Nowoczesny słownik angielsko-polski

cechy

cechy charakterystyczne

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

charakter osoby podpisującej

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

charakterystyka f

Słownik niezawodnościowy angielsko-polski Copyright © Wydawnictwo Kastor. Słownik w cenach promocyjnych do nabycia u wydawcy.

właściwości

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

własności; właściwości
~, aerodynamic - właściwości aerodynamiczne
~, fire - właściwości ogniowe
~, flight; ~, flying - właściwości lotu, własności lotne
~, handling - sposób obsługi
~, military - charakterystyka wojsk
~, weapon - charakterystyka broni, właściwości broni

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

An ability to slough off their pasts, to overcome the limitations of their backgrounds, is also one of the characteristics that defines both Adam and Cynthia.

www.guardian.co.uk

Some of the game's other more adult characteristics are also being transferred, Green adds.

www.guardian.co.uk

Facebook is insistent that it never reveals personal information about individuals to marketers, but only sells aggregated, anonymised information; marketers select the characteristics of people they want to reach with ads - such as 55-year-old beer drinkers living in a city - and Facebook then finds people who match that profile and serves the ads.

www.guardian.co.uk

Scientists now need to target a gene with the specific characteristics that are perfect to force the varroa to self-destruct.

www.guardian.co.uk

I say this because there are many other countries which have the same characteristics.
Mówię to, ponieważ istnieje wiele innych krajów o podobnych cechach.

However, each region has its own specific characteristics which must be taken into account.
Jednak każdy region ma swoje specyficzne cechy wymagające uwzględnienia.

They are key characteristics of the Council that we should work to protect at all costs.
Są to najważniejsze atrybuty Rady, do których ochrony powinniśmy dążyć za wszelką cenę.

So each animal contributes its own characteristics to that year.
Więc każde zwierzę wnosi do danego roku swoją własną cechę charakterystyczną.

A second thought is that the neighbourhood policy must have regard to each country's specific characteristics.
Druga myśl jest taka, że polityka sąsiedztwa musi uwzględniać specyficzne cechy każdego państwa z osobna.

These are very important characteristics in times of crisis, when the ability to respond quickly is vital.
To ważne cechy w czasach kryzysu, kiedy zdolność do szybkiego reagowania ma fundamentalne znaczenie.

Economic freedom is one of the characteristics of the common market.
Swoboda gospodarcza jest jedną z cech wspólnego rynku.

Moreover, it is well known that there are currently two legal systems in Europe, with different characteristics and rules.
Ponadto powszechnie wiadomo, że obecnie w Europie funkcjonują dwa systemy prawne o odmiennych cechach charakterystycznych i zasadach.

I think it is strategic for us to address the issue from this aspect and with these characteristics.
Uważam, że z naszej perspektywy strategiczne znaczenie ma podejście do tej sprawy z takiego punktu widzenia i przy takich założeniach.

There are certain characteristics for which you are famous, on stage and off.
Masz pewne cechy, z których jesteś znana zarówno na scenie, jak i poza nią.

The individual characteristics of, and conditions in, each Member State will be taken into account.
Indywidualna charakterystyka i warunki poszczególnych państw członkowskich zostaną uwzględnione.

All the relevant characteristics of biocides are well known to us.
Wszystkie istotne cechy biocydów są nam dobrze znane.

It has been made easier to supplement or extend product characteristics.
Uproszczono też tryb uzupełniania bądź rozszerzania charakterystyki produktu.

These characteristics and this inability to cooperate are the real cause for the collapse of his government.
Te właśnie cechy charakterystyczne i nieumiejętność współpracy stanowią prawdziwe przyczyny upadku jego rządu.

Under the new regulation, advertisements can only make claims that are based on the characteristics the products actually have.
Na mocy nowego rozporządzenia reklamy mogą jedynie uwzględniać właściwości rzeczywiście charakteryzujące dany produkt.

Traders must be open and up-front about the main characteristics of the service provided.
Handlowcy muszą otwarcie i szczerze informować o najważniejszych cechach charakterystycznych świadczonych usług.

And this book has its own particular characteristics.
I w tej książce każda postać jest inna.

It will be up to the investigation to determine the extent to which those characteristics were responsible for the tragedy.
Do śledczych będzie należało ustalenie, w jakim stopniu cechy te doprowadziły do tej tragedii.

Each system has specific characteristics, including with regard to data protection, and this must not pose a fundamental problem.
Każdy system ma swoje szczególne cechy, co dotyczy również ochrony danych. Nie powinno to stanowić zasadniczego problemu.

These particular characteristics ought, therefore, to be taken into account by increasing support for the region, either from this fund or through other measures.
Te szczególne cechy powinny być zatem uwzględnione poprzez zwiększenie wsparcia dla tego regionu ze środków przedmiotowego funduszu lub poprzez inne środki.

It has some of the characteristics of human skin.
Ma ono podobną budowę do ludzkiej skóry.

It shows novel characteristics and appears to be chimeric in origin.
Wykazuje osobliwy charakter i wydaje się być chimeryczny z pochodzenia.

Adjustment programmes will inevitably have to be tailored to the particular characteristics of individual rural areas.
Programy dostosowawcze należy oczywiście dopasować do poszczególnych cech konkretnych obszarów wiejskich.

The job markets in each Member State obviously have some extremely different characteristics.
Rynek pracy w każdym państwie członkowskim ma zupełnie różne cechy charakterystyczne.

In a period of crisis, we socialists believe that Europe should respond through its budget with very specific characteristics.
My socjaliści jesteśmy przekonani, że w okresie kryzysu Europa powinna w sposób bardzo szczególny wykorzystać budżet na potrzeby reakcji.

You're not as interesting as Vivienne was but you have some quite good characteristics.
Nie jesteś tak interesujący, jak Vivienne, ale masz kilka dobrych cech.

Ascribing human characteristics to something that isn't human. Aren't we all?
Przypisujesz ludzkie cechy czemuś, co nie jest człowiekiem.

Pulling up all the special characteristics on Trinidad cocoa beans.
Wyciągam wszystkie dane na temat ziaren kakaowca z Trynidadu.

Only at these levels can the very wide range of soil characteristics be dealt with comprehensively.
Tylko na tych szczeblach można w pełni i wyczerpująco zająć się wszelkimi właściwościami gleby.

It must also take the specific characteristics of the countries to which it is addressed into account.
Musi również uwzględniać specyficzne cechy państw, do których jest skierowana.

Taking into consideration the characteristics of hydrogen, vehicles require specific treatment from rescue services.
Biorąc pod uwagę cechy wodoru, pojazdy takie wymagają specjalnego podejścia ze strony służb ratowniczych w razie wypadku.

Our policy on climate change is one of the key identifying characteristics of the European model.
Nasza polityka klimatyczna jest jedną z najbardziej charakterystycznych cech modelu europejskiego.

The information supplied to patients should fulfil the following main characteristics:
Informacje dostarczane pacjentom powinny posiadać następujące główne cechy:

The most important now is, Irene... that he can develop secondary sexual characteristics.
Irene, najważniejsze teraz jest to ... że będzie jeszcze mógł rozwinąć drugorzędne cechy płciowe.

These three European characteristics are clearly implied in the Greece issue.
Te trzy europejskie cechy silnie przejawiają się w sprawie greckiej.

It is necessary to emphasise that the production process itself can dramatically influence the quality and characteristics of a product in a negative way.
Należy podkreślić, że sam proces produkcji może zasadniczo wpłynąć negatywnie na jakość i charakterystykę produktu.

Jenkins says it's animal, and it takes on the characteristics of an animal cell.
Jenkins mówi, że to zwierze, pobieramy próbki komórek, które mają charakterystykę zwierzęcą.

Airports have different characteristics, different strengths, but interaction is important.
Porty lotnicze posiadają różnoraką charakterystykę, różne mocne strony, lecz ważna jest współpraca.

In the fight against opium production, we must be sensitive to the individual characteristics of the various Afghan regions.
W walce z produkcją opium, musimy zwracać szczególną uwagę na cechy charakterystyczne poszczególnych afgańskich regionów.

Following its significant enlargement, Europe has become more varied, encompassing many different areas each with their own specific characteristics.
Europa poprzez swoje duże rozszerzenie stała się bardzo zróżnicowana i specyficzna.

This is a prudent approach which particularly stresses prevention and takes the special characteristics of the respective countries into account.
To mądre podejście, w ramach którego kładzie się szczególny nacisk na profilaktykę i uwzględnia się szczególne uwarunkowania występujące w tych krajach.

Two apparently opposing characteristics are needed for this: humility and tenacity.
Do tego potrzebne są dwie wzajemnie sprzeczne cechy: pokora i wytrwałość.

It is important to take into account local and regional needs, potentials and characteristics.
Ważne jest, by uwzględnić lokalne i regionalne potrzeby, możliwości i specyfikę.

It should provide clear rules for disbursing funds, so that the requirements and the specific characteristics of the region can be focused upon.
Powinna ona zawierać jasne zasady podziału środków, tak aby można było skupić się na szczególnych cechach regionu.

In that connection, due account has to be taken of a host of specific national and regional characteristics.
W związku z tym należy uwzględnić we właściwy sposób bardzo wiele szczególnych cech krajowych i regionalnych.

In fact, your subsequent victim had similar characteristics to your first victim.
W rzeczy samej, twoja następna ofiara była bardzo podobna do pierwszej.

Allow me to briefly highlight their major characteristics.
Pozwólcie państwo, że pokrótce naświetlę ich główne cechy charakterystyczne.

The report calls for health and eating advice for children, together with information about the characteristics of organic farming.
Sprawozdanie zawiera propozycję, aby dzieciom były przekazywane porady dotyczące zdrowia i odżywiania się oraz informacje na temat rolnictwa ekologicznego.