(accomplishment of an objective)
dotarcie
synonim: arrival
osiąganie, dosięganie
osiąganie
osiągnięcie
sięganie
dosięganie
osiąganie; osiągnięcie; dobijanie, dotarcie (do miejsca); żegl. zmiana halsu
~ a port - zawijanie do portu
~ an appointed goal - osiągnięcie wyznaczonego celu
~ an objective - osiągnięcie celu
~ equilibrium - osiąganie równowagi
~ its climax - osiągnięcie punktu kulminacyjnego
~ safety - znalezienie się w bezpiecznym miejscu
~ speed limit - osiągnięcie pułapu prędkości
~ the shore - dobicie do brzegu
~ the target - dotarcie do celu
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The families' lawyers said the "bitterly disappointing" decision had probably forced the abandonment of the action, which could have potentially paid out compensation reaching tens of millions of pounds.
The Mahmoudia canal wends its way through some of Alexandria's poorest quarters before eventually reaching the middle-class suburb of Somoha, where elegant blocks of flats abut the water's edge and a rickety old footbridge connects one bank to the other.
He denounced Ehud Olmert's government for a failure of leadership, a failure which would ultimately damage the Jewish state, and he again argued that reaching out to the Palestinians was the only hope.
"Our planes take the supplies to the airport and from there the transport has to be done in small boats or on foot - these are the only ways of reaching some communities.
Reaching out to me is a big risk to your cover.
Kontaktowanie się ze mną to duże ryzyko dla twojej przykrywki.
I know what this means, reaching out to your family.
Wiesz co to znaczy... ...ten twoj kontakt z rodzina.
You learn to stop reaching across the table for food real quick.
Nauczysz się sięgać na drugą stronę stołu po jedzenie bardzo szybko.
We're reaching the point where decisions have to be made.
Docieramy do punktu, w którym pewne decyzje muszą zostać podjęte.
After all, no man can avoid reaching the end of his life.
W końcu żaden człowiek, nie może uniknąć dojścia do kresu swego życia.
Well, next thing I remember there was this beautiful hand reaching out to me.
Następną rzeczą jaką pamiętam to to, że jej cudowne dłonie, były poza moim zasięgiem.
I've had my heart broken enough to know when somebody's reaching out.
Miałam wystarczająco złamane serce, żeby rozpoznać, gdy ktoś wyciąga rękę.
It shows a big hand reaching up to the sky.
To była wielka ręka sięgająca do nieba.
I think I'm finally reaching the point of acceptance, though.
Sądzę, że wreszcie osiągnęłam swój punkt akceptacji.
Well actually, we have been having trouble reaching him ourselves.
Właściwie, to sami mamy trudności ze skontaktowaniem się z nim.
He seemed to be reaching towards something out there in the dark.
Wydawało się, że sięga po coś w ciemności.
We're reaching for death on the end of a candle.
Sięgamy po śmierć na szczycie świeczki.
The energy, generated for the outside is reaching everywhere, and to everyone.
Energia generowana dla zewnętrza sięgająca wszędzie i do każdego.
When the reporter asked him how he felt upon reaching the summit.
Kiedy dziennikarz spytał się go, jak się czuł wchodząc na szczyt...
And there is no shame in reaching out to talk to somebody.
I nie krępujcie się rozmawiać z kimś o tym.
We believe this is a good basis for reaching a compromise.
Naszym zdaniem jest to dobra podstawa do osiągnięcia kompromisu.
She was reaching for this axe when you got to her.
Gdy ją dopadłeś, sięgała po ten topór.
I look forward to this process reaching its fulfilment in the coming days.
Z niecierpliwością czekam na zakończenie tego procesu w najbliższych dniach.
I believe we have to double our efforts in reaching out to governments.
Sądzę, że musimy podwoić nasze wysiłki w zakresie docierania do rządów.
Perhaps there is, after all, a possibility of reaching a consensus.
Przede wszystkim istnieje przecież możliwość osiągnięcia konsensusu.
And then, in the reflection, I saw her reaching for a weapon.
Wtedy w lusterku zobaczyłam, jak sięga po broń...
Since then the situation has become far worse, with the number of detainees reaching record levels.
Od tamtej pory sytuacja się znacznie pogorszyła, a liczba zatrzymanych osiągnęła rekordowe poziomy.
I should therefore like to stress once again the importance of reaching agreement at first reading.
Dlatego też chcę podkreślić raz jeszcze znaczenie osiągnięcia porozumienia w pierwszym czytaniu.
We just need to stop his tentacles from reaching it.
Musimy tylko powstrzymać te macki przed zagładą.
All my life I have dreamed of reaching the continent.
Przez całe życie marzyłem, że dotrę do kontynentu.
Have to go exactly 7.4 km until reaching the bridge.
iść dokładnie 7.4 km, aż do osiągnięcia przez most.
We both are a bit late in reaching here.
oboje jesteśmy trochę późni w sięganiu tutaj.
Let us not wait for the Council; it is incapable of reaching a decision.
Nie czekajmy na Radę; jest ona niezdolna podjąć decyzję.
There is not a great deal now to stop us reaching a consensus on the new Treaty.
Niewiele może nas teraz powstrzymać od osiągnięcia konsensusu w sprawie nowego Traktatu.
We are too late to stop them from reaching the new Asgard home world.
Nie uda się nam ich powstrzymać przed dotarciem do nowej ojczyzny Asgardu.
Reaching success, I was pretty good at coming up with goodideas.
Osiągając sukces, byłem całkiem dobry w generowaniu dobrychpomysłów.
These were not some negotiations connected with the reaching of an agreement.
To jest naszym celem. Nie były to zwyczajne negocjacje zmierzające do zawarcia porozumienia.
With those we shall be actively reaching out to citizens in the future.
W ten sposób powinniśmy aktywnie docierać do obywateli w przyszłości.
Reaching this balance must be one of the guidelines for the European budget in 2012.
Osiągnięcie tej równowagi powinno stanowić jedną z wytycznych dla budżetu europejskiego na rok 2012.
We think that all parties have a strong interest in reaching a swift agreement.
Naszym zdaniem wszystkie strony są zainteresowane osiągnięciem szybkiego porozumienia.
One Bundy woman is reaching for the stars this morning.
Jedna kobieta Bundych już od rana sięga gwiazd, może druga też?!
I'm not reaching for any more pills, if that's what you're worried about.
Nie mam zamiaru sięgać po tabletki, jeśli o to się martwisz.
I am certain that Parliament can play a very important part there, too, in reaching out to representatives of other countries.
Jestem pewien, że Parlament może odegrać na niej również bardzo ważną rolę poprzez kontakty z przedstawicielami innych krajów.
Today, we're reaching not even 10 percent of them.
Dziś, docieramy do mniej niż 10 procent z nich.
She also cut off contact, something that's reaching epidemic proportions.
Jeszcze nie. I ona zrywa kontakt. To epidemia.
So you thought it might be worth reaching out.
Więc pomyślałeś że może warto się odezwać.
Keep reaching high, boys, or you know what happens to Surrett.
Do góry! Trzymajcie wysoko, chyba wiecie co przydarzy się Surrettowi.
Yet another has occurred, with wheat and rice reaching record prices.
Teraz ma to miejsce po raz kolejny, a ceny pszenicy i ryżu osiągają rekordowy poziom.
We cannot fail to show that Europe is capable of reaching an agreement on these points.
Nie możemy nie pokazać, że Europa jest zdolna do porozumienia w tych kwestiach.
These two criteria would be a minimum condition for reaching an agreement.
Te dwa kryteria powinny stanowić minimalne warunki dojścia do porozumienia.
I might as well be reaching for the moon.
Równie dobrze mogłabym sięgać po księżyc.
Reaching success, I always tried to improve and do goodwork.
Osiągając sukces, zawsze próbowałem się rozwijać i robićdobrą robotę.
Perception, sight, life is about experience, reaching out and exploring the world for yourself.
Percepcja, wzrok, życie sprowadzają się do doświadczania, wyciągania rąk i badania świata.
Don 't we sometimes sense that madness reaching out to us?
Czy czasami nie czujemy jak do szaleństwo sięga po nas...