Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) przybierać pozę, pozować;

(Noun) postawa, postura, poza; postawa, stanowisko, opinia;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(carriage of body) postawa, postura, poza.
2.
(attitude) postawa, stanowisko.vi pozować, przybierać pozy

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pozować, wywierać wrażenie
postawa, poza, nastawienie

Nowoczesny słownik angielsko-polski

pochylenie

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

postawa, położenie ciała

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

POSTAWA

POZA

POŁOŻENIE

POZA: PRZYBRAĆ POZĘ

POZOWAĆ NA KOGOŚ COŚ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N postawa
V pozować

Wordnet angielsko-polski


1. (the arrangement of the body and its limbs
"he assumed an attitude of surrender")
pozycja, układ ciała, poza
synonim: position
synonim: attitude

2. (capability in terms of personnel and materiel that affect the capacity to fight a war
"we faced an army of great strength"
"politicians have neglected our military posture")
siła: : synonim: military capability
synonim: military strength
synonim: strength
synonim: military posture

Słownik internautów

postura

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

postawa
poza

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

nachylenie

nastawić

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

postawa; wygląd; postura
~, defensive - postawa obronna
~, deployability - takt. stan gotowości do rozwinięcia
~, deterrent - wygląd odstraszający
~, erect - postawa wyprostowana
~, impressive - wygląd robiący wrażenie
~, offensive - postawa ofensywna

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It is clear that a dictator cannot be cowed merely by aggressive posturing.
To jasne, że dyktatora nie da się zastraszyć samym przyjmowaniem agresywnych póz.

statmt.org

It was posturing at its worst and it does this Parliament no good at all.
To najgorszy przykład politycznego pozerstwa i nie poprawia on wizerunku Parlamentu.

statmt.org

(Laughter) This is the natural posture of a man sitting, squatting for ventilation purposes.
(Śmiech) Oto naturalna postawa siedzącego mężczyzny, rozkrok dla lepszej wentylacji.

TED

Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture.
Optymizm jest czasem określany jako wiara, postawa intelektualna.

TED

This is the posture of ladies who are not blogging; this is the posture of ladies who are blogging.
Oto postawa kobiet, które nie blogują, a to pozycja kobiet, które blogują.

TED

" In other words, Toryism is a posture of world affirmation.

www.guardian.co.uk

The plan was to "beef up its defence-readiness posture against any possible additional provocations by North Korea", it said, quoting officials.

www.guardian.co.uk

It's all about the posture and the attitude.

www.guardian.co.uk

Lobban called for an aggressive approach to cyber attacks as he warned of the dangers of adopting the sort of defensive posture famously symbolised by France's Maginot line, which was meant to repel the Nazis.

www.guardian.co.uk

A correct posture is more than half of what matters.
Poprawna podstawa to więcej niż połowa sukcesu.

Whatever makes you comfortable, but it isn't a therapeutic posture.
Jeśli tak ci wygodnie, choć to nietypowa pozycja terapeutyczna.

Your very posture tells me Here is a man of true greatness.
Sama twoja postawa mówi mi oto człowiek prawdziwej wielkości.

I think the biggest difference between ballet and hip-hop is the posture.
Myślę, że największą różnicą między hip-hopem a baletem to postawa.

I'm not sure staying here is the most advisable posture.
Nie jestem pewien, czy pozostanie tutaj jest bezpieczne.

Next he'il say your high heels are good for his posture.
Tak następnym razem powie, że twoje wysokie obcasy są dobre dla jego postury!

I dressed poorly, had bad posture, walked around with lettuce in my hair.
Nie ubierałem się modnie, miałem krzywą postawę, chodziłem z sałatą we włosach.

Basically, the posture is the same, but the dog.
Zasadniczo, postawa jest taka sama, ale the psa.

If you answer these ridiculous allegations, you'll be defining yourself in a defensive posture.
Jeśli odniesie się pani do tych oskarżeń, pani postawa będzie opisana jako obronna.

Why does the Church keep that posture of terror of death with such passion?
Dlaczego kościół z taką pasją opiera się na tematach terroru i śmierci?

You should care about your posture -- this is notright.
Trzeba uważać postawę - tak jest źle.

I'm analyzing your opponent's physiology and posture to anticipate his next move.
Analizuję fizjologię i posturę twojego przeciwnika, by przewidzieć jego następny ruch.

You are great. This is the correct posture.
Jesteście wspaniali. Oto prawidłowa postawa.

As you practice your routines today Think of your posture
Dzisiaj w związku z naszymi ćwiczeniami, pomyślcie o postawie.

Maybe it's just your posture, but you seem a little taller. I don't know...
Może to tylko twoja postawa, ale wydajesz się wyższa.

Deep down inside whatever he is... he'll put up a heroic posture
W głębi duszy w środku on jest... on przybieże postawę herosa

Optimism is sometimes characterized as a belief, anintellectual posture.
Optymizm jest czasem określany jako wiara, postawaintelektualna.

Well, you'd already criticized my hair, my clothes, and my posture.
Już zdążyłaś skrytykować moje włosy, moje ubrania i moją postawę.

Coach says they give me weak posture.
Trener mówi, że mam słabą postawę.

Your posture tells your partner where to go.
Twoja postura mówi partnerowi, gdzie iść.

If Khan won't communicate, we'll have to assume a defensive posture. Damn it.
Jeśli Kahn się nie skontaktuje będziemy musieli założyć defensywną postawę.

I have bad posture from depression.
Mam złą postawę przez depresje.

Your eyes, your smile, your posture and even your hair speak Persian.
Wasza osoba, wasze oczy, wasz uśmiech, wasze włosy, pani, będą mówić za was.

In short, our entire military posture.
W skrócie mówiąc całego naszego aresnału wojskowego.

Why did you change your posture?
Co tak nagle zmieniłeś postawę?

They're usually worn to alleviate joint pain, resulting from a faulty gait or posture.
Zazwyczaj noszonych, aby łagodzić bóle stawów wynikające z wad chodu lub postawy.

Bad for their posture That's very good
Źle wlywa na posturę. A to dobre.

Amelia! Does your bad posture affect your hearing?
Czy twoja zła postawa wpływa ujemnie na twój słuch?

You need to look for the posture... and the gaze of a... terrorist.
Musicie rozglądać się za postawą... i wzrokiem należącymi do... terrorysty.

Ms. Castillo was different, her posture was perfect.
Panna Castillo była inna, jej postawa była idealna

Your posture is very important.
Postawa jest bardzo ważna.

Look, you have great posture.
Masz wspaniałą postawę.

This posture is very easy.
Ta poza jest bardzo prosta.

She replied, Posture. My back is always straight, and Idon't make old people's noises.
Odpowiedziała: Postawa! Moje plecy są zawsze proste i niewydaję takich dźwięków jak starzy ludzie.

Look at your defensive posture.
Popatrz na swoją postawę w obronie.

It's better for your posture.
To jest dobre dla twojej sylwetki.

Your bargaining posture is highly dubious.
Twoja pozycja przetargowa jest mocno wątpliwa.

I don't have good posture?
Że nie mam dobrej postury?

I will cough, thus: ahem! If I see your posture lapsing.
Kaszlnę tak: ahem!, jeśli zobaczę, że się garbisz.

Nice shot, good posture.
Niezły strzał, dobra postura.

I mean she... she's got good posture.
Ona... ma dobra posturę.

Your posture, too.
Twoja postawa, także.

You're of similar height, similar posture...
Jesteście podobnego wzrostu, podobnej budowy,

The conciliatory posture of the rapporteur, Mrs Oomen-Ruijten, has prevented quite a number of stumbling blocks.
Pojednawcza postawa sprawozdawczyni, poseł Oomen-Ruijten, zapobiegła pojawieniu się dość wielu poważnych przeszkód.

I refuse to associate myself with a political posture that takes no account of the reality of Turkey and its policy, at odds with our project for European integration.
Odcinam się od postawy politycznej, która nie bierze pod uwagę realiów Turcji i jej polityki, stojącej w sprzeczności z naszym projektem europejskiej integracji.

Good stomach, good legs... ...good posture.
Dobry brzuch, dobre nogi... Dobra postawa.

We must therefore maintain our course, and I wish to thank all those who have so clearly supported this posture, especially Mr Daul, Mr Watson and so many others.
Musimy zatem utrzymać nasz kurs i chciałbym podziękować wszystkim tym, którzy tak zdecydowanie poparli to stanowisko, zwłaszcza panu posłowi Daulowi i Watsonowi oraz wielu innym.

On this occasion, it is the turn of Parliament's largest political groups to disappoint by adopting a resolution that is pure posture - it does not contain a single economic, social or environmental proposal.
Tym razem rozczarowały nas największe ugrupowania polityczne w Parlamencie, przyjmując rezolucję, która sprowadza się wyłącznie do przybrania pozy, gdyż nie zawiera ani jednej propozycji gospodarczej, społecznej czy środowiskowej.

The US is preparing its nuclear posture review, NATO is reviewing its strategic concept and the world is getting ready for the 2010 NPT review conference.
USA przygotowują przegląd swojego stanowiska w kwestiach jądrowych, NATO dokonuje przeglądu swojej strategicznej koncepcji, a świat przygotowuje się do konferencji przeglądowej 2010 roku w sprawie układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej.

Concerning questions about missile defence, as far as I can see what happened was that a balance was found during those negotiations on NATO's new strategic concept between the issues of missile defence and NATO's nuclear posture.
Jeśli chodzi o kwestie obrony przeciwrakietowej, to według mnie w trakcie negocjacji w sprawie nowej koncepcji strategicznej NATO znaleziono równowagę pomiędzy sprawą obrony przeciwrakietowej a postawą NATO wobec broni jądrowej.