Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Connective) i, oraz; a; coraz (bardziej);
do sth on and on - robić coś bez końca;
and the like - i tym podobne;
more and more - coraz bardziej; coraz więcej, więcej i więcej;
and you? - A ty?;
and? - no i?; i co dalej? i co więcej? i co jeszcze?;
girls and boys - dziewczynki i chłopcy;
six and thirty - trzydzieści sześć;
and/or - (Connective) i/lub;
come and see - chodź zobacz;
one and three quarters - jeden i trzy czwarte;
and now - a teraz;
and what not - i w ogóle, i tak dalej, i tym podobne;
try and do it - spróbuj to zrobić;
and then some - i jeszcze trochę, i więcej, a nawet więcej; z zapasem;
and then some - i jeszcze trochę, i więcej, a nawet więcej; z zapasem;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

i, a, z, coraz
... and you? ... a ty?
bread ~ butter chleb z masłem
more ~ more coraz więcej

Nowoczesny słownik angielsko-polski

a

i

zaś

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

conj i, a
z
for hours ~ hours całymi godzinami
better ~ better coraz lepiej

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

CORAZ

TAJ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

i
coraz (z dwoma przymiotnikami w stopniu wyższym)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

oraz

Słownik częstych błędów

Określając rzeczownik za pomocą dwóch przymiotników, spójnika and używamy jedynie wtedy, gdy oba te przymiotniki dotyczą tej samej cechy, np. koloru, funkcji użytkowej, wieku itp. Powiemy więc a black and white film (film czarno-biały), ale an excellent short film (świetny krótki film)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

For this we need facilities, however, and we also need to change the curriculum.
Do tego potrzebne są jednak odpowiednie urządzenia, jak również zmiana programu.

statmt.org

However, there are other instruments and I have informed the presidency of them.
Jednak dostępne są również inne instrumenty, o których powiadomiłam prezydencję.

statmt.org

This provision refers explicitly and exclusively to complaints before the Court.
Przepis ten odnosi się jednoznacznie wyłącznie do skarg wnoszonych do Trybunału.

statmt.org

This resolution provides such a response, and I therefore voted in favour of it.
Omawiana rezolucja stanowi taką odpowiedź, dlatego głosowałam za jej przyjęciem.

statmt.org

And I think when you synthesize this research, you start with three key insights.
Myślę, że dokonując syntezy tej pracy, zaczyna się od 3 kluczowych spostrzeżeń.

TED

Unlike many contributors, and as with most of her writing, she wrote from the heart, choosing to personalise issues that others treated as intellectual exercises.

www.guardian.co.uk

He puts curry powder in his breakfast, drives a fire engine at full pelt, flies an aeroplane and goes to the moon.

www.guardian.co.uk

"I was about as passionate and into it as you can get," he says.

www.guardian.co.uk

"I started going to the seminary and everything.

www.guardian.co.uk

"Our family still have beliefs and faith," he says.

www.guardian.co.uk

and the older I got, the more I saw the dangers of man-controlled religion.

www.guardian.co.uk

"There was a couple of scenes there, a death scene, and a kind of orgy, and I remember I just felt completely breathless, just unable to catch a breath at all.

www.guardian.co.uk

Among those who come here are many children and students.
Wśród imigrantów jest wiele dzieci i uczniów.

Some have the right to defence and others do not.
Niektórzy mają prawo do obrony, inni nie.

But the law can and should only go so far.
Niemniej jednak nie wszystko powinno zostać uregulowane przepisami prawa.

We need both of them, and they will support each other.
Potrzebujemy obu tych form energii, które będą się wzajemnie wspierać.

But you are saying we have to act and not to talk.
Lecz mówią państwo, że musimy działać, a nie rozmawiać.

And food security must be at the top of the list.
Bezpieczeństwo żywnościowe musi natomiast stać się głównym przedmiotem naszych działań.

He and his people are doing a very good job.
On i jego ludzie znakomicie wywiązują się ze swoich zadań.

At the moment, we are sometimes saying one thing and doing another.
Obecnie często się zdarza, że nasze działania nie pokrywają się z ustnymi ustaleniami.

Thank you once again for the report and your attention.
Jeszcze raz dziękuję za sprawozdanie i za uwagę.

People can then come in and go on the record.
Posłowie mogą przecież zgłaszać własne pytania.

One percent comes here and is used for the wrong things.
Jeden procent trafia tu i jest wykorzystywany w niewłaściwym celu.

Let me say a word on China and human rights.
Chciałabym poczynić jedną uwagę na temat Chin i praw człowieka.

Such a position is also in line with international law and practice.
Stanowisko to jest zgodne z prawem i praktyką międzynarodową.

And yet time is the one thing we do not have.
A przecież czas to jedyne, czego nam brakuje.

Mother and father are the most important people for a child.
Matka i ojciec są dla dziecka najważniejszymi osobami.

And we have not yet come to the end of the road.
I to jeszcze nie koniec drogi.

Everyone needs to work together, and to do so quickly.
Wszyscy musimy współpracować i zrobić to szybko.

Last week's meeting was also about the economic and financial situation.
Ubiegłotygodniowe posiedzenie dotyczyło również sytuacji gospodarczej i finansowej.

Thank you very much, and I look forward to the answer.
Dziękuję i oczekuję na odpowiedź.

And finally, the whole question of research has to be looked at.
I na koniec - należy się przyjrzeć kwestii badań naukowych.

And what kind of a position will we be in then?
I w jakiej sytuacji wówczas się znajdziemy?

We need to start talking about growth and development again.
Trzeba, abyśmy ponownie zaczęli rozmawiać o wzroście i rozwoju.

We need them and they are good for a strong economy.
Potrzebujemy ich i wzmacniają one gospodarkę.

So let me thank each and every one of you.
Pragnę zatem podziękować wszystkim z państwa.

But these people are wrong and they live in the past.
Ludzie ci są jednak w błędzie i żyją w przeszłości.

We must finally learn to work together and not against one another.
Musimy wreszcie nauczyć się pracować razem, a nie przeciwko sobie.

If they do not, then the international community will and must act.
Jeśli tego nie zrobią, wspólnota międzynarodowa będzie zmuszona podjąć działania i to zrobi.

In 2000, it was four and a half times as much.
W 2000 roku różnica ta była cztero i półkrotna.

We want to do the same thing with other countries as and when they approach us.
Chcemy postępować tak samo w stosunku do innych krajów, które się do nas zgłoszą.

Yes, that was the case five years and more ago.
To prawda, było tak pięć lat temu, albo i więcej.

And a great amount of work has already been done.
Wiele już udało się zrobić.

It is time to stop talking and to get to work.
Czas przestać rozmawiać, a zabrać się do pracy.

They find themselves between a rock and a hard place.
Znajdują się one między młotem a kowadłem.

We have got it up and running in three years.
Podchwyciliśmy i kontynuujemy go przez 3 lata.

This decision will be both political and based on fact.
Będzie to decyzja i polityczna, i merytoryczna.

And because we believe it is the right thing to do.
I dlatego że wierzymy, że jest to słuszne.

I would also like to try and answer at least some of the questions.
Chciałbym również spróbować udzielić odpowiedzi na co najmniej kilka pytań.

We have to put a stop to this once and for all.
Musimy położyć temu kres raz na zawsze.

This is particularly important for young people and school children.
Ma to szczególne znaczenie dla młodzieży i uczniów.

We should not sit and wait as things get really bad.
Nie możemy siedzieć i czekać, aż sprawy przybiorą naprawdę zły obrót.

We time it up here and he started at 18.32.
Tutaj też mierzymy czas. Pan Dimas rozpoczął o 18.32.

This has not happened, even after three and a half years.
Tak się nie stało, nawet po trzech i pół roku.

Having said this, where should we act and at what level?
Skoro tak, to gdzie i na jakim szczeblu powinniśmy działać?

In short, we lack a common foreign and energy security policy.
Krótko mówiąc, nie mamy wspólnej polityki zagranicznej i w zakresie bezpieczeństwa energetycznego.

We can still change course and Europe does want to make changes.
Nadal możemy zmienić ten kierunek i Europa chce dokonać zmian.

This is already important and I believe we have work to do.
Jest to ważne już teraz i myślę, że mamy pracę do wykonania.

However, that was not what happened and change must be made.
Tak się jednak nie stało i musimy wprowadzić zmiany.

They are trying to get it under control, and not before time.
Próbują go opanować, na co jest już najwyższy czas.

This is available and we can provide you with the data.
Dane te są dostępne i możemy je państwu przekazać.

And we saw last week an example of the Union not working.
A w zeszłym tygodniu widzieliśmy przykład Unii, która nie funkcjonuje.