chunk of fence crashing through.
But he apparently has some scruples about making a fortune out of porn, and has promised to give a substantial chunk of his money away.
"Last year, our children couldn't play in the garden at all because the mastiff damaged a big chunk of fence crashing through.
Now, just I have a guy looking for a pretty big chunk.
Teraz, dla twojej informacji, mam faceta, który wygląda na naprawdę dużą rybe.
You will leave a big chunk of your lives here.
Zostawicie tu duży kawał waszego życia.
Someone cut a chunk out of this little girl's hair.
Ktoś obciął jednej z dziewczynek kawał włosów.
I can already see my hair with a big chunk out of it.
Już widzę moje włosy z dużą gumą na nich.
Chunk of money like that, you should think on it.
Taki zastrzyk pieniędzy, - proszę o tym pomyśleć.
Just a chunk somewhere, so they can stay all together.
Tylko kawałek, gdzieś, gdzie będą mogli zostać razem.
One more big chunk of land right where the parking lot needed to be.
Jeszcze jeden spory kawałek ziemi, gdzie ma być parking.
Second, it's a lot better you get a chunk of it than him.
Po drugie, lepiej jeśli ty weźmiesz część tej forsy, niż on.
Sounds like a chunk in that safe is worth something to you.
Wygląda na to, że rupiecie w tym sejfie są dla ciebie bardzo ważne.
I mean, I'm no doctor, but it was like one clean chunk.
Nie jestem niby lekarzem, ale to wyglądało jak gumowa zatyczka.
Then, the whole chunk of ice can crumble in all at once.
Ta, cała bryła lodu może się, rozpaść w jednym kawałku.
Benny Lee used a chunk of it to buy the property two years ago.
Benny Lee 2 lata temu użył trochę tej forsy na kupno placu.
There's a reason a big chunk goes to him.
Jest wiele powodów, dla których spory udział idzie dla niego.
First chunk of ice we hit, we'il break in half.
Złamiemy się w pół na pierwszej bryle lodu, w którą uderzymy.
A big chunk of the bus landed on her arm after it flipped.
Część autobusu spadła na jej ramię, po tym, jak się przewrócił.
No, we only had one pumpkin, and we just chunk it.
Nie, mieliśmy tylko jedną dynie, i opowieść.
Now, take the same problem, chunk it into little modules,and motivations become trivial.
Teraz weź ten sam problem, podziel na małe moduły, amotywacje staną się trywialne.
Shall I cut a chunk out of you? Or would that be too ridiculous?
Mam panu wyciąć kawał ciała z pleców, czy to też byłoby zbyt śmieszne?
It was a huge chunk of tree just bounced off...
To był ogromny kawał drzewa tylko odbił...
How much a beggar in Karachi could get for a chunk of his liver.
Ile żebrak z Karachi może dostać za wątrobę.
That was a huge chunk of jet lag. just non-stop.
To był ogromny kawał jet lag. tylko non-stop.
Kinda like chink, but instead they call me Chunk.
Prawie jak Chink, lecz zwą mnie Chunk.
We polished offthe last chunk two days ago.
Dwa dni temu zjedliśmy ostatnie kawałki.
Chunk, I hope that was your stomach.
Kloc, to tobie burczy w brzuchu?
Airlines buy a chunk of rooms for their trolley dollies, discounted.
Linie lotnicze wykupują pokoje w hotelach dla ich laleczek, ze zniżką.
He lost a huge chunk of flesh.
On zgubił ogromny kawał ciała.
Two thousand for this chunk of shit?
Dwa tysiące za to gówno?
It's a sizable chunk of human culture.
To pokaźny kawał ludzkiej kultury.
One chunk in the face.
Jednym w twarz.
Sometimes people call me Chunk.
Czasami ludzie mówią mi Gruby.
You can hear it, because when a huge chunk of ice falls off, it sounds like a clap of thunder.
Można to usłyszeć, bowiem kiedy spada ogromna bryła lodu, dźwięk przypomina uderzenie gromu.
A chunk of tentacle on-- on the floor.
Część macki na... na podłodze.
Mrs Buitenweg said the 27% was inconsequential, but I think it is a fair chunk out of what was promised.
Pani poseł Buitenweg powiedziała, że obniżka o 27% jest nieistotna, a ja uważam, że pozbawia to rolników znacznej części tej pomocy, która została im obiecana.
Sloth love Chunk!
Leniwiec kocha Kloca!
It's that big chunk of grass... ...you come in last on, every year.
To ta wielka połać trawy... ...na której jesteście ostatnie, co roku.
No, it's Captain Chunk.
Nie, to jest kapitan Kloc.