Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

datki

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Douglas Alexander, the shadow work and pensions secretary, has been speaking to Lib Dem MPs to rally those opposed to some of the measures, and is meeting representatives of housing organisations and charities to hear their views.

www.guardian.co.uk

Some were in people's gardens, others on land donated to charities by local people or bought from the city.

www.guardian.co.uk

Now he travels the world, lending his likeness to various charities and causes; he recently spoke at a Greenpeace rally in Thailand urging global leaders (including his own double) to do more to address climate change.

www.guardian.co.uk

Putting aside the not-insignificant question of whether these projects and charities are the correct recipients for this form of fund-raising, the more interesting debate is whether gambling is a justified way to collect cash for a good cause.

www.guardian.co.uk

Maybe we should check into some of his favorite charities.
Może powinniśmy sprawdzić jego ulubione organizacje dobroczynne.

This guy took thousands of people for their life savings, including charities.
Ten gość zabrał setkom ludzi ich oszczędności życia, łącznie z darowiznami na cele dobroczynne.

There is a feast of charities, wondered if he could come.
To jest działalność charytatywna, zastanawiam się czy można przyjść.

I think we should thank the charities that they so spontaneously and, as always, without fail, took responsibility for the need.
Myślę, że w tym miejscu trzeba podziękować organizacjom charytatywnym za to, że tak spontanicznie i jak zawsze niezawodnie odpowiedziały na zapotrzebowanie.

It looks like a list of contributions V3 Foundation made to charities last year.
Wygląda jak lista datków, które Fundacja V3 złożyła na organizacje charytatywne w zeszłym roku.

We have every sympathy with those victims and believe that such donations should come from national governments or charities.
Mamy wiele współczucia dla tych ofiar i uważamy, że takie datki powinny pochodzić od rządów krajowych lub organizacji dobroczynnych.

I spend my time working on various charities.
Spędzam czas pracując na rzecz organizacji charytatywnych

Carl said there were eight charities V3 donated to. Mm-hmm.
Carl powiedział, że było 8 organizacji charytatywnych, na które łożyło V3.

Had me split the cash between these charities.
Kazał mi podzielić pieniądze pomiędzy te instytucje charytatywne.

It is outsourced to the Church and charities.
Zajmowanie się nią pozostawia się kościołowi i organizacjom charytatywnym.

Covenants belong to families, communities, charities, which are arenas of cooperation.
Przymierza przynależą do rodzin, wspólnot, organizacji charytatywnych, stanowiących arenę współpracy.

Often it is they who do not to send them to school, despite pressure and attention from the authorities, mediators and charities.
Często nie chcą posyłać ich do szkoły, pomimo nacisków i troski ze strony władz, mediatorów i organizacji charytatywnych.

My father owned a publishing company my mother ran charities
Mój ojciec prowadził firme wydawniczą. A matka działalność charytatywną.

Is this another one of your charities?
To kolejne rzecz z waszych czynów charytatywnych?

Uh, nine charities that our Robin Hood has donated to.
Dziewięć instytucji charytatywnych, które wspomógł nasz Robin Hood.

But I've heard you do some excellent work for charities yourself, Mrs Morton.
Ale słyszałam, że sama robi pani doskonałą dobroczynną robotę, pani Morton.

These are businesses, not charities.
To jest biznes, nie dobroczynność.

Yeah. Women's shelter run by the Catholic Charities.
Schronisko dla kobiet prowadzone przez stowarzyszenie katolickie.

Given that charities are heavily involved in the scheme, our proposal gives the possibility to reimburse the transport and administrative costs of the NGOs.
Z uwagi na znaczący udział w tym schemacie instytucji charytatywnych, nasz wniosek stwarza możliwość zwrotu kosztów administracyjnych i transportu poniesionych przez organizacje pozarządowe.

It is therefore essential to protect the remaining NGOs and to work by all means for them to stay, and also to fully support those that will continue, including religious charities.
Dlatego koniecznie należy chronić pozostałe organizacje pozarządowe i podejmować wszelkie środki mające na celu ich utrzymanie w regionie, a także udzielać wsparcia istniejącym organizacjom, w tym wyznaniowym grupom charytatywnym.

The organised AIDS charities, such as the AIDS-Hilfe associations in Germany, can continue to play an important role here if they rise to this new challenge.
Organizacje charytatywne zajmujące się AIDS, takie jak stowarzyszenie AIDS-Hilfe z Niemiec mogą tutaj nadal odgrywać ważną rolę.