Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) szczypta; uszczypnięcie, szczypnięcie; szpony; przymknięcie; zwinięcie; finanse nagły wzrost kursów;
pinch of pepper - szczypta pieprzu;
pinch bar - łom;
feel the pinch - cienko prząść, cierpieć na brak pieniędzy;
pinch of snuff - niuch tabaki;
pinch of salt - szczypta soli;
in a pinch - w razie potrzeby, ewentualnie;

(Verb) szczypać/uszczypnąć; przyciąć, przycisnąć/przyciskać; ściskać, uwierać; zwinąć, ukraść; doskwierać, dokuczać; przyskrzynić; wyczerpywać się; marynistyka sterować za blisko wiatru;
pinch on sth - skąpić, żałować czegoś;
pinch onself - uszczypnąć się;
pinch back - przycinać, obrywać, uszczknąć; obcinać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(nip) uszczypnięcie.
2.
(small amount) szczypta
a ~ of salt szczypta soli
at a ~ w razie konieczności, ewentualnie
you must take that with a ~ of salt musisz to wziąć z przymrużeniem oka.vt
1.
(nip, squeeze) szczypać: her fingers were ~ed in the window przycięła sobie palce oknem
his face was ~ed with cold buzia szczypała go od mrozu.
2.
(steal) kraść, zwędzać.
3.
(be too tight) uciskać
shoes ~ my feet mam za ciasne buty.
4.
(crab) łapać w kleszcze.
5.
(arrest) aresztować.
6.
(fig) : he had to ~ and scrape to make ends meet musiał zacisnąć pasa, aby związać koniec z końcem

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

szczypnięcie, ściśnięcie, zaciśnięcie, szczypta, odrobina
szczypać, ściskać, uciskać, uwierać, dokuczać, (pot.) zwędzić, ściągnąć, buchnąć, ukraść
~ and scrape/save oszczędzać, poprzestawać na małym, odmawiać sobie
at a ~ niewątpliwie, z pewnością
feel the ~ ograniczać się
see where the shoe ~es orientować się w sytuacji

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

nagły wzrost kursów lub cen na giełdzie

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n nagły wzrost kursów lub cen na giełdzie

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

zwędzić pot

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

szczypać vi

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi szczypać
przycisnąć
(o bucie) uciskać, uwierać
s uszczypnięcie, ucisk
nagły ból
szczypta

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

vt vi szczypać
(o bucie) uciskać, uwierać
pot. zwinąć
buchnąć
n (u)szczypnięcie, szczypanie
ucisk
szczypta
fig. konieczność
pot. at a pinch - w razie potrzeby

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

USZCZYPNIĘCIE

NĘKANIE

NIUCH

SZCZYPAĆ

USZCZYPNĄĆ

OBSZCZYPYWAĆ

PODSZCZYPAĆ

PRZYCIĄĆ (PALEC W DRZWIACH)

UCISKAĆ

PRZESZCZEPIAĆ PĘDY

ŚCIĄGAĆ

ZWARZYĆ (O MROZIE)

UGNIATAĆ

PRZYGNIATAĆ

UWIERAĆ

ŻAŁOWAĆ

ODMAWIAĆ SOBIE CZEGOŚ

PODWĘDZIĆ

UKRAŚĆ [POT.]

CAPNĄĆ ZŁODZIEJA

PRZYSKRZYNIĆ

NAŚCIĄGAĆ

POPĘDZAĆ KONIA

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V szczypać
V zwędzić
V cisnąć
N szczypnięcie
N szczypta
N w ostateczności

Wordnet angielsko-polski

(the act of apprehending (especially apprehending a criminal)
"the policeman on the beat got credit for the collar")
aresztowanie, zatrzymanie
synonim: apprehension
synonim: arrest
synonim: catch
synonim: collar
synonim: taking into custody

Słownik internautów

zwędzić

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

szczypta

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

aresztować kogoś, zapuszkować kogoś, zamknąć kogoś, przymknąć kogoś

ukraść coś, zakosić coś, zwinąć coś, zasunąć coś

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

cisnąć

dokuczać

szczypanie

ucisk

ukraść

Słownik techniczny angielsko-polski

1. ściśnięcie n, zaciśnięcie n
2. plazmy pl
3. zwalcowanie n (wada blachy)
4. wyciąganie kuźnicze
5. ścienienie pokładu, wyklinienie pokładu
6. spłaszcz m(nóżki lampy)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Three lightly beaten, large eggs, and one extra yolk are gradually added to the mixture, before folding in 60g flour, 60g cocoa powder, Â? tsp baking powder, 50g chocolate chocolate and a pinch of salt, gently, "without knocking any of the air out".

www.guardian.co.uk

One hand was hanging by a pinch of skin.

www.guardian.co.uk

Behind these claims, however, many experts, including Archer, took the Halifax figure with a pinch of salt.

www.guardian.co.uk

To make the pastry, sieve the flour into a mixing bowl with a pinch of salt.

www.guardian.co.uk

One word about this, I pinch you for the whole lot.
Chociażby jedno słowo o tym, to zgonię wszystko na ciebie.

But what good is it if I can't pinch women or hear any music?
Tak, ale co z tego, gdy nie mogę uszczypnąć żadnej kobiety albo słuchać muzyki?

All she needs is a little pinch and a pat.
Trochę ją poczaruję i kredyt jest pewny.

Pinch yourself and you may find out that it is.
Uszczypnij się, a przekonasz się, że to nie sen.

Pinch them, I do you up a nice feature next issue.
Zgarnij ich, a wsadzę cię do następnego numeru.

First, let me pinch myself to make sure I'm not dreaming.
Najpierw daj mi się uszczypnąć, żebym się upewnił, że nie śnię.

A pinch of this will make you strong as a bull.
Szczypta tego uczyni cię silnym jak byk.

So now he'll pinch all my lyrics for his next album, will he?
To teraz podpieprzy wszystkie moje teksty na następny album, co?

Your neck isn't thick enough. But you'll do in a pinch.
Twój kark nie jest dość gruby. za to masz aparycję.

Do you've to pinch me here and there, O my dear?
Czy to ty mnie szczypiesz, tu i tam?

Do you think maybe they pinch a nerve in your foot or stimulate something?
Może myślisz, że te buty, uciskają jakiś nerw w twojej stopie, albo coś pobudzają?

Sometimes she doesn't wake up until I pinch her nostrils shut.
Czasem nie obudzi się póki nie ścisnę jej nozdrzy.

If you pinch your elbow hard enough, it hurts like hell.
Jeśli się mocno uszczypniesz w łokieć, to bardzo boli.

Usually, in these situations, a person says pinch me.
Zazwyczaj osoba w takiej sytuacji mówi uszczypnij mnie

Well I help him out once and awhile when he's in a pinch,
Cóż, pomagam mu od czasu do czasu zwłaszcza gdy jest w potrzebie.

You can arrange for many girls in a pinch of time but..
Możesz umawiać się z wieloma dziewczynami na szczyptę czasu, ale...

I'm more of a pinch and roll man, myself.
Wiem więcej na temat szczypania i walcowania ludzi, osobiście.

Reckon they don't have enough to pinch you on.
Nie mają dość dowodów, żeby cię wsadzić.

Tor and I are in a bit of a pinch,
Tor i ja jesteśmy w potrzebie. -Tor?

Because if he bought it, in a pinch, we could sell it.
Bo gdyby go kupił, to w ostateczności moglibyśmy go sprzedać.

The President is already feeling the financial pinch.
Prezydent odczuwa już presję finansową.

We're in a bit of a financial pinch.
Jesteśmy trochę w dołku finansowym.

It'd have to be a really big pinch.
Muszę być naprawdę dużym wyjątkiem.

They pinch bad, but they got that factory shine still.
Strasznie cisną, ale ciągle mają ten połysk nowości.

My second husband was a pinch more creative.
Mój drugi mąż był troszeńkę bardziej kreatywny.

We pinch off the race at this generation.
Pozbędziemy się całej rasy wraz z tym pokoleniem.

And then I tried to pinch your toe.
Próbowałam uszczypnąć cię w palec u nogi.

Citizens are feeling the pinch with rising food and fuel prices and reduced purchasing power.
Obywatele odczuwają skutki finansowe rosnących cen żywności i paliwa oraz zmniejsza się też ich zdolność nabywcza.

Well, like Dolores said, lean back and pinch, okay?
Jak mówi Dolores, ładna kiecka i do przodu, nie?

Then, a pinch of ground clove and a generous amount of cinnamon.
Dodajemy szczyptę zmielonych goździków i posypujemy szczodrze cynamonem.

You just need two sprigs of rosemary and a pinch of nutmeg.
Dwie gałązki rozmarynu i szczypta gałki muszkatołowej.

Genetics is a lot like cooking- little pinch of this, little more of that.
Genetyka jest też jak gotowanie... szczypta tego, większa szczypta tamtego...

Eventually I was able to pinch some uniforms and some dupe shields.
W końcu byłam w stanie buchnąć kilka mundurów i odznak.

Like a scar or a pinch that begs for a caress to relieve it.
Jak rana lub obolałe miejsce, które prosi o to, by je uleczyć.

Pulling the tongue, ice packs on the throat, hitting yourself, the groin pinch.
Ciągnięcie za język, przykładanie lodu do gardła, uderzanie się... szczypanie w pachwinę.

Could even call them cavalry at a pinch
Można by ich nazwać nawet kawalerią

I see nothing. Okay, all right, so, uh... just pinch the nose and blow.
Dobrze, wszystko w porządku, więc... po prostu zatkać nos i dmuchać.

One pinch and the truth about Tanley.
Jedna szczypta i powie nam wszystko o Tanleyu.

You can pinch into any page.
Można przypiąć się do każdej strony.

Gonna have to pinch one of those satellite dishes.
Muszę zwędzić jeden z tych talerzy satelitarnych.

I don't want to pinch you.
Nie chcę cię szczypać.

You won't pinch your fingers because it has...
Nie obetniesz sobie palców, ponieważ ma...

That claim needs to pinch out.
Praca na tej działce musi trwać.

I betcha can't pinch a pen from Lydia's desk.
Założę się że nie buchniesz długopisu z biurka Lidii.

Earth is in a great pinch.
Ziemia jest w wielkim niebezpieczeństwie.

Well, it's not Teuscher, but in a pinch.
Cóż, to nie Teuscher, lecz w biedzie...

I gotta go pinch out a grumpy.
Ja gotta idzie odmawiam sobie z zrzędliwym.

I've gotta see that pinch thing.
Muszę zobaczyć to coś z przyciskaniem.