Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) odmieniony, inny;

Słownik internautów

zmieniony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

powierzony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So I learned a huge amount and that changed my outlook completely.

www.guardian.co.uk

People's demands have changed so now there are more fundamental questions and more intensive criticism of the regime.

www.guardian.co.uk

I have crossed the high and slippery mountain border into Burma, where the eastern Nagas live in a hidden world of animism: head-hunting, feathered, beaded, horned; wearing sea-shelled costumes and living in magnificent hilltop villages that have barely changed since my imperial grandfather's day or for many hundreds of years.

www.guardian.co.uk

An event organised by the feminist consciousness-raising group Women against Pornography in Haifa - in which pornography was shown - changed her life forever.

www.guardian.co.uk

However, things have changed now, and the money is running out.
Obecnie jednak sytuacja uległa zmianie, a pieniądze się kończą.

We do need to know when this is going to be changed.
Musimy wiedzieć, kiedy nastąpią zmiany.

However, although more than 30 years have passed, the situation has not changed.
Jednak, chociaż upłynęło ponad trzydzieści lat, sytuacja nie uległa zmianie.

Our point of view has not changed on this matter.
Nasz punkt widzenia w tej kwestii nie uległ zmianie.

The system that has been in place until now must be changed.
Dotychczasowy system wymaga zmiany.

What if my mother changed her will to cut him off?
A co jeśli moja matka zmieniła testament aby pozbawić go kasy?

I'd like to know how much we really have changed.
Chciałbym wiedzieć, jak wiele się zmieniliśmy przez ten czas

A lot has changed since you have seen us last.
Dużo się zmieniło od kiedy nas ostatnio widziałeś.

The players may have changed, but the game is still the same.
Gracze mogą się zmienić, ale gra jest ciągle ta sama.

You'll find the people changed since you were a boy.
Ludzie się zmienili od czasu gdy byłeś chłopcem.

A man whose life also changed, the day your son died.
Mężczyna, którego życie także się zmieniło... w dniu, w którym umarł twój syn.

And she is changed for the better, thanks to you.
Moja córka wróciłai dzięki panu zmieniła się na lepsze.

My son, much has changed since you were last here.
Mój synu, wiele się zmieniło od twojej ostatniej wizyty.

Do you think he's changed into one of those things?
Myślicie, że się zmienił w jedną z tych istot?

Nothing has changed here since the time when Mother came.
Nic się nie zmieniło od kiedy Matka tu przybyła.

Not much has changed since we last saw each other.
Niewiele się zmieniło od czasu jak się ostatni raz widzieliśmy

Well, not much has changed in the last five minutes.
Nie wiele się zmieniło przez ostatnie 5 minut.

He has changed schools And he's with us from now on.
On zmienil szkole i bedzie od teraz z nami.

We understand each other, more than money has changed hands.
Rozumiemy się. To coś więcej, niż tylko kwestia pieniędzy.

As a matter of fact, he changed my whole life.
Tak naprawdę, to on zmienił całe moje życie.

I am not the one who changed the game plan.
To nie ja zmieniłam zasady gry.

A lot has changed since the death of your mother.
Wiele zmieniło się od śmierci twojej matki.

So we'd all like to know what changed your mind.
Więc na pewno wszyscy chcieliby wiedzieć, dlaczego zmienił pan zdanie?

Things have changed, and they will never be the same.
Wszytko się zmieniło. Nigdy już nie będzie taka jak wcześniej.

A los changed since the last time you seen me, man.
Dużo się zmieniło od czasu, kiedy się ostatnio widzieliśmy.

How can you ever change, when I have not changed?
Ja się nie zmieniam i wy się też nigdy nie zmienicie!

Mother, the scene has really changed in the past 25 years.
Matka, scena naprawdę zmieniła się w przeszłości 25 lat.

I think people will talk about how you changed the world.
Myślę, że ludzie będą mówić o tym, że zmieniłeś świat

All right, but can I ask you what changed your mind?
Ok, ale mogę spytać się, co zmieniło twoje zdanie?

But if they changed history, why are we still here?
Skoro tak, to czemu wciąż istniejemy?

He did his best, but things changed for me at school.
Starał się jak mógł, ale... w szkole wszystko się dla mnie zmieniło.

Guess they changed their plan after two of them got killed.
Widać zmienili plany po tym, jak zabiliśmy dwoje z nich.

Everything changed for them from one day to the next.
Więc z dnia na dzień, wszystko dla nich było inne.

Well, actually, certain things have kind of changed since the last party.
Właściwie pewne rzeczy się zmieniły od ostatniego spotkania.

She changed exactly the second I started to like her.
Zmieniła tę chwilę, w której zaczynałem ją lubić.

The situation has obviously changed several times in the 20 years since they started.
Rzecz jasna, od rozpoczęcia negocjacji 20 lat temu sytuacja zmieniała się wielokrotnie.

Then another four years were lost, even though the position of all sides was well known and had not changed.
I tak straciliśmy kolejne cztery lata, choć stanowiska zainteresowanych stron były wszystkim dobrze znane i pozostały niezmienne.

There are some nice words at the front here but I do not see the programme as changed.
Dokument jest ubrany w ładne słowa, ale nie widzę żadnych zmian w programie.

I do not believe that the information which we based our decision on has changed since then.
Nie sądzę, aby od tamtego czasu zmieniły się informacje, na których oparliśmy naszą decyzję.

But a lot has changed for both of us over the last few months.
Ale dużo zmieniło się przez tych parę miesięcy dla nas obojga.

A lot's changed in my life since all this happened.
Ale od tamtego czasu sporo się zmieniło w moim życiu.

But then I read a book that changed my life.
Ale przeczytałem książkę, która odmieniła moje życie.

But by the time I got to college, that all changed.
Ale w momencie, kiedy poszłam na studia, wszystko się zmieniło.

Got from here to there so fast and changed color.
Dostał się z jednego miejsca w drugie tak szybko i zmienił kolor.

The only thing that's changed is what might happen between you.
Jedyna rzecz jaka się zmieniła to to, co może się wydarzyć między wami.

When you think about it, has America changed so much?
Kiedy się nad tym zastanowić, to czy Ameryka aż tak bardzo się zmieniła?

We think that he had changed his body with a woman.
Myślimy, że zamienił się... ciałami z kobietą.

I wanted everybody to know that things were changed around here.
Nie, nie! Niech wszyscy wiedzą... że coś się tu zmieniło.

No matter how much we may appear to have changed.
Nie ważne, jak bardzo nam się wydaje, że się zmieniliśmy.

I don't know, maybe if more stuff really had changed.
Nie wiem. Może, gdyby naprawdę więcej się zmieniło...