Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) (gruntowny) przegląd, rewizja; naprawa, remont kapitalny; inwentaryzacja; modernizacja; badanie;
general overhaul - remont kapitalny;

(Verb) dokonywać przeglądu, przeprowadzać remont kapitalny, poddać kapitalnemu remontowi, remontować, przeprowadzić/przeprowadzać przegląd, dokonać/dokonywać remontu kapitalnego/napraw, modernizować; popuszczać, luzować; gruntownie przeszukać, dokładnie zbadać; zrestrukturyzować; wyprzedzić/wyprzedzać, prześcigać; dogonić/doganiać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (reconditioning) odnowa
(thorough repair) remontkapitalny. [*7uv7`h3: l] vt
1.
(repair thoroughly) remontować.
2.
(overtake) wyprzedzać

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

remontować, dokonywać przeglądu, modernizować, prześcigać

remont, przegląd, modernizacja

Nowoczesny słownik angielsko-polski

restrukturyzacja

badanie

naprawa

remont kapitalny

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n ścisła kontrola

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n naprawa, remont
przegląd gruntowy

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

dokonać przeglądu

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

gruntowny przegląd
general ~ remont kapitalny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZBADAĆ DOKŁADNIE

PRZEJRZEĆ GRUNTOWNIE (MASZYNĘ)

WYREMONTOWAĆ

ZREMONTOWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

V poddawać przeglądowi
V reformować
N reforma

Wordnet angielsko-polski


1. (periodic maintenance on a car or machine
"it was time for an overhaul on the tractor")
przegląd techniczny
synonim: inspection and repair
synonim: service

2. (the act of improving by renewing and restoring
"they are pursuing a general program of renovation to the entire property"
"a major overhaul of the healthcare system was proposed")
remont, remontowanie: : synonim: renovation
synonim: redevelopment

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

przegląd generalny
remont (kapitalny)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dokładnie

dopędzać

przegląd

przeglądać

remont

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

przegląd; remont
~, aircraft - przegląd samolotu
~, annual - przegląd roczny
~, general - remont kapitalny
~, major - przegląd główny
~, shipyard - przegląd w stoczni
~, vehicle - remont pojazdu

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

remont
~, annual - przegląd roczny
~, general remont kapitalny

Słownik techniczny angielsko-polski

remont m, przegląd m

1. przeprowadzać remont
2. wyprzedzać (inny statek)
3. rozplątywać (linę)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It has failed and must now be radically overhauled, after being punished.
Zawiodły, i po uwzględnieniu odpowiednich kar muszą zostać gruntownie zmienione.

statmt.org

Unity is fundamental and, for this reason, the provision should be radically overhauled.
Jedność ma zasadnicze znaczenie i dlatego ten przepis należy radykalnie zmienić.

statmt.org

Also, the majority of stakeholders do not see the need for a major overhaul of the TDI system.
Większość z tych osób nie widzi również potrzeby generalnej reformy systemu ochrony handlu.

statmt.org

(DE) Mr President, we need to overhaul the democratic process.
(DE) Panie przewodniczący! Musimy dokonać zasadniczych zmian procesu demokratycznego.

statmt.org

Yes, this means overhauling the Lisbon Strategy after 2010.
Tak, oznacza to gruntowną modyfikację strategii lizbońskiej po roku 2010.

statmt.org

As you know, education is a top priority for us, a complete federal overhaul.
Jak wiesz, edukacja jest dla nas priorytetem. Kompletna restrukturyzacja.

We do not see the need for a very radical overhaul in Europe.
Nie widzimy potrzeby radykalnej naprawy w Europie.

They buy up old power utilities, overhaul and put them back online.
Kupują stare elektrownie i przerabiają je na nowe.

It's not a perfect metaphor but I'm talking about an overhaul of the system.
Nie jest to idealna metafora... ale ja mówię tu o przebudowie systemu.

It is about time a general overhaul of public transport was carried out.
Najwyższy czas, aby dokonać kapitalnego remontu transportu publicznego.

We must therefore carry out a radical overhaul of all our policies.
Dlatego też musimy przeprowadzić gruntowną naprawę wszystkich naszych polityk.

I think that the business world will not be alone in facing a radical overhaul as a result of the economic and financial crisis.
Uważam, że jeśli chodzi o świat biznesu, nie ma możliwości sprostania radykalnym zmianom wynikającym z kryzysu gospodarczego i finansowego.

Let us not forget that we have had a very radical overhaul of our financial services legislation during the last eight years.
Nie zapominajmy, że przez ostatnie osiem lat przeszliśmy radykalny remont w zakresie legislacji dotyczącej usług finansowych.

For this reason, a complete overhaul is not necessary.
Dlatego nie jest konieczna gruntowana zmiana.

Even if I overhaul this whole craft, I'll have some change!
Nawet jeśli wyremontuje cały ten statek, zostanie mi trochę kasy.

Can't supervise an overhaul and stand deck watches at the same time, sir.
Nie można nadzorować przeglądu i stać na warcie w tym samym czasie.

He wanted an overhaul, but they wouldn't listen.
Chciał radykalnych zmian, ale go nie posłuchali.

I need that to get back to the garage and get a six-month overhaul.
Został mi tylko 1 punkt, potrzebny, żeby się dostać do warsztatu.

Therefore, this should be used as an opportunity for a radical overhaul of document access and publication procedures.
Dlatego też sytuację tę należy wykorzystać do przeprowadzenia gruntownego przeglądu procedur regulujących dostęp do informacji oraz ich publikację.

I see something crucial emerging from the crisis, and that is an opportunity to overhaul thoroughly the international financial architecture.
Ja dostrzegam istotną możliwość, która wyłania się z kryzysu - jest nią okazja do całkowitej przebudowy międzynarodowej struktury finansowej.

I'll give you this if you give my Mercedes an overhaul.
Dam ci to jeśli wyremontujesz mojego Mercedesa.

We have voted against the report as a whole and request a thorough overhaul of the entire legislative proposal.
Głosowaliśmy za odrzuceniem całego sprawozdania i wnioskujemy o gruntowny przegląd całego wniosku legislacyjnego.

Therefore no overhaul is appropriate at this point, nor is it the wish of most stakeholders.
Na tym etapie przeglądy nie są konieczne; nie jest to także życzeniem większości podmiotów zainteresowanych.

But, as has often been argued in this Chamber, we also need to rebuild confidence through a major overhaul of our regulatory regime.
Ale, jak już wielokrotnie wspominano w tej Izbie, potrzebujemy również odbudowania zaufania poprzez gruntowną reformę organów regulacyjnych.

Indeed, the extremely serious nature of the debt crisis must lead to a complete overhaul of European public finances.
Rzeczywiście, wyjątkowo poważny charakter kryzysu zadłużenia publicznego musi doprowadzić do całkowitej restrukturyzacji europejskich finansów publicznych.

The Commission and the Council must continue to push for the complete overhaul or withdrawal of the law on this basis.
Na tej podstawie Komisja i Rada muszą dalej naciskać na dogłębny przegląd lub uchylenie tej ustawy.

These reports need a real overhaul.
Te sprawozdania wymagają poważnego przeglądu.

However, I have taken careful note of your call for an overhaul of the current arrangements under the new transatlantic agenda.
Uważnie jednak zapoznałam się z państwa apelem o zmianę dotychczasowych uzgodnień w ramach nowej agendy transatlantyckiej.

There must be an urgent, radical overhaul of international trade rules to guarantee food sovereignty and the development of local production for all.
Należy dokonać pilnej, radykalnej reformy reguł handlu międzynarodowego, by zagwarantować wszystkim samodzielność żywnościową i rozwój produkcji lokalnej.

There must be an urgent, radical overhaul of international trade rules to ensure that priority is no longer given to export-driven production.
Pilnie potrzebna jest radykalna zmiana reguł handlu międzynarodowego służąca temu, by priorytetem przestała być produkcja na eksport.

A much more profound change is needed in the longer term: a complete overhaul of the energy systems that have delivered our current prosperity and wealth.
W dłużej perspektywie konieczna jest bardziej gruntowna zmiana, mianowicie całkowita modernizacja systemów energetycznych, które zapewniły nam rozwój i bogactwo.

In 1994, a Timeshare Directive was approved which has given the sector a thorough overhaul.
W 1994 roku przyjęta została dyrektywa dotycząca systemu nabywania praw do użytkowania nieruchomości w oznaczonym czasie, co spowodowało, że w sektorze tym nastąpiła gruntowna zmiana.

(DE) Mr President, we need to overhaul the democratic process.
(DE) Panie przewodniczący! Musimy dokonać zasadniczych zmian procesu demokratycznego.

The Commission is already working on a fundamental overhaul of derivatives markets to increase transparency and safety in these markets.
Komisja już pracuje nad zasadniczą reformą rynków instrumentów pochodnych w celu zwiększenia przejrzystości i bezpieczeństwa na tych rynkach.

The bilateral agreements on international air transport entered into by the European Union with third countries now require a radical overhaul.
Dwustronne umowy w sprawie międzynarodowego transportu powietrznego zawierane przez Unię Europejską z krajami trzecimi wymagają radykalnych zmian.

So, you gonna finish that overhaul today?
Skończysz dzisiaj ten remont kapitalny?

The Commission should take both these reports seriously in its work to genuinely overhaul, modernise and update the consumer acquis.
Komisja powinna poważnie wziąć pod uwagę oba sprawozdania podczas swoich prac mających na celu faktyczny przegląd, modernizację i aktualizację dorobku prawnego dotyczącego konsumentów .

In the European Council in June the course was set for an overhaul of financial market supervision.
Podczas Rady Europejskiej z czerwca wyznaczono kurs w kierunku naprawy nadzoru rynku finansowego.

Calls for a comprehensive overhaul of the criminal justice system that would effectively promote the implementation of these reforms.'
Wzywa do kompleksowej przebudowy wymiaru sprawiedliwości w sprawach karnych, która pozwoliłaby na skuteczne wdrożenie tych reform”.

Furthermore, these events should be an incentive for us to overhaul our partnership agreements so that we do not remain on the fringes of the movement.
Ponadto wydarzenia te powinny stanowić dla nas zachętę do przeglądu umów o partnerstwie, abyśmy nie pozostawali na obrzeżach tego ruchu.

Also, the majority of stakeholders do not see the need for a major overhaul of the TDI system.
Większość z tych osób nie widzi również potrzeby generalnej reformy systemu ochrony handlu.

Since 2000 we have gone through a serious overhaul of our financial services laws, and we have updated many of the relevant regulations already.
Od 2000 r. dokonaliśmy gruntownego przeglądu naszych przepisów dotyczących usług finansowych i uaktualniliśmy już wiele regulacji prawnych w tym zakresie.

For this reason what is needed is big-picture thinking, and I also believe that transport in general is in need of a fundamental overhaul.
Z tego powodu potrzebne jest nam myślenie całościowe. Uważam również, że sektor transportowy ogólnie potrzebuje kapitalnego remontu.

We therefore need to radically overhaul the EU's policies on partnership agreements, so as to give priority to cooperation and to economic and social development.
Musimy zatem radykalnie odmienić politykę UE w zakresie umów partnerskich, aby nadać priorytetowe znaczenie współpracy oraz rozwojowi gospodarczo-społecznemu.

Yes, we need regulation, common policy, common rules, and an overhaul of our rules and better functioning of the system.
Tak, potrzebne są nam regulacje, wspólna polityka, wspólne zasady i ich rewizja, a także lepiej funkcjonujący system.

In my view, today's debate offers the Commission more than enough of a spur to realise that we have to undertake a radical overhaul of our schools.
W moim przekonaniu, dzisiejsza debata daje Komisji dostateczny impuls do tego, aby sobie uświadomić, że szkoły nasze musimy poddać radykalnej przemianie.

We will ensure follow up, since it is clear the credibility of the government and the political system rests upon a major overhaul of the electoral system.
Zapewnimy, by sprawozdaniu nadany został dalszy bieg, ponieważ oczywiste jest, że wiarygodność rządu i systemu politycznego zależy od gruntownej rewizji systemu wyborczego.

Secondly, the action plan for Greece is being implemented and within a year, it has brought a very profound overhaul of the statistical system in Greece.
Co więcej, trwa realizacja planu działania w sprawie Grecji, który w ciągu roku doprowadził do niezwykle gruntownej restrukturyzacji systemu statystycznego w tym kraju.

Secondly, I will be following up on the report's recommendations with regard to an overhaul of the New Transatlantic Agenda of 1995.
Po drugie, zajmę się zawartymi w sprawozdaniu zaleceniami dotyczącymi zmian Nowej Agendy Transatlantyckiej z 1995 roku.

That is why we have tabled a set of draft amendments that we consider essential for a thorough overhaul of the current common agricultural policy.
Z tego względu złożyliśmy komplet poprawek, które naszym zdaniem mają zasadnicze znaczenie dla gruntownej zmiany wspólnej polityki rolnej w jej obecnej postaci.

in writing. - (SV) The overhaul of emissions trading is a step forward compared with the current rules.
na piśmie. - (SV) Ogólny handel uprawnieniami do emisji to krok naprzód w porównaniu do aktualnie obowiązujących przepisów.

Therefore Europe urgently needs to overhaul the current arrangements, push decisively for a single energy market and start investing massively in research on alternative sources of energy.
Europa musi więc pilnie zrewidować obecne porozumienia, zdecydowanie dążyć do jednolitego rynku energetycznego i rozpocząć poważne inwestycje w badania nad alternatywnymi źródłami energii.

This implies a complete overhaul of the partnership and neighbourhood policies that have been followed thus far, and I would insist that you attend to this, Commissioner.
Oznacza to całkowite przekształcenie dotychczasowej polityki partnerstwa i sąsiedztwa - i nalegałbym, aby zajął się Pan, Panie Komisarzu, tą kwestią.

Finally, we consider that the best way of enhancing 'transparency and public understanding of the common agricultural policy' - an objective expressed in the proposal - is through its complete overhaul.
Na koniec, uważamy, że najlepszym sposobem na zwiększenie "przejrzystości i zrozumienia wspólnej polityki rolnej przez społeczeństwo” - czyli na osiągnięcie celu sformułowanego we wniosku - jest przeprowadzenie kompletnego przeglądu.

It is now time for the Commission to make an immediate start on its work on an overhaul so that nanotechnology can be regulated in a way that protects citizens.
Teraz jest czas, aby Komisja podjęła natychmiast pracę nad przeglądem prawodawstwa, ażeby nanotechnologia była uregulowana w sposób uwzględniający ochronę obywateli.