(Adjective) południowy;
(Noun) południe; zenit, szczyt, kulminacja;
by noon - do/koło południa;
at 12 noon - o dwunastej w południe;
at 12 noon - o dwunastej w południe;
n (also ~day, ~tide) południe
at ~ w południe
at 12 ~ o dwunastej w południe
południe (pora dnia)
n 1. południe 2. przen. szczyt (potęgi)
s południe (pora dnia)
n południe (pora dnia)
(the middle of the day)
dwunasta, południe
synonim: twelve noon
synonim: high noon
synonim: midday
synonim: noonday
synonim: noontide
południe (godzina)
(pora dnia) południe
kośc. modlitwa odmawiana o godzinie szóstej
południe
szczyt
astr. południe
południe n
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The vote on this item will take place on Wednesday, 16 January 2008 at 12 noon.
Głosowane nad tym punktem odbędzie się w środę, 16 stycznia 2008 r., o godz. 12:00.
We will be adjourning very shortly today and we will not start the voting until 12 noon.
Zaraz będziemy mieli przerwę, a głosowanie rozpoczniemy dopiero po godz. 12.00.
The vote will take place tomorrow, Thursday 4 December 2008 at 12 noon.
Głosowanie odbędzie się jutro, w czwartek 4 grudnia 2008 r. o godz. 12.00.
Morning: 10.30 a.m. – 12 noon (“AM”) Afternoon: 2.30 – 4 p.m. (“PM”)
Sesja poranna (AM): 10.30 – 12.00 Sesja popołudniowa (PM): 14.30 – 16.00
The vote will take place on Thursday 4 December from 12 noon onwards.
Głosowanie odbędzie się w czwartek, 4 grudnia, począwszy od godz. 12.00.
I suggest stopping by at noon on a Friday, as it is less crowded and vendors have more time to chat with you.
5% at noon today, with all but two of the 40 economists surveyed by Bloomberg forecasting that its own QE programme will remain unchanged at Â?200bn.
The renewed optimism came as the Bank of England prepared to announce its own decision on monetary policy at noon today, although it is not expected to follow the Fed's lead.
At noon I'd had enough and was sober enough to feel my sunburn again.
Not if you want me to get the baby out of here by noon.
Nie, jeśli do południa mam wyjść z dzieckiem. Czemu?
No, I will see you in my office at noon.
Nie mam, chcę Cię widzieć w biurze o dwunastej.
I have a job and couldn't get off before noon.
Ja mam pracę, nie dałam rady przed południem.
She'd leave for an hour or two, usually around noon.
Wyszła na godzinę lub dwie, koło południa.
I should have a report for you by tomorrow noon.
Raport skończę do jutra w południe.
We need to get her to the Governor by noon.
Musimy zaprowadzić ją do gubernatora przed południem.
I can find the first 500 by noon tomorrow, but we don't meet here.
Będę miał pierwsze 500 jutro w południe, ale nie spotkamy się tutaj.
Because I'm pretty sure the lake will still be here at noon.
Bo jestem pewna, że w południe jezioro jeszcze tu będzie.
Although, not too late after noon, so that gives you most of the day.
Chociaż masz jeszcze dużo czasu po północy, co daje Ci jeszcze prawie cały dzień.
Today, classes end at noon and you go home in groups.
Dziś lekcję skończą się w południe, a do domu wrócicie w grupach.
Call my cell at noon, to tell me how the morning went.
Niech pani zadzwoni do mnie w samo południu, żeby mi powiedzieć jak minął poranek.
I kept at it morning, noon, and night for 5 days.
Wstawałem o świcie i kładłem się na noc przez pięć dni.
Where was the kid between 1 and 4 this noon?
Gdzie było dziecko między 13 a 16?
Now we are joined together and have been since noon.
Teraz jesteśmy połączeni z sobą i zostaniemy do południa.
Official rules state we need to be here until noon.
Zgodnie z przepisami musimy tu być do południa.
The vote will take place on Wednesday at 12 noon.
Głosowanie odbędzie się w środę o godz. 12.00.
If he are I will be in the hotel tomorrow at noon.
Jeśli tak, będę w hotelu jutro w południe.
Open every second Thursday of the month, noon to three.
Otwarte w co drugi czwartek miesiąca, od 12:00-15:00.
That happens in the morning, and he's dead by noon.
To wszystko działo się rano, a w południe nie żyje.
Tomorrow, at noon, and a world you know end i.
Jutro w południe, świat jaki znasz
She was last seen inside the school with the suspect around noon today.
Ostatnio widziano ją w szkole razem z podejrzanym, dziś około południa.
You don't drive from midnight to noon the next day.
Chyba nie jeździsz od północy do południa następnego dnia.
Sir, did you make a date to meet her at noon?
Panie, czy chcesz się z nią spotkać w południe?
I get out at noon, and I'm already invited to a party.
Wychodzę w południe i już jestem zaproszony na przyjęcie.
I shall be on top of that hill by noon.
Będę na tym wzgórzu przed południem.
You owe me $ 1.88 and want him back at noon tomorrow.
Jesteś mi winien $1.88 kundelku I chcę to otrzymać do jutra do południa
Well, I have to be at the airport by noon tomorrow.
Muszę być na lotnisku jutro w południe.
He promised to be here at noon with the ring.
Obiecał być tutaj w południe z obrączką. Andre!
The race will be broadcast live on Radio starting at noon.
Wyścig będzie relacjonowany na żywo w Radio o 12:00.
You're usually out of here by noon, so this is a little odd, no?
Zazwyczaj po południu cię już nie ma, więc to trochę dziwne.
This room's like an oven already and it isn't noon yet.
W tym pokoju jest jak w piecu, a jeszcze przed południem.
Henry Hill's been in there with a lady since noon.
Henry Hill podobno tam jest od południa.
And don't forget to pick up the cake at noon.
I nie zapomnij odebrać tortu w południe.
It's so dark. What was it, noon when we left?
Jest ciemno jak o północy, a wyruszyliśmy w południe.
They met in the street, high noon, and waited to draw.
Spotykali się na ulicy, w południe, i czekali, kto wyciągnie pierwszy.
But you need to signal your position at noon precisely!
Wydostanę cię stąd, ale musisz zdradzić waszą lokację dokładnie w południe.
Tomorrow, at noon, let's first step a new chapter in our history.
Jutro w południe, napiszemy pierwszy rozdział naszej historii.
We are now at three minutes until noon. Bravo team, you got anything?
Mamy trzy minuty do południa. - Oddział Bravo, macie coś?
The sitting will resume at 12 noon for the votes.
Posiedzenie zostanie wznowione o godz. 12.00 w południe na głosowanie.
You can meet me at my aunt's villa before noon.
Możemy się spotkać w domu mojej ciotki przed południem. Dziękuję.
We have agreed to the surrender of our arms by noon tomorrow.
Mieliśmy oddać broń do jutra, do południa.
Well, I asked you to be here at noon.
Cóż, Pytałam czy możesz tu być w południe.
I don't have to be at work until noon.
Nie muszę być w pracy do południa.
He wants me to have a good-bye lunch with him tomorrow at noon.
Tak? Chce mnie zaprosić na pożegnalny lunch jutro w południe.
The crowds of 6000 people began lining up at 12 noon.
Tłum 6000 ludzi zaczął zbierać się w kolejkę o dwunastej.
We're seeing him tomorrow at noon in the garage to go over the contract.
Spotykamy się z nim jutro w południe w garażu, żeby omówić kontrakt.
But I go to college, get up before noon, bathe.
Ale studiuje, wstaję przed południem, kąpie się.
But tomorrow, at 12:00 noon you have a date with Anita.
Ale za to jutro o dwunastej masz randkę z Anitą!
I want you out of this building by noon.
Chce żebyś się wyniósł z tego budynku do południa.
But I want to be back on that sled tomorrow by noon.
Lecz do południa chcę znów znaleźć się na tych saniach.