(Noun) aprobata, zgoda, zatwierdzenie;
meet with sb’s approval - spotkać się z czyjąś aprobatą;
pesticide approval - zezwolenie na sprzedaż pestycydu;
five days approval - biznes z możliwością zwrotu w ciągu pięciu dni;
on approval - na próbę;
drug approval - zezwolenie na sprzedaż leku;
product approval - zezwolenie na sprzedaż produktu;
n U (confirmation) aprobata
zatwierdzenie
(consent) zgoda
to meet with ~spotkać się z aprobatą
(to buy sth) on ~ (kupować coś) z możliwością zwrotu
zatwierdzenie, aprobata, zgoda
homologacja
n zatwierdzenie, dopuszczenie approval authority jednostka zatwierdzająca, organ zatwierdzającyapproval of a decision zatwierdzenie orzeczenia approval of accounts zatwierdzenie rachunkówapproval of a nomination zatwierdzenie nominacji approval of an action zatwierdzenie czynności approval of an arrangement zatwierdzenie układu approval of an indictment zatwierdzenie aktu oskarżeniaapproval of the budget zatwierdzenie budżetu approval test badanie zatwierdzające, test dopuszczającybudget approval zatwierdzenie budżetuvalid approval zatwierdzenie prawomocne
zgoda f
akceptacja, zatwierdzenie
zgoda f, aprobata f, zatwierdzenie n, uznanie n
n aprobata, uznanie
biz. on approval - na próbę
APROBATA
POCHWAŁA
zgoda
podziw
w okresie próbnym
(a message expressing a favorable opinion
"words of approval seldom passed his lips")
aprobata, afirmacja
synonim: commendation
1. aprobata
zgoda
2. zatwierdzenie
uznanie, zatwierdzenie, zgoda, akceptacja
administrative approval: uznanie administracyjne
approval by acclamation: zatwierdzenie przez aklamację, przyjęcie przez aklamację
approval clause: klauzula zatwierdzenia
approval of an action: zatwierdzenie czynności
approval of an arrangement: zatwierdzenie układu
approval of the budget: zatwierdzenie budżetu
approval of a decision: zatwierdzenie orzeczenia
approval of an indictment: zatwierdzenie aktu oskarżenia
approval of a nomination: zatwierdzenie nominacji
unanimous approval: jednomyślna aprobata, zatwierdzenie jednomyślne
valid approval: zatwierdzenie prawomocne
aprobata, zgoda, zatwierdzenie
uznanie
zgoda
aprobata; akceptacja
~, group - akceptacja ze strony grupy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I highly value the process that has led us to the approval of the new Treaty.
Bardzo cenię sobie proces, który doprowadził do zatwierdzenia nowego Traktatu.
For example, the approval procedure would become shorter and more efficient.
Przykładowo procedura dopuszczenia do obrotu byłaby krótsza i bardziej efektywna.
I would urge speedier approval of the new strains of grain that are in the pipeline.
Usilnie proszę o szybsze zatwierdzanie nowych odmian zbóż, które czekają w kolejce.
Surely the lack of approval can be attributed to some extent to the level of errors.
Z pewnością brak zatwierdzenia można przypisać do pewnego stopnia poziomowi błędów.
I am therefore pleased that Parliament has granted its approval to this report.
Jestem zatem zadowolony, że Parlament zatwierdził przedmiotowe sprawozdanie.
President Barack Obama, whose approval ratings were hurt by public discontent over the government's initial response to the spill, welcomed an "important milestone".
The release of the logs comes as the local council is expected to give planning approval this week for Project Hydrus, the next generation of thermonuclear warheads that will cost hundreds of millions of pounds to develop.
Valatech has a 96% approval rating, while Online4baby's rating is currently 99.
The commission has the power to recommend blocking the deal, or requiring Rupert Murdoch to sell off parts of his company to win approval for the takeover.
No matter how small the job, he always wants your approval.
Nie ważne jak mało znacząca była jego praca, zawsze chciał pani aprobaty.
Before the war, you had to have George's approval on every decision.
Przed wojną byłeś zadowolony z każdej zgody George'a.
And the senator wanted to get your approval on these.
Senator prosił również, żeby to zatwierdzić.
After all, we will be asked to give our approval.
Zostaniemy przecież poproszeni o wyrażenie aprobaty.
I cannot believe that you would do this without my approval.
Nie mogę uwierzyć, że zrobiłeś to bez mojej zgody.
Every change, however, must go through an approval process, as health and safety is involved.
Każda zmiana podlega jednak procedurze zatwierdzenia, ponieważ w grę wchodzi zdrowie i bezpieczeństwo.
I wanted his mother's approval, but we loved each other so much.
Chciałabym uzyskać akceptację jego matki. Tak bardzo się kochamy.
We have big brother's little sister waiting for our approval.
Na naszą aprobatę czeka młodsza siostra wielkiego brata.
I would like to thank all those who made the approval of this budget possible.
Dziękuję wszystkim tym, którzy umożliwili uzyskanie aprobaty dla tego budżetu.
This House cannot give its approval to someone who, at the critical moment, was not up to the job.
Ta Izba nie może zaaprobować kogoś, kto nie sprawdził się w momencie krytycznym.
The only way it can be sold is with approval from the town.
Może być sprzedany tylko za zgodą miasta.
Apparently, they decided to go ahead without your Council's approval.
Najwyraźniej postanowił działać bez zgody waszej Rady.
We look forward, subject to the approval of this House, to seeing you on that side.
Mamy nadzieję, że za zgodą tej Izby, będziemy cię mogli zobaczyć po stronie Komisji.
The can't work for us without approval from a congressional committee.
nie może dla nas pracować bez zgody Komisji Kongresu.
I hope my words meet with your seal of approval.
Mam nadzieję, że zgadza się pani z moimi słowami.
I have to get approval for every little scrap of data.
Muszę mieć zgodę na pobranie każdych danych.
We recently received approval to begin shipping to the field.
Niedawno otrzymaliśmy zgodę na rozpoczęcie dostaw.
Of course the Count will need final approval on the interview.
Oczywiście hrabia chce zobaczyć ostateczną wersję wywiadu, zanim się ukaże.
I feel your mother whispering her approval to me every day.
Pamięć twojej matki jest przy mnie każdego dnia.
He's suspended for a week. and I get approval of the new team member.
Jest zawieszony na tydzień... a ja dostanę zgodę nowego członka.
But those that fear him are desperate for his approval.
Ci, którzy się go boją, desperacko szukają jego aprobaty.
Hi. I need your approval to look at his contract.
Potrzebuję twojego pozwolenia, by zajrzeć w jego kontrakt.
And, the approval has to come directly from the Vatican.
Zatwierdzenie musi pochodzić bezpośrednio od Watykanu.
But, of course, I gotta bring the offer to you, and get your approval.
Oczywiście muszę przedstawić wam ofertę i uzyskać waszą aprobatę.
You showing up without approval could be quite the political hot potato.
Pokazywanie się tutaj bez zgody może wywołać polityczną burzę.
I'm just saying, I'll always love you, with or without society's approval.
Tylko mówię, że zawsze będę cię kochał. - Z lub bez społecznego poparcia.
But you're not adding anybody to my team that I don't have approval of.
Przyjrzę się temu, ale nie dodasz do grupy nikogo bez mojej zgody.
I must go to the palace and seek his approval.
Muszę iść do pałacu i zdobyć jego pozwolenie.
Son, the only approval rating I care about is yours.
Jedyne o co się martwię, to ty.
This is a fundamental condition for any final decision of approval.
To podstawowy warunek przyjęcia ostatecznej decyzji w sprawie zgody.
This is a compromise to which the Council has already given its approval.
Jest to kompromis, który został już zaaprobowany przez Radę.
Later this month, there is a meeting of the national type approval authorities.
W tym miesiącu odbędzie się posiedzenie krajowych organów certyfikujących.
I am delighted that these ideas meet with general approval.
Bardzo się cieszę, że pomysły te spotykają się z ogólną aprobatą.
I should make it clear that this compromise is ready for approval.
Chciałbym wyraźnie zaznaczyć, że osiągnięty kompromis jest gotowy do zaakceptowania.
I highly value the process that has led us to the approval of the new Treaty.
Bardzo cenię sobie proces, który doprowadził do zatwierdzenia nowego Traktatu.
This agreement will be subject to review every three years after its approval by both parties.
Umowa ta będzie po jej zatwierdzeniu przez obie strony przedmiotem przeglądu co trzy lata.
My question is the following: why does he still support the approval of this modification?
Moje pytanie brzmi następująco: dlaczego mimo to popiera przyjęcie tej zmiany?
You must take passport to the airport three days before to get approval.
Musisz zanieść paszport do odprawy trzy dni przed odjazdem aby uzyskać pozwolenie
They want to wait for formal approval from the french embassy.
Chcą poczekać na oficjalną zgodę z francuskiej ambasady.
The information must be based on data that has already been authorised by the approval authority.
Podstawę informacji muszą stanowić dane, które zostały uprzednio zaakceptowane przez odpowiedni organ zatwierdzający.
Yes, his approval would be a dubious proposition at best.
Jego aprobata byłaby w najlepszym razie bardzo wątpliwa.
Now you need approval from him to go home?
Musisz go pytać o zgodę, żeby wrócić do domu?
Gentlemen, there is, however, another matter that requires board approval.
Panowie, jest jeszcze jedna sprawa, która wymaga zgody zarządu.
And I had approval to put you at risk.
Miałem zgodę, by wystawić was na takie ryzyko.
Many things were done without my knowledge or my approval.
Wiele zostało uczynione bez mej wiedzy, czy mej akceptacji.
More generally, approval criteria are a very important part of the legislation.
Bardziej ogólnie mówiąc, kryteria zatwierdzania są bardzo istotnym elementem prawodawstwa.
Prior court approval: that is what we wanted to obtain.
Uprzednia zgoda wyrażona przez sąd - tego się domagaliśmy.
This is why we refused to give our blanket approval.
Z tego względu odmówiliśmy naszego generalnego poparcia.
Cause my new positive approval rating could be rubbing off on them too.
Bo mój nowy pozytywny ranking mógł też się na nich odbijać.
And I'm not here for your love or your approval.
I nie jestem tu żeby zdobyć pańską miłość czy aprobatę.