Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) kapelan;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C kapelan

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

kapelan

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

kapelan m

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s kapelan wojskowy

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n kapelan

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ALTARYSTA

Wordnet angielsko-polski

(a clergyman ministering to some institution)
kapelan

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kapłan

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

rel. kapelan
~, armed forces - kapelan sił zbrojnych
~, army - kapelan wojskowy
~, chief - kapelan naczelny
~, command - starszy kapelan
~, hospital - kapelan szpitalny
~, military - kapelan wojskowy
~, regimental - kapelan pułkowy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It wasn't Carlos Chaplain.
Chaplain nie miał na imię Carlos.

TED

But she said, as he came to die, he sat up on the side of the bed one day, and he asked the nurse if he could see the chaplain.
Powiedziała również, że gdy umierał, usiadł pewnego dnia na skraju łóżka, i zapytał pielęgniarkę, czy mógłby zobaczyć się z kapelanem.

TED

Luckily, the rapporteur for the Committee on Industry has solutions to offer, including the employment of a psychologist and a chaplain for every 500 employees.
Na szczęście sprawozdawca Komisji Przemysłu ma do zaproponowania rozwiązanie, obejmujące zatrudnienie psychologa i kapelana na każde 500 pracowników.

statmt.org

In his first letter, he had described doing t'ai chi with the chaplain.

www.guardian.co.uk

"Yes, I get on all right with the chaplain woman, I suppose.

www.guardian.co.uk

But the first person I met at the vigil rehearsal was a prison chaplain - Julia Houlston-Clarke, the innovative and courageous pioneer of restorative justice.

www.guardian.co.uk

Denis Mulliner, chaplain of the palace's Chapel Royal, is seen walking through it with the monarch, who is introduced to Carl Jackson, director of music at the Chapel Royal.

www.guardian.co.uk

At the centre of this process is a Dublin-born peace activist turned non-subscribing Presbyterian minister who is also the unofficial Christian chaplain for Ulster's gay community.

www.guardian.co.uk

He'd better hope the chaplain don't catch him at that.
Lepiej, żeby kapelan go na tym nie przyłapał.

Well, chaplain certainly is a very exciting position, especially in these times.
Kapelan, to na pewno bardzo ekscytujące stanowisko, szczególnie w obecnych czasach.

The bishop may want me to be a prison chaplain.
Biskup może będzie chciał abym był kapelanem w więzieniu.

Chaplain, the Jews never put the markers back in the box.
Pani kapelan, Żydzi nigdy nie odkładają markerów do pudełka

Please tell the Chaplain I must see him, whether he wants to or not.
Proszę powiedz, kapelanowi ze muszę się z nim zobaczyć, Nawet jeśli nie bedzie chciał.

Jesus won't begrudge them, and the chaplain works for me.
Jezusowi nie szkoda, a księża pracują dla mnie.

She told me the Chaplain would disappear after her coronation.
Powiedziała mi, kapelan zniknie po koronacji.

There was, but I was only ever allowed visits by the chaplain.
Był, ale pozwalano tylko na wizyty kapelana.

And as chaplain, you'd have to support this doctrine.
Jako kapelan, musiałabyś popierać tą doktrynę.

Why does the Chaplain want to kill him?
Dlaczego Kapelan chce nas zabić? To nie Kapelan!

That's what the chaplain told you this morning.
To powiedziała ci dziś rano kapelan.

I'm sorry. Chaplain Services only gave me an address.
Chciałem zadzwonić, przepraszam, ale Służba Pomocy dała mi tylko adres...

The chaplain will lead the Senate in prayer.
Kapelan poprowadzi Senat w modlitwie.

Father Chet has been chaplain for seven years.
Ojciec Chet jest kapelanem od 7 lat.

You-you make a better case than the chaplain.
Jesteś lepszym kompanem niż kapelan.

That priest became the Police Chaplain because he knew John was an officer.
Ksiądz został kapelanem policji, bo wiedział, że John jest policjantem.

Didn't you speak to the last Chaplain?
Nie rozmawiałeś z ostatnim Kapelanem?

I want to see the prison chaplain.
Chcę się widzieć z kapelanem więziennym.

Send the chaplain and the doctor here.
Przyślij tu kapelana i lekarza.

That's not why I called you in, Chaplain.
Ale nie po to kapelana wezwałem.

The Chaplain is killing with black magic.
Kapelan zabija za pomocą czarnej magii.

I then call upon the chaplain.
Zatem, wzywam kapelana!

I see our chaplain, Father Andre, is here.
Nasz kapelan, ojciec Andre, jest tutaj.

The Empress ordered the Chaplain to kill him!
Cesarzowa nakazała Kapelanowi go zabić!

Chaplain, have you not a weapon?
Kapelanie, nie masz broni?

The base Chaplain said he'd call Sid's parents.
Kapelan w bazie powiedział, że zawiadomi rodziców.

We vetted Father Chet before he became our chaplain, didn't we?
Sprawdziliśmy ojca Cheta zanim został naszym kapelanem, prawda?

The Chaplain is over there!
Kapelan tam jest!

I mean, with the chaplain?
Mam na myśli z kapelanem?

It belongs to an Army chaplain by the name of Audrey Higuerra.
Należą do wojskowego kapelana o nazwisku Audrey Higuerra.

The Chaplain is so powerful.
Kapelan jest tak potężny.

This is a Catholic chaplain.
To katolicki kapelan.

The Chaplain is on spiritual sabbatical.
Kapelan jest na duchowym urlopie.

Luckily, the rapporteur for the Committee on Industry has solutions to offer, including the employment of a psychologist and a chaplain for every 500 employees.
Na szczęście sprawozdawca Komisji Przemysłu ma do zaproponowania rozwiązanie, obejmujące zatrudnienie psychologa i kapelana na każde 500 pracowników.

Will the Chaplain vanish forever?
Czy Kapelan znikną na zawsze?

You're a chaplain!
A, jesteś kapelanem!

This is my chaplain, the Reverend Tucker Lacy.
To mój kapelan, Wielebny Tucker Lacy.

Colonel Ryan, this is Captain Costanzo, our regimental chaplain.
Pułkowniku Ryan, to jest kapitan Costanzo, nasz pułkowy kapelan.

And this is Reverend DeBoer, the chaplain at the college... where I teach.
A to jest wielebny DeBoer, kapelan w szkole, w której uczę.

As our honorable chaplain puts it... ...Without the church's blessing.
Macie dziecko bez błogosławieństwa kościoła, jak mówi nasz czcigodny kapelan garnizonowy.

Mr. Cranmer, His Majesty has decided to appoint you his personal chaplain.
Panie Cranmer, Jego Wysokość zdecydował się mianować cię swoim osobistym kapelanem.

The Empress set up Infinity Monastery to use the Chaplain to eliminate dissenters.
Cesarzowa ustanowiła Nieskończony klasztor Aby korzystać z kapelana, aby wyeliminować dysydentów.

Does the Chaplain mean Detective Dee?
Czy Kapelan oznacza Detective Dee?

Mr. Phillips, this is Chaplain Johnson.
Panie Phillips, to kapelan Johnson.

This is Lu Li our Imperial Chaplain.
To jest Li Lu, nasz kapelan cesarski.

It's Captain Sanderson and Chaplain Davis.
Kapitan Sanderson i kapelan Davis.

And my secretary, Father Patrick Keeley... former chaplain of the Detroit Gun Club.
I mój sekretarz, Ojciec Patrick Keeley... były kapelan Klubu Strzeleckiego w Detroit.

They shall include my chamberlain, my chaplain, my laundress... ...all of my ladies.
Wśród nich będzie mój szambelan, kapelan, moja suknia... i wszystkie me panie.