Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) charyzmatyczny;

(Noun) religia uczestnik/uczestniczka ruchu charyzmatycznego, charyzmatyk;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj charyzmatyczny, z charyzmą

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

charyzmatyczny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. charyzmatyczny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Now this little critter, it's only about half a millimeter in size, not terribly charismatic.
To małe stworzenie wielkości ok. 1 mm, niezbyt atrakcyjne, zostało odkryte na początku lat 80.

TED

Another charismatic megafauna species that I worked with is the story I did on the right whale.
Kolejnym przykładem charyzmatycznej megafauny, jest wieloryb biskajski.

TED

What my purpose of the talk today really is, is to sort of indelibly scar your minds with these charismatic and majestic creatures.
Mówię dziś o tym, dlatego, żeby naznaczyć wasze umysły tymi charyzmatycznymi i majestatycznymi stworzeniami.

TED

The historic change brought about by electing the charismatic and very active President Sarkozy is indisputably positive.
Bezspornie na dobre wyszła historyczna zmiana spowodowana wyborem na prezydenta charyzmatycznego i bardzo aktywnego pana Sarkozy'ego.

statmt.org

And there's no better, sexier, more beautiful, charismatic megafauna species for me to hang my campaign on.
A nie ma lepszych, bardziej seksownych, piękniejszych, bardziej charyzmatycznych gatunków megafauny, o które mógłbym oprzeć swoją kampanię.

TED

No, women liked Noah because he was charismatic and interesting.
Kobiety lubiły Noah, ponieważ miał charyzmę i był interesujący.

These will obviously depend on how charismatic and determined the person ending up in this post is.
Ich zakres będzie z całą pewnością zależał od tego, jak charyzmatyczne i zdeterminowane postaci będą powoływane na to stanowisko.

With an intense charismatic flavor that could only be cyanide.
Z intensywnym, ożywczym smakiem, który mógł być tylko cyjankiem.

This charismatic man promotes peace and love through marihuana smoke.
Ten charyzmatyczny człowiek promuje pokój i miłośc przez dym marihuany.

It's not a false relationship, but she's so charismatic.
To nie jest udawany związek, ale ona jest taka wspaniała.

This man will be a terrible, charismatic liar.
Ten człowiek będzie strasznym, charyzmatycznym kłamcą.

I don't care how charismatic you are.
Nie ma znaczenia, jak bardzo jest się charyzmatycznym.

They're disciplined and have a charismatic leader.
Są zdyscyplinowani i mają charyzmatycznego przywódcę.

So we need a beautiful, charismatic spokesperson.
Więc potrzebujemy pięknej, charyzmatycznej osoby do mówienia.

He was a big, charismatic guy.
Był wielkim, charyzmatycznym facetem.

Mr King was a very charismatic person.
Pan King był bardzo charyzmatyczną osobą.

You need someone who is attractive, safe ... charismatic, and sexy.
Potrzebujesz kogoś przystojnego, pewnego siebie, z charyzmą i seksownego.

You should have been a charismatic.
Powinieneś był charyzmatyczny.

Lee was the most attractive, most charismatic actor.
Lee był najatrakcyjniejszym, najbardziej charyzmatycznym aktorem.

I'm usually more charismatic than this.
Zazwyczaj jestem bardziej charyzmatyczny.

The historic change brought about by electing the charismatic and very active President Sarkozy is indisputably positive.
Bezspornie na dobre wyszła historyczna zmiana spowodowana wyborem na prezydenta charyzmatycznego i bardzo aktywnego pana Sarkozy'ego.

You're charismatic and compelling and a pathological liar.
Jesteś charyzmatycznym, przekonującym i patologicznym kłamcą.

It is a charismatic leader, always exceptional, and always insistent decisive -Yes
Zawsze rozważny i... stanowczy. Tak. - Myślisz, że jest tego świadom?

But I'm a charismatic asshole.
Ale jestem charyzmatyczny dupek.

You're so fit, and strangely charismatic.
Jesteś taki wysportowany i charyzmatyczny.

She's so charismatic, and she's brilliant and beautiful.
Jest taka charyzmatyczna, błyskotliwa i piękna.

I love it here. I mean, I think Rome is so charismatic.
Wiesz, uwielbiam to miejsce, w ogóle Rzym jest taki charyzmatyczny...

Tell her he's solid, dependable, charismatic.
Powiem jej że jest solidny, niezawodny, charyzmatyczny.

Solid, dependable, charismatic Nolan.
Solidny, niezawodny, charyzmatyczny Nolan.

Until the radical elements, spurred by a charismatic leader... ...did the dance of revolution.
Aż w końcu najbardziej radykalne elementy, prowadzone przez charyzmatycznego lidera... ...zaczęły taniec rewolucji.

I adore Luca Salta. He's so charismatic.
Kocham Luca Salta, jest taki charyzmatyczny!

I remember Benazir as a very strong charismatic woman, asserting her right to rule as the first elected female leader, at the age of 35, of a Muslim state.
Pamiętam Benazir jako bardzo silną, charyzmatyczną kobietę, upominającą się o swoje prawo do władzy jako pierwsza, wybrana w wieku 35 lat, przywódczyni kobieta w państwie muzułmańskim.

Today we are talking about Burma, about the thousands of political prisoners suffering in its jails, about Aung San Suu Kyi, the charismatic leader of the National League for Democracy.
w imieniu grupy PPE-DE. - (LT) Rozmawiamy dziś o Birmie, o tysiącach więźniów politycznych cierpiących w birmańskich więzieniach, o Aung San Suu Kyi, charyzmatycznej liderce Narodowej Ligi na rzecz Demokracji.