(Verb) nominować, mianować; wysuwać kandydaturę; mianować swoim przedstawicielem, wyznaczać na swojego przedstawiciela;
vt (appoint, e.g. date, place, person) wyznaczać
(propose, e.g. candidate) wysuwać kandydaturę
(for) mianować (na), wyznaczać
vt mianować, wymieniać, wysuwać kandydaturę, nominować
vt mianować
wyznaczyć
wysunąć jako kandydata
DESYGNOWAĆ
OBRAĆ KOGOŚ NA STANOWISKO
WYZNACZAĆ
WYMIENIAĆ PO NAZWISKU
WYTYPOWAĆ KANDYDATURĘ
mianować, wymieniać (po nazwisku), wysuwać kandydaturę
nominacja
obierać
mianować
Słownik częstych błędów
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
They are nominated by countries but they are there to represent the European Union.
Nominują ich państwa, ale zasiadają oni w Komisji, aby reprezentować Unię Europejską.
While some of the nominated Commissioners are competent, others are not.
Choć niektórzy z nominowanych komisarzy są kompetentni, inni kompetentni nie są.
The ITS Group had nominated a candidate too, the Ecumenical Patriarch of Constantinople.
Grupa ITS także nominowała swego kandydata, ekumenicznego patriarchę Konstantynopola.
Anyone they nominate will - unless he or she withdraws - become an EU commissioner.
Kogokolwiek nominują, zostaje unijnym komisarzem - chyba że się wycofa.
Parliament has gained the right to nominate two of the members of the administrative board.
Parlament uzyskał prawo wyznaczania dwóch członków rady administracyjnej.
For this year I would nominate a body that has consistently exposed corruption and oppression - Wikileaks.
The small number of medals awarded since the beginning of the wars in Iraq and Afghanistan - and the fact that all were awarded posthumously - has triggered an intense debate, both in Congress and among senior US military officers, where pressure has been mounting to nominate a living soldier.
Usually they don't nominate people who can't win," Sabato said.
It might seem greedy to nominate 500,000 heroes and heroines, but Cumbrians deserve a big hand this year.
The President wants to nominate a multibillionaire in a struggling economy?
Prezydent chce nominować miliardera do walki z gospodarką?
As your principal, I will nominate a new prom king and queen.
Jako wasz dyrektor, mam prawo nominować nowego króla i królowa.
Those bleary-eyed delegates will want to nominate somebody who could actually win.
Delegaci z przekrwionymi oczami chcą nominować kogoś, kto ma szanse na wygraną.
Parliament's President has been invited to nominate four members to the steering board, and we look forward to that.
Wystąpiono do przewodniczącego Parlamentu o wyznaczenie czterech członków komitetu sterującego, i liczymy, że tak się stanie.
Dr. Perry was kind enough to nominate me as his worst student.
Doktor Perry był na tyle uprzejmy, by nominować mnie na swego najgorszego studenta.
You mean, we get Dave to nominate you as vice-president?
To znaczy Dave ma nominować ciebie na wiceprezydenta?
Parliament has gained the right to nominate two of the members of the administrative board.
Parlament uzyskał prawo wyznaczania dwóch członków rady administracyjnej.
I would like to nominate my cousin, Carter Mason, to be your queen.
Chciałbym nominować moją kuzynkę, Carter Mason, na waszą Królową.
Anyone they nominate will - unless he or she withdraws - become an EU commissioner.
Kogokolwiek nominują, zostaje unijnym komisarzem - chyba że się wycofa.
In this spirit, the Commission supports your proposal to nominate a special representative for the Horn.
W tym duchu Komisja wspiera państwa propozycję wyznaczenia specjalnego przedstawiciela w regionie Rogu Afryki.
Who the hell would nominate me?
Kto mnie nominował?
You could nominate 10,000 people, brother!
Mógłbyś poznać 10 000 ludzi, bracie!
Many of you have helped me to impress upon the Member States the importance of this request to nominate more women.
Wielu z was pomogło mi uświadomić państwom członkowskim wagę prośby o nominowanie większej liczby kobiet.
I nominate Lord Blackwood as head of the Order.
I wyznaczy Panu Blackwood jako kierownik Zakonu.
Maybe we can nominate them.
Może je nominujemy.
I nominate Betty Anne to be the defendant.
Nominuję Betty Anne na oskarżoną.
They nominate that wolf for acting?
Nominacja dla wilka, jako najlepszego aktora?
This is the first time Sun to nominate a foreigner for the Prime Minister
Jest to pierwsza sytuacja gdy Słońce nominuje obcokrajowca na stanowisko premiera
I don't know if he's interested, but I nominate Mr. Smith.
Nie wiem czy jest on zainteresowany ale wysuwam kandytaturę pana Smitha.
I hereby nominate Brother Gaspar de Carvajal for this task.
Niniejszym wybieram brata Gaspar de Carvajal do wypełniania tego zadania.
So, we have a wonderful solution - we will nominate the commissioner initially on the basis of the Treaty of Nice.
Jest jednak idealne rozwiązanie - najpierw mianujmy komisarza w oparciu o traktat nicejski.
I nominate Liberty Valance for delegate.
Nominuję na delegata Liberty Valance'a.
Therefore, I urge Member States to nominate competent, qualified people, and to make an effort to have a gender-balanced Commission.
W związku z tym nalegam na państwa członkowskie, by nominowały kompetentne i wykwalifikowane osoby oraz by dołożyły starań w celu utworzenia Komisji zrównoważonej pod względem płci.
Every EU state should nominate a body to cooperate with OLAF on a day-to-day basis.
Każdy kraj Unii powinien wskazać organy swojej administracji, które będą na bieżąco współpracować z OLAF-em.
We had to agree on high-ranking positions - on the President of the European Council, and to nominate the High Representative.
Musieliśmy uzgodnić stanowiska wysokiego szczebla w sprawie przewodniczącego Rady Europejskiej i powołania wysokiego przedstawiciela.
I fully support the right of national governments to nominate their candidates, yet despite that, I do not think the proposed composition of the Commission is optimal.
W pełni popieram prawo rządów narodowych do nominowania swoich kandydatów, mimo to uważam, że prezentowany skład nie jest optymalny.
The fact that we in Ireland, since the last referendum, have secured the right to nominate one member of the European Commission into the future is a serious change.
Ważną zmianą jest to, że od czasu ostatniego referendum my, Irlandczycy, zagwarantowaliśmy sobie na przyszłość prawo do wyznaczania jednego członka Komisji Europejskiej.
What is more, we shall be inviting all Member States and all local authorities to nominate a Mister or Miss SME.
Ponadto poprosimy wszystkie państwa członkowskie i wszystkie władze lokalne o nominowanie "Mistera” czy "Miss” MŚP.
Member States were recently invited by the President of the European Commission to nominate high-level officials to participate in discussions on the strategic aspects of GMOs.
Przewodniczący Komisji Europejskiej zachęcił niedawno państwa członkowskie, by wyznaczyły urzędników wysokiego szczebla do udziału w dyskusjach dotyczących strategicznych aspektów GMO.
My second feeling is that the more we nominate, the more we create functions and titles, the less we exist, and this should prompt us to ask ourselves some questions.
Moje drugie odczucie jest takie, że im więcej nominujemy, im więcej przyznajemy funkcji i tytułów, tym mniej istniejemy. To powinno przynaglić nas do zadania sobie paru pytań.
The first job of the European Council in June will be to nominate the new President of the European Commission, pursuant to the results of the European elections.
Pierwszym zadaniem Rady Europejskiej w czerwcu będzie mianowanie nowego przewodniczącego Komisji, zgodnie z wynikami wyborów europejskich.
The right of each Member State to nominate a Commissioner has been secured; the guarantees have been negotiated to address other concerns, the content and nature of which have still to be negotiated.
Prawo każdego państwa członkowskiego do wyznaczenia komisarza zostało zagwarantowane; wynegocjowano również gwarancje rozwiewające inne obawy. Ich treść i charakter wymagają jeszcze negocjacji.
I am ready to start the formation of the next Commission as soon as the Council is ready to clarify the legal basis definitively, and also to nominate the High Representative who will become Vice-President of the Commission.
Jestem gotów do formowania nowej Komisji niezwłocznie po tym, kiedy Rada będzie gotowa ostatecznie wyjaśnić podstawę prawną, jak również do powołania Wysokiego Przedstawiciela, który zostanie wiceprzewodniczącym Komisji.
I plan to convene a meeting of Heads of States or Government on 19 November in order to nominate the President of the European Council, the High Representative and the Secretary-General of the Council.
W dniu 19 listopada planuję zwołać posiedzenie szefów państw lub rządów w celu nominowania Przewodniczącego Rady Europejskiej, Wysokiego Przedstawiciela oraz Sekretarza Generalnego Rady.
That is why, in the specific case of this Foundation, Parliament will henceforth nominate three representatives, without the right to vote, true, but three representatives on the Governing Board, provided they are particularly skilled in the Foundation's areas of activity.
Oto dlaczego, w konkretnym przypadku tej Fundacji, Parlament mianuje trzech przedstawicieli, co prawda bez prawa głosowania, ale trzech przedstawicieli do Rady Zarządzającej, pod warunkiem, że będą oni mieli szczególne kwalifikacje związane z dziedzinami działalności Fundacji.
Are you prepared, Mr Reinfeldt, to also ensure that it is made clear that, when you nominate a High Representative, he or she will not assume full duties until ratification has taken place or there is a decision of this Parliament?
Panie Reinfeldt! Czy jest pan gotowy dać wyraźne zapewnienie, że mianowany Wysoki Przedstawiciel nie podejmie wszystkich obowiązków, dopóki ratyfikacja traktatu nie dobiegnie końca lub dopóki nie będzie stosownej decyzji Parlamentu?
President of the Commission. - The Member States' decision, with my support, to nominate Catherine Ashton as Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy was, I think, a good one.
przewodniczący Komisji - Uważam, że poparta przeze mnie decyzja państw członkowskich o powołaniu Catherine Ashton na stanowisko wiceprzewodniczącej Komisji/wysokiego przedstawiciela Unii ds. zagranicznych i polityki bezpieczeństwa była dobrą decyzją.