Nowoczesny słownik angielsko-polski

sprawy

wypadki

futerały

Słownik internautów

przypadki

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The prime minister insisted that he addressed the issue of human rights in China in private with the Chinese leadership, including individual cases such as Nobel peace prize winner Liu Xiaobo.

www.guardian.co.uk

In a number of other cases in which Iraqi civilians have died in British military custody, the RMP has not recommended criminal charges.

www.guardian.co.uk

Many major retailers, including River Island, Gap, Argos, H&M and Debenhams started sales even before Christmas Day, either in-store or exclusively online, while a number of big names started their online sales today ahead of opening their doors to the public - in most cases - tomorrow.

www.guardian.co.uk

As reported yesterday, the problem is thought to be caused by a problem with the valve spring, which in extreme cases can cause the engine to stall while the car is being driven.

www.guardian.co.uk

Why do you care if he works on two cases?
Dlaczego obchodzi cię to czy pracuje nad dwoma przypadkami?

I got two cases to get to, so come on.
Mam dwie sprawy się tam dostać, więc chodź.

Then why did these two cases mean so much to you?
Więc dlaczego te dwie sprawy są dla ciebie tak ważne?

So why shouldn't I take you off all my cases?
Dlaczego nie miałbym cię wyłączyć ze wszystkich moich przypadków?

I had four of those cases in the last month.
Miałam cztery takie przypadki w zeszłym miesiącu.

We've got to work all three cases to find this guy.
Będziemy musieli przyjrzeć się tym trzem sprawom żeby znaleźć porywacza.

Know you certainly that he not from bed is Cases?
Jesteś pewna, że nie wypadł z łóżka?

So head down to her office and see what cases she was working on.
Więc jedźcie do jej biura i zobaczcie nad jakimi sprawami pracowała.

Almost every other county is 40-45, in some cases 70 black.
Prawie w każdym innym hrabstwie jest

In most cases money goes to what was decided 30-50 years ago.
W większości przypadków pieniądze przeznaczane są na cele, o których zdecydowano 30-50 lat temu.

In some cases they simply hope to live another day.
Niekiedy mają po prostu nadzieję obudzić się w innym świecie.

In both cases, we need far better service for much less money.
W obu przypadkach potrzebujemy zdecydowanie lepszych usług za dużo mniejsze pieniądze.

I have cases against every member - of his organization.
Mam śledztwa w sprawie większości członków jego organizacji.

And you're sure that the cases have absolutely nothing in common?
Jesteś pewien, że te sprawy nie mają ze sobą nic wspólnego?

It's simply a matter of true cases, my young friend.
Nie, to wręcz treść prawdziwych wypadków, mój młody przyjacielu.

In such cases, we have to do what is necessary.
W takich przypadkach musimy robić to, co konieczne.

In such cases, what sort of united Europe are we talking about?
W takich przypadkach o jakiej zjednoczonej Europie można w ogóle mówić?

As a result, absolutely no cases have been taken up.
W rezultacie nie podjęto żadnej sprawy.

The older the population, the more cases of cancer can be expected.
Im starsza populacja, tym więcej przypadków zachorowań na raka.

These are only those cases that have come to light.
A są to tylko te przypadki, które wyszły na jaw.

The people of my home area fear new cases every day.
Obywatele mojego regionu codziennie obawiają się nowych przypadków.

At present they cannot do so, except in a very few cases.
Obecnie państwa członkowskie nie mogą tego zrobić, z wyjątkiem niewielkiej liczby przypadków.

We know that in some cases, their state of health is very serious.
Wiemy, że w niektórych przypadkach stan ich zdrowia jest bardzo poważny.

I hope it will also be like this in other cases.
Mam nadzieję, że będzie tak również w przypadku innych sytuacji.

In such cases, we should wait until the investigation comes to an end.
W takich przypadkach powinniśmy zaczekać, aż zakończy się dochodzenie.

I would like to draw attention to two cases in particular.
Pragnę szczególnie zwrócić uwagę na dwie sprawy.

I fear that we will have cases like this again in future.
Obawiam się, że w przyszłości znowu będziemy mieli podobne przypadki.

In individual cases, we may also need State aid for this.
W indywidualnych przypadkach trzeba będzie w tym celu skorzystać z pomocy państwa.

I guess they don't call you for the everyday cases.
Myślę że nie dzwonią do ciebie z powodu spraw codziennych.

I usually have to convince you to take those cases.
Z reguły to ja muszę cię przekonywać do takich operacji.

She's brought cases before, but he's never made her run the tests.
Przynosiła już przedtem przypadki, ale nigdy nie kazał jej robić testów.

Cause we're simply flooded with phone calls for new cases.
Bo sami nie nadążamy z odbieraniem telefonów z nowym zleceniami.

We should have some cases where we're not the defendants.
Mamy parę spraw gdzie nie jesteśmy obrońcami.

This has to be connected to one of your cases, right?
To musi mieć związek z jedną z twoich spraw.

Your brother did a few big cases with those criminals.
Twój brat zadaje się z tym bandziorami.

You were short two cases of vodka in my last order.
Brakowało dwóch skrzynek wódki w moim ostatnim zamówieniu.

Does she have any idea how many cases I cracked here?
Czy ona ma w ogóle pojęcie jak dużo spraw tutaj rozgryzłem?

All the other cases I've worked on have only been paper defendants.
Do tej pory pracowałam tylko nad sprawami, o których pisali w gazetach.

You have better things to do than deal with drink driving cases.
Masz lepsze rzeczy do roboty niż do czynienia z pod wpływem alkoholu przypadkach.

It happens, but in less than 5% of the cases.
To się zdarza, ale w mniej niż 5 procent przypadków.

In both cases, however, I think it would be wrong to break off the talks.
Sądzę jednak, że w obydwu przypadkach zrywanie rozmów byłoby błędem.

This year, I have again included star cases in my annual report.
Również w tym roku uwzględniłem w sprawozdaniu rocznym sprawy modelowe.

I think the structures are very different in these cases.
Uważam, że w każdym z tych przypadków mamy do czynienia z całkiem innymi strukturami.

Since the year 2000, there have been at least a dozen such cases.
Od 2000 roku tych przypadków było co najmniej kilkanaście.

No, look, I need to know how those other cases are different from ours.
Nie. Muszę wiedzieć, czym te sprawy różnią się od naszej.

I know a boy who got twenty cases for five day's work in Japan.
Znam chłopaka który dostał 20 kawałków za pięć dni pracy w Japonii.

However, there are cases when they need some extra health care which their home state cannot provide.
Zdarzają się jednak przypadki, kiedy potrzebują dodatkowej opieki zdrowotnej, której ich państwo własne nie może im zapewnić.

However, in many cases, it is not possible for developing countries to do this because of their poor financial situation.
W wielu jednak przypadkach kraje rozwijające się nie mogą tego uczynić z powodu swojej trudnej sytuacji finansowej.

Do you believe that in all these cases no results have been achieved?
Czy wierzą państwo, że we wszystkich tych przypadkach nie osiągnięto rezultatów?

What measures will the Commission be taking to stop these cases?
Jakie środki ma zamiar podjąć Komisja, aby położyć kres takim przypadkom?