Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) prawniczy wydawać wyrok, skazywać;
be sentenced to - być skazanym na;

(Noun) matematyka zdanie; prawniczy wyrok, kara;
pass sentence on sb - prawniczy wydać na kogoś wyrok;
sentence adverb - lingwistyka przysłówek zdaniowy;
light sentence - prawniczy łagodny wyrok;
suspended-custodial sentence - prawniczy wyrok w zawieszeniu;
life sentence - (Noun) prawniczy wyrok dożywotniego więzienia, dożywocie, kara dożywocia;
sentence stress - lingwistyka akcent zdaniowy;
affirmative sentence - lingwistyka zdanie twierdzące;
pronounce sentence - prawniczy ogłaszać wyrok;
interrogative sentence - lingwistyka zdanie pytające;
negative sentence - lingwistyka zdanie przeczące;
exclamatory sentence - lingwistyka zdanie wykrzyknikowe;
heavy sentence - prawniczy surowy wyrok;
heavy sentence - prawniczy surowy wyrok;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(gram) zdanie.
2.
(legal) wyrok
~ of death wyrok śmierci.vt skazywać kogoś

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zdanie, wyrok, kara
wydawawać wyrok, skazywać
be ~d to być skazanym na

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n wyrok sentence based on admission wyrok z uznaniasentence fixed by law kara przewidziana prawem sentence of acquittal wyrok uniewinniający accumulative sentence wyrok dodatkowy, który jest odbywany po odbyciu uprzedniej kary binding force of the sentence moc wiążąca wyroku capital sentence wyrok śmierci concurrent sentences wyrok łącznydeciding by sentence orzekaniedeclarative sentence wyrok deklaratywny duplicate of a sentence odpis wyroku immediate executability of a sentence natychmiastowa wykonalność wyroku indemnity for unjustified sentence odszkodowanie za niesłuszne skazanie judicial sentence wyrok sądowy lenient sentence wyrok łagodny making a sentence publicly known podanie wyroku do publicznej wiadomości mode of carrying out the sentence sposób wykonania kary non-custodial sentence wyrok nie wymagający uwięzienia person under sentence osoba skazana pronoucement of the sentence jawność ogłoszenia wyroku reasons for the sentence uzasadnienie orzeczenia upholding a sentence utrzymanie wyroku to do a sentence odbywać karę to pass a sentence ferować wyrok to pronounce a sentence ogłaszać wyrok to receive a sentence unieważniać wyrokto serve a sentence odbywać karę to sustain a sentence utrzymywać w mocy orzeczenie sądowe to vary the sentence zmieniać orzeczoną karęvt skazywać, karać to sentence in absence skazać kogoś zaocznie to sentence sb to a fine karać kogoś grzywną to sentence sb to a punishment skazywać kogoś na karęto sentence sb to death skazywać kogoś na śmierć to sentence sb without evidence skazywać kogoś bezpodstawnie

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

sentencja f, kara f, wyrok m

skazywać, karać

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s powiedzenie
wyrok
gram. zdanie
to pass a ~ wydać wyrok
to serve a ~ odbywać karę sądową
vt osądzić, skazać

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n prawn. wyrok, sentencja wyroku
kara
gram. zdanie
the death sentence - kara śmierci
prison sentence - kara więzienia
a life sentence - kara dożywotniego wiezienia
to pass sentence - wydawać wyrok
to serve one's sentence - odbywać karę więzienia
vt skazywać
to sentence sb to imprisonment - skazać kogoś na więzienie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZDANIOWY

SENTENCJA

WYROK

ZDANIE [GRAM.]

OKRES

FRAZA

SKAZAĆ

OSĄDZAĆ

ZASĄDZAĆ KARĘ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N zdanie
N wyrok
V skazywać

Wordnet angielsko-polski


1. (a string of words satisfying the grammatical rules of a language
"he always spoke in grammatical sentences")
wypowiedzenie, zdanie


2. (the period of time a prisoner is imprisoned
"he served a prison term of 15 months"
"his sentence was 5 to 10 years"
"he is doing time in the county jail")
więzienie, odsiadka: : synonim: prison term
synonim: time

3. ( (criminal law) a final judgment of guilty in a criminal case and the punishment that is imposed
"the conviction came as no surprise")
wyrok skazujący: : synonim: conviction
synonim: judgment of conviction
synonim: condemnation

Słownik internautów

zdanie
wyrok
skazywać

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

sentencja
wyrok

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

pr. wyrok

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

sentencja, wyrok, wyrok skazujący
accumulative sentence: wyrok dodatkowy (odbywany po odbyciu poprzedniej kary)
binding force of the sentence: moc wiążąca wyroku
capital sentence: wyrok śmierci
concurrent sentences: wyrok łączny (dla tej samej osoby za popełnione różne przestępstwa)
conditional release from serving the full sentence: przedterminowe zwolnienie warunkowe z odbycia reszty kary
conditional stay of the carrying out of a sentence: warunkowe zawieszenie wykonania kary
culprit sentence: wyrok łączny
death sentence: wyrok śmierci
deciding by sentence: orzekanie
declarative sentence: wyrok deklaratywny
duplicate of a sentence: odpis wyroku
immediate executability of a sentence: natychmiastowa wykonalność wyroku
compensation, damages for unjustified sentence: odszkodowanie za niesłuszne skazanie
indeterminate sentence: wyrok bez dokładnego podania długości kary
judicial sentence: wyrok sądowy, orzeczenie sądowe
just (lawful) sentence: wyrok sprawiedliwy
lenient sentence: wyrok łagodny
life sentence: wyrok dożywotniego więzienia
making a sentence publicly known: podanie wyroku do publicznej wiadomości
mode of carrying out the sentence: sposób wykonania kary
non-custodial sentence: wyrok nie wymagający uwięzienia
penalty stated in the sentence: kara orzeczona w wyroku
person under sentence: osoba skazana
pronouncement of the sentence: jawność ogłoszenia wyroku
reasons for the sentence: uzasadnienie orzeczenia
sentence based on admission: wyrok z uznania
sentence of acquittal: wyrok uniewinniający
sentences to run concurrently: kara łączna
special relapse into crime after having served a sentence: recydywa szczególna
stay of the carrying out of a sentence: zawieszenie wykonania kary
suspended sentence: wyrok w zawieszeniu
to do a sentence: odbywać karę
to lighten a sentence: łagodzić wyrok
to pass a sentence: ferować wyrok, zawyrokować (wydać wyrok)
to pronounce a sentence: ogłaszać wyrok
to quash a sentence: unieważniać wyrok
to receive a sentence: otrzymać wyrok
to serve a sentence: odbywać karę
to sustain a sentence: utrzymać w mocy orzeczenie sądowe
to vary the sentence: zmieniać orzeczoną karę
unjust sentence: wyrok niesprawiedliwy
upholding a sentence: utrzymanie wyroku
valid sentence: wyrok prawomocny

wymierzać karę, osądzać (skazywać), wyrokować, zasądzać, skazać
to be sentenced to death: zostać skazanym na karę śmierci
to sentence sb: nałożyć na kogoś karę
to sentence sb in absence: skazać kogoś zaocznie
to sentence sb to be flogged: skazać kogoś na karę chłosty
to sentence sb to death: skazać kogoś na śmierć
to sentence sb to a fine: nałożyć karę pieniężną na kogoś
to sentence sb to a punishment: skazywać kogoś na karę
to sentence sb without evidence: skazać kogoś bezpodstawnie
to sentence to one month's confinement: skazać na miesiąc aresztu

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

powiedzenie

skazywać

zdanie

Słownik dla poszukujących pracy angielsko-polski Krzysztof Czekierda

pr. wyrok

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

kara sądowa; pr. wyrok
~, confinement - kara aresztu
~, court-martial - wyrok sądu wojennego
~, death - wyrok śmierci
~, detention - wyrok aresztu
~, executed - wyrok wykonany
~, imprisonment - kara pozbawienia wolności
~, military court's - wyrok sądu wojskowego
~, jail - wyrok więzienia
~, prison - wyrok więzienia
~, suspended - wyrok zawieszony

Słownik częstych błędów

Rzeczownik sentence znaczy zdanie (wypowiedzenie), wyrok. Kiedy chodzi nam o sentencję (zdanie zawierające ogólną myśl o charakterze moralnym lub filozoficznym), używamy pojęcia maxim, np. He used to write up all of his master's maxims (Zwykł spisywać wszystkie sentencje swego mistrza)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

There is still the threat of long prison sentences or even the death penalty.
Nadal mamy zagrożenie wyrokami długiego pozbawienia wolności, a nawet karą śmierci.

statmt.org

Let my sentence come forth from thy presence; Let thine eyes look upon equity.
Od obliczności twojej sąd mój niech wynijdzie; oczy twoje niech patrzą na uprzejmość.

Jesus Army

I just observed. ~~~ Sometimes there was no words, no sentence, just tears.
Czasem brakowało słów, nie dało się nic powiedzieć, pozostawał tylko płacz.

TED

(RO) As has already been mentioned, Sam Rainsy has been given two prison sentences.
(RO) Jak już wspomniano, wobec Sama Rainsy'ego wydano dwa wyroki więzienia.

statmt.org

We continue to receive information about further executions and more death sentences.
Odnotowujemy informację o kolejnych egzekucjach, kolejnych wyrokach śmierci.

statmt.org

In 2006 he was given a suspended sentence for embezzlement.

www.guardian.co.uk

George was given an indeterminate prison sentence by a judge at Bristol crown court last December after admitting seven sexual assaults and six counts of making and distributing indecent pictures of children.

www.guardian.co.uk

The Libyan had served eight years of a life sentence for his role in the December 1988 bombing of Pan Am Flight 103 over Scotland, which killed 270 people, mostly Americans.

www.guardian.co.uk

The Iranian woman whose sentence to death by stoning sparked an international outcry is feared to be facing imminent execution, after she was put on a state-run TV programme last night where she confessed to adultery and involvement in a murder.

www.guardian.co.uk

You've got to be here within three minutes or they'll sentence you!
Masz tu być w ciągu trzech minut albo zdecydują bez ciebie!

She won't even let me get a full sentence out.
Nie pozwala mi nawet dokończyć zdania.

I don't know how to say a sentence with just three simple words.
Nie wiem, jak powiedzieć zdanie tylko trzema słowami.

Can't believe we have to use all those words in a sentence.
Nie wierzę, że musimy używać wszystkich tych słów w zdaniach.

Three words you never want to use in a sentence.
Trzy słowa, których nie chcesz użyć w jednym zdaniu.

I still got a long time on my old sentence.
Ciągle mam długą odsiadkę z poprzedniego wyroku.

Do you have anything to say before we pass sentence?
Masz coś do powiedzenia, nim wykonamy wyrok?

You didn't want to pass a sentence on my husband.
Nie chciał pan wydać wyroku na mojego męża.

Don't think you're going to sentence him to anything except death.
Nie łudź się, że nie skażesz go na śmierć.

Pass sentence and let us get on with our lives.
Orzeczcie wyrok i dajcie nam kontynuować nasze życia.

Have you come to tell me my sentence got increased?
Przyszedłeś mi powiedzieć, że przedłużyli mi wyrok?

That's the one sentence no girl ever wants to hear.
To jest jedyne zdanie, którego dziewczyny nie chciałyby nigdy usłyszeć.

Well, sometimes I actually have time to write a whole sentence.
Cóż, czasami starcza mi czasu, żeby napisać pełne zdanie.

Four words that should never show up in a sentence.
Cztery słowa, które nie powinny pojawić się w zdaniu.

The only word I heard in that sentence was old.
Jedyne co usłyszałam w tym zdaniu było stare.

If she doesn't get to the end of this sentence soon, we are dead.
Jeśli on szybko nie dotrze do końca zdania, będziemy martwi.

But are you also willing to sentence your wife to death?
Ale czy jest pan gotów skazać na śmierć własną żonę?

Maybe the man walked out on you to complete one sentence.
Może facet opuścił cię, by skończyć jedno zdanie.

I mean, not all in the same sentence, but still.
Znaczy, nie wszystkich w jedym zdaniu tylko...

I can sentence you to more years than you've already served.
Mogę pana skazać na więcej lat, niż już pan odsiedział.

They will reduce your sentence in half for good behaviour.
Połowę wam z pewnością odpuszczą, za wzorowe sprawowanie.

And then, of course, in this sentence whom do you mean by he?
A w tym zdaniu do kogo odnosi się zaimek on?

But who's going to read that? What is this series about in a sentence?
Kto jednak będzie chciał to czytać? jednym zdaniem: o czym będzie ta seria?

Okay, now you have to give an example of it in a sentence.
Teraz musisz dać przykład tego słowa w zdaniu.

Therefore, I have no choice but to pass a sentence of death.
Dlatego też, nie mam innego wyboru... ...jak skazać was na śmierć.

It's up to you to judge him and pass a sentence.
Do ciebie należy osądzić go i wydać wyrok.

Drug charges in the Army come with a 20-year sentence.
Narkotyki w wojsku są karane wyrokami po 20 lat.

Game's over. Last chance to get out of this without a prison sentence.
Ostatnia szansa, żebyś wyszedł z tego bez wyroku.

Next time we talk, maybe I could finish a sentence or two.
Przy naszej następnej rozmowie, może będę miała okazję skończyć jedno czy dwa zdania.

You should never have put the words hate and baby in the same sentence.
Nigdy nie wprowadzaj słowa nienawiść i dziecko w tym samym zdaniu.

In the case of the death sentence this potential does not exist.
W wypadku kary śmierci tej możliwości nie ma.

As is known, the death sentence does not reduce crime.
Powszechnie wiadomo, ze kara śmierci nie zmniejsza liczby popełnianych przestępstw.

They received their sentence years ago and it may be carried out at any time.
Wyrok wydano lata temu i może on zostać wykonany w dowolnej chwili.

I want you, to read out loud one particular sentence for me.
Chciałbym, byś przeczytała mi głośno jedno zdanie.

Did you just use the word habitat in a sentence?
Czy ty właśnie użyłeś słowa siedlisko?

Can you say one sentence without using the word fuck?
Mógłbyś chociaż raz powiedzieć zdanie bez pierdolić?

Anything you'd like to say before the court passes sentence?
Jest, Wysoki Sądzie. Chciałby pan coś powiedzieć, zanim sąd ogłosi wyrok?

Can't we just extend his sentence and close the case?
Nie możemy po prostu przedłużyć mu wyroku i zamknąć sprawy?

In our house, nobody can write an English sentence this long.
Nikt z nas... ...nie potrafi napisać takiego długiego zdania po angielsku.

The use of a gun can increase the sentence to state prison.
użycie pistoletu może zwiększać zdanie, by stwierdzić więzienie.

We should definitely bring back the death sentence for this guy.
Zdecydowanie powinno się zasądzić karę śmierci dla tego gościa.

Someone else will have moved in by the time you finish that sentence.
Ktoś inny wprowadzi się do, zanim skończysz mówić to zdanie.

I sentence you to 30 days in jail and 750 hours of community service.
Skazuję was na 30 dni więzienia i 750 godzin prac społecznych.

Your health insurance will remain in effect until the end of this sentence.
Twoje ubezpieczenie zdrowotne pozostaje w mocy do końca tego zdania.

I would like to quote just one sentence from his address.
Przytoczę tylko jedno zdanie z jego wystąpienia.

I so rarely have an opportunity to use it in a sentence.
A tak rzadko mam okazję go używać.

They'll reduce my sentence, there's time off for good behaviour.
Zredukują mój wyrok, może mnie wypuszczą wcześniej za dobre zachowanie.

That's either a gift here or a death sentence out there.
To moze byc albo darem tutaj albo wyrokiem smierci tam.

They're sending me out of state to serve my sentence.
Wysylaja mnie ze stanu na odbycie mojego wyroku.

What is that thing where you fall asleep in the middle of a sentence?
Jak nazywa się ta choroba, kiedy zasypiasz w połowie zdania? Co to jest?