Nowoczesny słownik angielsko-polski

centra

środki

ośrodki

Słownik internautów

centra, ośrodki

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The US centers for Disease Control and Prevention, which conducted a preliminary study into the deaths, said that the scale of the problem was "unprecedented in CDC's work with lead poisoning worldwide".

www.guardian.co.uk

You're getting them off drugs and into your rehab centers.
Chronisz je przed narkotykami w swoich centrach rehabilitacji.

They're called aid centers, you can come and go freely.
To ośrodki pomocy, możesz tu przyjść i bez problemu wyjść.

And when I'm stressed near to the breaking point like now, it centers me.
A kiedy stoję blisko krawędzi, jak teraz, pozwala mi się skupić.

But closing down those distribution centers would be a big mistake.
Ale zamknięcie centrów dystrybucji byłoby kolosalnym błędem.

Yeah, we met at one of my outreach centers.
Tak, spotkaliśmy się w jednym z moich centrów odwykowych.

Someone overheard a conversation at one of the detention centers.
Ktoś podsłuchał rozmowę w jednym z ośrodków dla zatrzymanych.

Mercury is already operational in most of our com centers.
Merkury już działa w większości naszych centraI.

See the lovely centers of ancient times, ladies and gentlemen.
Proszę zobaczyć centrum starych czasów, panie i panowie.

But if you're confident, I'll put the disaster relief centers on high alert.
Ale skoro jest pan pewien, postawię centra pomocy poszkodowanym w stan najwyższej gotowości.

After the anthrax attack in 2001, the post office shut down several sorting centers.
Antraks? Po ataku wąglika w 2001, poczta zamknęła kilka miejsc segregacji poczty.

It leaves two little wounds, white with red centers.
Pozostawia dwie małe rany. Białe, w środku czerwone.

So the combination of these processing centers help us makemeaning in very different ways.
Tak więc kombinacja tych ośrodków przetwarzania pomaga namw rozumieniu na różne sposoby.

This is a one-family house, situated near schools and shopping centers.
Jest to dom jednorodzinny, usytuowany w poblizu szkól i centrów handlowych.

I want you to contact all the centers.
Chcę, żebyście skontaktowali się z wszystkimi centrami.

Places like this were detention centers for war criminals.
Takie miejsca były więzieniami dla zbrodniarzy wojennych.

Then experimental surgery on the speech centers - on the brain.
Potem chirurgia doświadczalna... centrów mowy w mózgu.

They got processing centers in every major city.
Mają takie centra w każdym większym mieście.

When you purchase a home in Sun City, you're eligible- recreation centers.
Jeśli nabędziecie dom w Sun City będziecie mieli dostęp do centrów rekreacji.

We even tried to stimulate their atrophied speech centers.
Próbowaliśmy nawet stymulować zanikłe centra mowy.

Something about judgment centers around the brain.
Coś jak centra wyroków wokół mózgu.

Make any night a semi-sweet fantasy in chocolate cookies with cream-filled centers.
Zmień każdą noc w słodką fantazję czekoladowymi ciastkami ze śmietankowym nadzieniem.

Every circuit. Every living nerve. His pain centers are alive.
Znam jego każdy centymetr, każdy obwód.. każdy żyjący nerw..

I just needed to stimulate certain visualization centers the South Ossetia special.
Potrzebowałam jedynie stymulować niektóre ośrodki wizualizacji. Specjalność z Południowej Osetii.

There was even evidence of religious centers, storerooms, winepresses and stables for livestock.
Znaleziono nawet dowody na ośrodki religijne, magazyny, prasy do wina i stajnie dla zwierząt.

If something was negatively impacting their behavioral centers, then...
Jeśli coś negatywnie wpłynęło na ich ośrodki behawioralne...

They want his primal rage centers fully stimulated.
Oni chcą jego pierwotnej wściekłości jak najbardziej uwydatnionej.

Your mission centers around this man.
W centrum twojej misji znajduje się ta osoba, Anatoli Zevlovski.

Our pleasure centers are often misunderstood.
Nasze ośrodki przyjemności często bywają niezrozumiane.

Alert all coastal warning centers now.
Alert we wszystkich centrach ostrzegania na wybrzeżu.

Not in concrete jungle entertainment centers.
Nie w betonowych dżunglach będących centrami rozrywki dla ludzi.

Today, one in 150 (Statistics Centers for Disease Monitoring.
Dzisiaj, u jednego na 150. (Statystyki Centrów Monitorowania Chorób.

Soft or hard centers?
Miękki czy twardy środek?

It centers on an invented character...
Skupia się na fikcyjnych postaciach...

Once in the bloodstream, it acts like alcohol... depresses the centers of judgment, self-control.
Jak był już w krwiobiegu, zachowywało się jak alkohol, załamując centra osądu, samokontroli.

Well, concentrate your search in hospitals, halfway houses... uh, rehab centers, jails.
Skup poszukiwania na szpitalach, domach pomocy centrach rehabilitacji, więzieniach.

The shiatsu for the nerve centers and the Nuan Thai for stretching.
The shiatsu na spięte nerwy i Nuan Thai na rozciągnięcie.

which still centers upon this small island.
wciąż kontrolowanego przez tą małą wyspę.

They're not called detention centers anymore...
To nie jest izba zatrzymań...

Consolidated is opening overseas centers, and they need executives who... ...speak French.
Consolidated otwiera centra za oceanem i potrzebuje kierownika, który... ...mówi po francusku.

She owns nursing homes, juvenile centers--
Posiada domy opieki, ośrodki dla młodocianych...

Centers deep to Nestor Escola.
Centruje głęboko do Nestora Escola.