Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) chemikalia; prochy, narkotyki;

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

LEKI

Angielsko-polski słownik potocznego języka businessu Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Bożena Hoszowska)

(n pl) chemical shares - akcje przemysłu chemicznego

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

środki chemicznechemikalia~, agricultural środki chemiczne stosowane w rolnictwie~ containing dangerous substances chemikalia zawierające substancje niebezpieczne~, discarded wyrzucone środki chemiczne~, environment-polluting środki chemiczne powodujące zanieczyszczenie środowiska~, farming środki chemiczne stosowane w rolnictwie~, garden chemikalia stosowane w ogrodnictwie~, household środki chemiczne stosowane w gospodarstwie domowym~, inorganic środki chemiczne pochodzenia nieorganicznego~, laboratory chemikalia laboratoryjne~, nitrogen chemikalia azotowe~, organic środki chemiczne pochodzenia organicznego~, outdated środki chemiczne przeterminowane~, ozone-depleting substancje chemiczne zubożające warstwę ozonową~, photographic chemikalia fotograficzne~, plant protection środki chemicznej ochrony roślin~, unused chemikalia niewykorzystane~, usable środki chemiczne nadające się do wykorzystania

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

chemikalia

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

środki chemiczne; chemikalia
~, agricultural - środki chemiczne ochrony roślin
~, crop protection - środki chemiczne ochrony roślin
~, destructive - środki chemiczne niszczące
~, household - środki chemiczne stosowane w gospodarstwie domowym
~, plant protection - środki ochrony roślin
~, pyrotechnical - środki pirotechniczne

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Mephedrone has been banned, but as I type I'm certain a more skulduggerous Dutch version of Beaker from the Muppets is working on other unclassified research chemicals to replace it.

www.guardian.co.uk

Mark Constantine, managing director of Lush, said: "The confirmation that - sodium borate has been tested on animals by the borate SIEF [the Substance Information Exchange Forum, which collates data for registration of chemicals from European suppliers] confirms our worst fears about Reach.

www.guardian.co.uk

Following a visit from the Delhi chief minister, Sheila Dikshit, labourers carrying brooms and other cleaning equipment arrived at the athletes' village while workers sprayed chemicals into the many pools of stagnant water, a breeding ground for mosquitoes.

www.guardian.co.uk

6 metres (12ft) are expected to delay the company's plans to employ a further system to capture more oil from the blown-out oil well until later in the week, while controlled burns of crude on the oil's surface, flights spraying dispersant chemicals and booming operations were all halted yesterday, officials said.

www.guardian.co.uk

Still the best way to chemicals into the human body.
To jest nadal najlepszy sposób by wprowadzać leki do organizmu.

The third was about a man who points without chemicals.
Trzecia dotyczyła człowieka, który wskazuje bez chemikaliów.

Do you think some people can be born without those chemicals?
Czy niektórzy ludzie mogą się urodzić bez tych substancji?

I want to make a lot of money selling your face chemicals.
Chcę zarobić kokosy sprzedając twoje chemikalia do twarzy.

The same treatment is needed for other dangerous chemicals as well.
Takie samo rozwiązanie jest niezbędne w przypadku innych niebezpiecznych substancji chemicznych.

Look, working with dangerous chemicals, that's part of my job.
Tak myślę. Praca z niebezpiecznymi chemikaliami stanowi cześć mojej pracy.

I'm very interested in the effects exposure to these chemicals can have on people.
Bardzo mnie interesuje, jaki wpływ na ludzi magą mieć te chemikalia.

These chemicals, however, have a harmful effect on human health and the environment.
Te chemikalia mają jednak szkodliwy wpływ na zdrowie ludzkie i środowisko.

And the soil holds more water when it isn't full of chemicals.
Gleba zatrzymuje więcej wody, jeśli nie ma w niej chemikaliów.

I am mainly thinking of chemicals, which we have discussed a great deal.
Myślę tu głównie o chemikaliach, o których już wiele mówiliśmy bardzo wiele.

It is highly probable that other chemicals will be used.
Najprawdopodobniej użyte zostaną inne chemikalia.

I bet you knew this pen was made of chemicals.
Założę się, że wiedziałeś, że ten długopis jest zrobiony z chemikaliów.

The other 70 000 chemicals we use would be dealt with under this legislation.
Kolejne 70000 środków chemicznych, których używamy, byłoby objętych tym prawodawstwem.

It is also good that chemicals contained in products are covered.
Dobrze się też stało, że włączone zostały chemikalia zawarte w wyrobach.

An expert group on chemicals has also been set up to give the Commission guidance.
Powołano także grupę ekspercką ds. chemikaliów, która ma doradzać Komisji.

Many people feel it is as a result of being exposed to chemicals in children's toys.
Wiele osób uznaje, że jest to wynik kontaktu z chemikaliami w zabawkach dziecięcych.

The whole world is made up of chemicals Mike!
Cały świat jest zrobiony z chemikaliów Mike!

In my view we cannot continue authorising the most dangerous chemicals at the present level.
W mojej opinii nie możemy dalej zezwalać na stosowanie najbardziej niebezpiecznych chemikaliów na obecnym poziomie.

Even though we often do not think about it, we use chemicals every day.
Pomimo że zwykle o tym nie myślimy, to używamy chemikaliów każdego dnia.

The products should not contain chemicals that could be harmful to health either.
Produkty nie powinny także zawierać substancji chemicznych szkodliwych dla zdrowia.

Many of them are manufactured from chemicals and, in long-term use, may have a negative effect on health.
Wiele z nich wytwarzanych jest z chemikaliów i w długim okresie mogą mieć negatywny wpływ na zdrowie.

Too many safety loopholes remain, particularly in the case of chemicals.
Pozostaje w niej zbyt wiele luk w kwestiach bezpieczeństwa, w szczególności dotyczących substancji chemicznych.

These include, among other things, the use of chemicals in agriculture and forestry management.
Czynniki te obejmują między innymi stosowanie w rolnictwie i gospodarce leśnej produktów chemicznych.

Sorry. It's not a match for any of the chemicals manufactured by that plant.
Przykro mi, ale nie pasuje to do żadnego z chemikaliów produkowanych w zakładzie.

Those chemicals turn the white cocaine powder to purple or black.
Te substancje zmieniają białą kokainę w purpurową lub czarną.

Lishanne, can you tell me why these chemicals have this reaction?
Lishanne, powiedz dlaczego te związki zachodzą ze sobą w reakcję?

For example, pavement weed control is 400 times more expensive without chemicals.
Na przykład kontrola chwastów przydrożnych jest 400 razy droższa bez chemikaliów.

An essential part of the system is providing the public with information by labelling these chemicals.
Głównym zadaniem tego systemu jest informowanie społeczeństwa poprzez odpowiednie etykietowanie tych chemikaliów.

However, we would have liked to see the labelling of chemicals in category five.
Wolelibyśmy jednak, aby znakowanie chemikaliów znajdowało się w piątej kategorii.

In the meantime, he left the door open while I was synthesizing some chemicals.
W między czasie, zostawił otwarte drzwi, gdy syntezowałem pewne chemikalia.

Our debates about chemicals are too often conducted on a very irrational level.
Nasze debaty dotyczące środków chemicznych prowadzone są zbyt często w sposób irracjonalny.

Chemicals has made life easier, but easier doesn't mean better.
Chemikalia zrobiły życie łatwiejszym, ale latwiejsze wcale nie znaczy lepsze.

You want to know how two chemicals interact, do you ask them?
Jak chcesz wiedzieć jak dwie substancje chemiczne na siebie działają, to się ich pytasz?

It's a pretty lethal cocktail of chemicals despite being outdoors.
To całkiem zabójczy koktajl chemikaliów, choć jesteśmy na dworze.

That's only when you got gasoline or chemicals inside.
Tylko kiedy transportuje się benzynę lub chemikalia.

There are significant concerns regarding harmful chemicals found in certain toys.
Istnieją znaczne wątpliwości w odniesieniu do szkodliwych chemikaliów znajdowanych w niektórych zabawkach.

Wait a minute, people are transformed into zombies because of chemicals, is not it?
Chwila, ludzie zmieniają się w zombiaków przez chemikalia, no nie?

You hear that story about the gooks putting chemicals in the grass?
Słyszałeś historie o Wietnamcach sypiących chemikalia w trawę?

Also there is a problem with having the right chemicals in place to cure the diseases of bees.
Mamy również problem z uzyskaniem odpowiednich środków chemicznych, których można użyć do leczenia pszczół.

There is a lack of information when it comes to chemicals and various products used in textile manufacture.
Brakuje nam informacji, jeśli chodzi o substancje chemiczne i różne produkty stosowane w produkcji tekstylnej.

Go to his house, get me some chemicals.
Idźcie do jego domu i przynieście mi chemikalia.

So, you are the new managing director of Empire Chemicals?
Jest pan nowym dyrektorem Empire Chemicals?

All those chemicals they had you working around?
Te wszystkie chemikalia, wśród których musiał przebywać?

But they will at least get a decent standard and basic protection to protect themselves from hazardous chemicals.
To właśnie stanowi rozczarowanie. Natomiast otrzymają przynajmniej konkretny standard i ochronę przed niebezpiecznymi chemikaliami.

What is more, we need greater transparency when it comes to the export of chemicals and pesticides.
Co więcej, potrzebujemy większej przejrzystości, jeśli chodzi o wywóz chemikaliów i pestycydów.

No doubt it is actually a good thing that we are made aware of how much the chemicals are used.
W rzeczywistości fakt, że wiemy, ile substancji chemicznych jest wykorzystywanych, jest bez wątpienia rzeczą dobrą.

With chemicals it is always a question of weighing up the degree of risk involved.
W przypadku chemikaliów zawsze istnieje kwestia wyważenia stopnia zagrożenia, które stwarzają.

But it's not a perm- no trace of chemicals in the lab results.
Ale to nie trwała... brak śladów chemikalii w wynikach badań. To jest to Mac.

Two chemicals, benign apart, but when thrust together, they produce an explosion of energy.
Dwa składniki, niegroźne odzielnie, ale kiedy je połączyć, powodują eksplozję energii.