Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

gonitwa, pogoń

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POGOŃ

GONIĆ

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And if you're full of road rage, you've got a "Chevy: Like a Rock," right?
Jeżeli jesteś nabuzowany na uliczną wściekłość, masz "Chevroleta jak skałę", racja?

TED

And I'm certainly not out to replace your Chevy, but I do think that the Transition should be your next airplane.
I nie mam ambicji zastąpić waszego Chevroleta, ale myślę, że to Transition powinien być waszym następnym samolotem.

TED

"Look, the Chevy -- he's coming this way."
"Patrz, ten Chevy -- jedzie w naszym kierunku".

TED

The Chevy is three aisles away."
Chevrolet jest trzy rzędy dalej".

TED

And one of my favorites has always been, "Make love to your man in a Chevy van," because that was my vehicle when I was in college.
Jedną z moich ulubionych piosenek jest: "Kochaj się w facecie w dostawczym Chevrolecie", bo takim jeździłem będąc w college'u.

TED

Come on, you've been thinking about Chevy your whole life.
Co jest, przecież całe życie myślales o Chevy.

Well, we'll see what the folks at Chevy have to say about this.
Zobaczymy co ludzie z Chevy mają na ten temat do powiedzenia.

I am going to continue on Chevy evaluating other people's work.
Zamierzam skupić się na Chevy i będę oceniać pracę innych.

Chevy won't like it, but I think they're feeling pretty guilty right now.
Chevy nie spodoba się to, ale myślę, że czują się winni temu.

I should just let Chevy buy my brain and put it in a jar.
Powinienem pozwolić kupić Chevy mój mózg, i niech go umieszczą w słoiku.

So just pretend you're in the back seat of a '53 Chevy.
Poprostu udawajcie , że jesteście na tylnym siedzeniu Chevy'ego z 53 roku.

Just like the hair salon guy and the Chevy dealer.
Tak samo jak fryzjer i facet z salonu samochodowego.

You said you weren't going to be involved in Chevy until 1970.
Powiedziałeś, że nie będziesz się angażować w Chevy do 1970.

How much better is it when we have Chevy?
O ile lepiej będzie mając Chevy?

Get all the Chevy materials back in my office.
Weż wszystkie materiały Chevy z powrotem do mojego biura.

Chevy came because he has something he would like to discuss.
Chevy przyszedł tutaj, bo chce porozmawiać o czymś.

Look, I am going to continue on Chevy in my function as creative director.
Spójrz, zamierzam kontynuować moją pracę nad Chevy jako dyrektor kreatywny.

One of the options offered on the '76 Chevy Van 20.
Jedna z opcji oferowanych w modelach Chevy Van 20, rocznik 1976.

Have you been working on Chevy at all?
W ogóle pracowałeś nad Chevy?

Looks like a '57 Chevy I used to have!
Wygląda jak mój Chevy '57, którego kiedyś miałem!

I thought you and-and Chevy want the cane for ethanol.
Myślałem, że ty i Chevy chcecie trzciny na etanol.

End up with a houseful of toys, a mean dog, and a '51 Chevy.
Skończą z domem pełnym zabawek, złośliwym psem i Chevroletem '51.

That little Chevy was your mother's favorite car.
To był ulubiony samochód twojej mamy.

Ted and I want you to familiarize yourself with Chevy.
Ted i ja chcemy, abyś zapoznał się z Chevy.

Uh, older model light sedan, maybe a Chevy.
Starszy model, jasny sedan, może chevrolet.

And he wonders why I drive a Chevy.
I on się dziwi czemu jeżdżę Chevy.

This is what Chevy is paying us for.
To jest to, za co Chevy nam płaci.

There was a report that it might be a light-coloured Chevy Astro.
Dostaliśmy raport, że może to być jasny chevy astro.

Like you warned that doctor you murdered in Chevy Chase?
Tak jak zamordowanego doktora z Chevy Chase ?

Back home, had a Chevy 1500.
W domu mam Chevy 1500.

As soon as I find that Chevy, I'm going indy.
Jak tylko znajdę tego Chevy, urządzę się.

For obvious reasons, Ken is withdrawing from handling Chevy.
Z oczywistych powodów, Ken wycofuje się z obsługi Chevy.

Chevy Caprice with a 354 barrel and positraction.
Chevy Caprice z i kontrolą trakcji.

Yeah, a little red Chevy.
Mały, czerwony Chevrolet.

Look, the Chevy -- he's coming this way.
Patrz, ten Chevy -- jedzie w naszym kierunku.

Last summer, I was in Memphis playing Bucktooth for that Chevy.
Ostatniego lata, byłem w Memphis i grałem z Bucktoothem o tego Chevy.

Charles Westmoreland was the proud owner of a '65 Chevy Nova.
Charles Westmoreland był dumnym posiadaczem Chevroleta Nova model 65.

What, is this mystery Chevy gonna be in The Graduate?
O co chodzi z tajemnicą Chevy będzie w Absolwencie?

Screw you and your grandma's Chevy Celebrity.
Pieprzyć ciebie i chevroleta twojej babci!

Cooper was driving a 1965 Chevy Nova.
Tak, D.B. Cooper prowadził Chevy Nova z 1965 roku.

It's a bright orange '57 Chevy.
To jest jasna pomarańcza '57 Gonitwy.

You're the kid who took Bucktooth's Chevy.
Ty Jesteś dzieciakiem, które wygrało Chevy od Bucktootha.

Chevy, you're my best customer.
Jesteś moim najlepszym klientem.

We have a Chevy Suburban.
Mamy Chevroleta Suburban.

Office in Chevy Chase.
Biuro w Chevy Chase.

Fourteen years a Greek Orthodox priest, a congregation in Chevy Chase.
Czternaście lat, jako ksiądz Prawosławnego Kościoła Grecji. - Kongregacja w Chevy Chase.

Maybe on my daddy's Chevy they's real, but on you, they's just... ridiculous.
Może w Chevrolecie mojego ojca są, Ale na tobie wyglądają żałośnie.

What about The Decline and Fall of Chevy Chase?
Co powiesz na Schyłek i upadek Chevy Chase?

Can't you buy that Chevy Caprice?
Nie mógłbyś kupić Chevroleta Caprice?

It's a blue Chevy Caprice, New Jersey tags.
Jest to niebieski chevy caprice, tablice z New Jersey.

Someone has misplaced Mr.Hathaway'skeys to the Chevy Nova.
Ktoś zapodział kluczyki pana Hathaway'a do Chevy Nova.

Well, I'm not resigning Chevy.
Cóż, ja nie rezygnuję z Chevy.

It's the Chevy downstairs. It belongs to Mr. Sanderson.
To ten Chevrolet, należy do pana Sandersona.

This is Lisa Joyner reporting from Chevy Chase, Maryland for
Lisa Joyner, z miejsca zdarzenia na Shevy Chase, Maryland.