Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) wybrany;
the chosen people - naród wybrany;
the chosen one - Wybraniec, Mesjasz;
the chosen few - garstka wybrańców;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(zob.) choose

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

zob. choose -

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WYBRANIEC

Słownik internautów

wybrany

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. wybrany

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Take heed, regard not iniquity: For this hast thou chosen rather than affliction.
Strzeż, abyś się nie oglądał na nieprawość, obierając ją sobie nad utrapienia.

Jesus Army

In this case, we have chosen to make a judgment based on the overall situation.
Jednak w tym przypadku postanowiliśmy dokonać oceny na podstawie ogólnej sytuacji.

statmt.org

We have therefore chosen to vote against the proposals that called for this.
Zdecydowaliśmy się zatem, aby zagłosować przeciwko propozycjom takiego rozwiązania.

statmt.org

In spite of these reservations, I have chosen to vote in favour of the report.
Mimo tych zastrzeżeń, zdecydowałem się głosować za przyjęciem sprawozdania.

statmt.org

We have chosen to vote in favour of this report by the European Parliament.
postanowiliśmy głosować za przyjęciem tego sprawozdania przez Parlament Europejski.

statmt.org

"It is very probable that the government's theory is correct, that even if the defendants did not participate in the murder some or all of them knew enough about the circumstances of it to provide helpful information to law enforcement and have chosen to withhold that information for reasons of their own.

www.guardian.co.uk

It was chosen by a judging panel that also included the artist Martin Creed, the singer and DJ Bishi, the pianist and conductor Joanna MacGregor, the composer and pianist Michael Finnissy and the music journalist Paul Morley.

www.guardian.co.uk

The chosen location should always be "out of hearing" and "away from media".

www.guardian.co.uk

"It's a massive statement that someone this visionary has chosen electronic music to express himself.

www.guardian.co.uk

And these people you have chosen to lead us, they are bad sign.
Ci ludzie których wybrałeś, żeby przewodzili to też zły znak.

I do not want to be chosen by people like you.
Nie chcę być wybrany przez takich ludzi jak wy.

Yes, and one he has chosen to play with you.
Tak, i chce w nią zagrać z tobą.

Only the chosen will get a second chance from the book.
Tylko Wybrany dostanie drugą szansę od Księgi.

The great father is the chief of all your people, chosen by them.
Wielki Ojciec jest wodzem wszystkich waszych ludzi, wybranym przez nich.

I want each of you to do his best to be chosen.
Chce by kazdy z was zasluzyl na ten wybor.

You could've chosen to ask me what I thought was best for our child!
Mogłeś zapytać, co według mnie będzie najlepsze dla naszego dziecka!

Well, of course if she's chosen to go to someone else.
Cóż, oczywiście, skoro postanowiła, że pójdzie do kogoś innego...

Do you have a name that you've chosen for yourself?
Ma pan jakieś imię, do którego jest pan przywiązany?

Every one of those boys was chosen for a specific reason.
Każdy z tych chłopców został wybrany z konkretnego powodu.

My old mum would give her right hand to be chosen.
Moja stara matka oddałaby prawą rękę, aby być wybrana.

Well, as you know, ten stories have been chosen for your book.
Więc, jak pan wie dziesięć opowieści zostało wybranych do pana książki.

That is why we have chosen to vote against the report.
Dlatego zdecydowaliśmy się głosować za odrzuceniem przedmiotowego sprawozdania.

They have not chosen to be in this situation at the moment.
Nie wybrali dla siebie takiej sytuacji.

And soon everyone will be strong, not just the ones that have been chosen.
I wkrótce, wszyscy będą silni,... nie tylko ci, którzy są wybranymi.

I do not know whether that was the best example you could have chosen.
Nie wiem, czy to najlepszy przykład.

Then you are in the wrong sport. I have not chosen.
Następnie pojawi się w niewłaściwym sportu. nie wybrali.

We have therefore chosen to vote against the report as a whole.
Z tego względu postanowiliśmy zagłosować za odrzuceniem całego sprawozdania.

Europe has chosen a food model to protect its population.
Europa wybrała model żywnościowy w celu ochrony swoich obywateli.

In her analysis, she has chosen to take a rather negative approach.
Zdecydowała się ona przyjąć w swojej analizie dość negatywne podejście.

While most kids your age are at school, you've chosen a different path.
Kiedy większość dzieci w waszym wieku jest w szkole, wy wybraliście inną drogę.

You've chosen not to live without her, which leaves me no choice.
Nie chcesz bez niej żyć. Nie pozostawiasz mi wyboru.

What's important is I've chosen you and we're going to be great.
Ważne jest to, że wybrałem was i że będziemy świetni.

However, the moment that has been chosen to do this comes at a very difficult time.
Jednakże moment, który wybrano, aby to uczynić, jest bardzo trudny.

If you are chosen to fight with him Take extra care!
Jeśli przyjdzie ci z nim walczyć, bądź nadzwyczaj ostrożna!

They would rather die than last chosen for a mission.
Każdy z nich wolałby umrzeć, niż być wybranym na misję jako ostatni.

So apparently none of us was the only one chosen.
Więc, najwidoczniej żadne z nas, nie było wybrane jako jedyne.

Even though I'm your sister, you've always chosen them over me.
Mimo to, że jestem twoją siostrą, zawsze trzymałaś ich stronę.

So far the Commission has chosen not to pay attention to this.
Jak dotąd Komisja wolała nie zwracać na niego uwagi.

A man chosen by the gods to do something great.
Człowiek wybrany przez bogów, by dokonać wielkich rzeczy.

Still, the poor old lady could not have chosen a worse time.
Jednak, biedna starsza pani, nie mogła wybrać gorszej chwili.

Really? And how do they go about picking the chosen one?
Naprawdę, a jak oni stwierdzają, ze ktoś jest wybrańcem?

So, well, about once a week some poor soul was chosen.
Więc, pewnego tygodnia... jakaś marna dusza została wybrana.

She's only interested in you because she thinks you're the Chosen one.
Hej! Jest Tobą zainteresowana tylko dlatego, bo uważa, że jesteś wybrańcem.

That is the path you've chosen to take, whether you know it or not.
Taka jest droga, którą obrałeś, czy o tym wiesz, czy nie.

It is only the means for doing so chosen by the report that I cannot fully support.
Nie mogę jedynie w pełni zgodzić się z obranym w sprawozdaniu sposobem realizacji tego zadania.

The topic of this meeting could not have been chosen better.
Nie można było lepiej wybrać tematu tego spotkania.

She has chosen a very wise starting point for her report.
Bardzo mądrze wybrała ona punkt wyjścia dla swojego sprawozdania.

Name the one you have chosen, and surely he will die by my hand.
Jak się nazywa ten wybranek! Zapewniam, że zginie z mojej ręki.

Proof that I was chosen for something other than this.
Dowód na to, że zostałam wybrana do czegoś innego niż tylko to.

So what decade would you have chosen to be a teenager?
Więc... w którym dziesięcioleciu chciałbyś żyć jako nastolatek?

And it appears he has already chosen his human sacrifice.
I wygląda na to, że wybrał już ofiarę.

My mother said she'd take her chance with the lottery, but she wasn't chosen.
Mama powiedziała, że spróbuje szczęścia na loterii, ale nie wybrano jej.

And participants in the three events be chosen at random by me, right now.
Uczestnictwo w trzech dyscyplinach będzie wybrane na chybił trafił przez mnie, właśnie teraz.

In each case, the most suitable solution must always be chosen.
W każdym przypadku należy wybrać najbardziej właściwe rozwiązanie.

We have therefore chosen not to support the alternative resolution.
Dlatego też zdecydowaliśmy się nie poprzeć rezolucji alternatywnej.

In this case, we have chosen to make a judgment based on the overall situation.
Jednak w tym przypadku postanowiliśmy dokonać oceny na podstawie ogólnej sytuacji.

All of our new fellow Members should be chosen in democratic elections.
Wszyscy nasi nowi koledzy powinni być wyłonieni w drodze demokratycznych wyborów.

I have no reason to question the motives of the candidates chosen.
Nie mam podstaw, by kwestionować motywacje wybranych kandydatów.

It is for these reasons that I have chosen to vote in favour of the report.
Z tych właśnie przyczyn zdecydowałem się zagłosować za przyjęciem tego sprawozdania.