(Noun) muzyka nuta niealterowana; muzyka nuta z kasownikiem, kasownik; idiota, głupek; pewniak;
(Adjective) naturalny, normalny, zwykły, swobodny, niewymuszony; żywiołowy; muzyka niealterowany; nieślubny; biologiczny; urodzony, przyrodzony, wrodzony; zdrowy;
die of natural causes - medycyna umrzeć śmiercią naturalną;
natural world - (Noun) świat natury/przyrody; świat natury;
natural advantage - atut;
in its natural state - w stanie naturalnym;
oczywisty
naturalny ~ business year naturalny rok obrachunkowy ~ disaster risk ryzyko katastrofalne~ depreciation charges odpisy amortyzacyjne naturalne ~ economy gospodarka naturalna~ person osoba fizyczna ~ persons' income tax podatek dochodowy od osób fizycznych ~ price normalna cena ~ resources zasoby naturalne~ wastages ubytki naturalne
adj naturalny
pierwotny
przyrodniczy
przyrodzony
~ his-tory przyroda
~ barrier (obstacle) przeszkoda na-turalna
~ death śmierć na-turalna
~ feature rzeźba terenu
~ oil ropa naftowa
PRZYRODNICZY
NIEWYMUSZONY
PIERWOTNY
WRODZONY
PRZYRODZONY
RODZIMY
WŁASNY
DZIKI
UPRAWIANY: NIE UPRAWIANY
SAMORODNY
IDIOTA OD URODZENIA
KASOWNIK [MUZ.]
NUTA NATURALNA [MUZ.]
NIEŚLUBNE DZIECKO
1. (in accordance with nature
relating to or concerning nature
"a very natural development"
"our natural environment"
"natural science"
"natural resources"
"natural cliffs"
"natural phenomena")
naturalny
2. (functioning or occurring in a normal way
lacking abnormalities or deficiencies
"it's the natural thing to happen"
"natural immunity"
"a grandparent's natural affection for a grandchild")
naturalny: :
3. (unthinking
prompted by (or as if by) instinct
"a cat's natural aversion to water"
"offering to help was as instinctive as breathing")
naturalny: : synonim: instinctive
4. (being talented through inherited qualities
"a natural leader"
"a born musician"
"an innate talent")
urodzony: : synonim: born (p)
synonim: innate (p)
(someone regarded as certain to succeed
"he's a natural for the job")
pewniak
naturalny
adj. naturalny
naturalny, swobodny, wrodzony
natural-born subject: osoba posiadająca obywatelstwo z tytułu urodzenia
natural child: nieślubne dziecko
natural cognation: pokrewieństwo
natural course of events: naturalny bieg rzeczy
natural death: śmierć naturalna
natural decrement: ubytek naturalny
natural fruits of a thing: pożytki naturalne rzeczy
natural heir: naturalny spadkobierca, spadkobierca naturalizowany
natural person: osoba fizyczna
natural persons' income tax: podatek dochodowy od osób fizycznych
tax on natural persons: podatek od osób fizycznych
kasownik
szczery
urodzony
żywiołowy
barwnik naturalny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Natural cataclysms will occur ever more frequently as a result of climate change.
W związku ze zmianami klimatu klęski żywiołowe będą występować coraz częściej.
As has been said on many occasions, natural disasters are not exclusive to Greece.
Jak wielokrotnie stwierdzono, klęski żywiołowe zdarzają się nie tylko w Grecji.
We reorganize things, we change them around, but we don't make anything unnatural.
My je przestawiamy i zmieniamy, lecz nie tworzymy niczego, co jest nienaturalne.
I want to convince you that humans are, to some extent, natural born essentialists.
Chcę was przekonać, że ludzie są, do pewnego stopnia, urodzonymi esencjalistami.
By acting in this way, we show our unity and empathy at times of natural disasters.
Działając w ten sposób demonstrujemy jedność i empatię w czasie klęski żywiołowej.
In a harsh natural environment, gradual deterioration takes its toll on the susceptible materials that constitute the paintings.
"The Chinese have bought Africa and now they are trying to buy Brazil," the prominent economist Ant?´nio Delfim Netto complained in a recent interview with the Estado de Sao Paulo newspaper, warning that it was a "grave mistake" to allow a foreign state to buy "land, minerals [and] natural resources" from another sovereign power.
Blueberries surrounded by their natural Environment: Remove several large blueberry bushes from the garden, taking care to preserve as much of the root ball as possible.
I don't know anybody who can be completely natural in who they are when there's a camera on them, and I wanted to have that process.
Tell me, what is the natural colour of your hair?
A powiedz mi... Jaki jest właściwie twój naturalny kolor włosów?
She wanted her son to be with the natural father.
Chciała, by jej syn był z ojcem.
As you can see, we get a lot of natural light.
Jak widzisz, zdobywamy dużo naturalnego światła.
She is the most natural person on the whole world.
Jest najbardziej naturalną osobą na całym świecie.
Natural is not a word I would use in your case.
W twoim przypadku nie użyłabym słowa naturalne.
But from a professional point of view, just didn't seem natural.
Ale z profesjonalnego punktu widzenia, po prostu nie wygląda naturalnie.
Say whatever's natural, the first thing that comes into your mind.
Bądź sobą. Powiedz pierwszą rzecz, jaka ci przyjdzie do głowy.
If the face comes to you, but make it natural.
Mina przyjdzie, ale rób to naturalnie.
Used to be natural to die of old age before 30.
Naturalnie, to jest umrzeć w podeszłym wieku przed 30-ką
It's the natural state of any man to want to live.
Naturalnym stanem każdego człowieka jest chcieć żyć.
She said your natural mom died a few years ago.
Powiedziała, że twoja mama umarła kilka lat temu.
I s only natural you should want to know more.
To całkiem naturalne, że chcesz wiedzieć o nim więcej.
It seemed like a long time to my natural death.
Wydaje się, że jeszcze daleko do mojej naturalnej śmierci.
Like you, it is a part of a natural order.
Tak jak ty, to naturalna kolei rzeczy.
So this is what people meant by a natural high.
A więc to było to, co ludzie nazywają euforią.
When I see people with their kids, it's so natural.
Gdy widzę ludzi z dziećmi, to jest takie naturalne.
You know, real men like a woman natural and wild!
Wiecie, prawdziwi faceci lubią kobiety naturalne i dzikie!
But now it just seems like the most natural thing in the world.
Ale teraz wygląda to dla mnie jak najbardziej naturalna rzecz na świecie.
Yes, I think it's the most natural thing in the world.
Tak, wydaje mi się że jest to najbardziej naturalna rzecz na świecie.
All of us care for clean air and the natural environment.
Każdemu z nas zależy na czystym powietrzu i środowisku naturalnym.
This cannot but have an effect on the natural environment.
Pozostaje to nie bez wpływu na środowisko naturalne.
Which one of you has the most natural authority in your own relationship?
Które z ciebie ma najbardziej naturalnych władza w twojej własnej relacji?
The doctor said in a few years her natural skin color will come back.
Lekarz mówił, że wkrótce wróci mu naturalny kolor skóry.
It has a population of 5 million and no natural resources to speak about.
Liczy 5 milionów ludzi i nie posiada żadnych naturalnych zasobów, o których warto mówić.
Maybe it's not natural to stay married to one person for life.
Może to nienaturalne być z tą samą osobą przez całe życie.
I think there's nothing more natural than, to serve the person you love.
Myślę, że nie ma nic bardziej ludzkiego niż... służenie osobie, którą kochasz.
She is the natural daughter of, well, we don't really know who.
To jest Harriet Smith. ona jest, hm, córką z...,Tak więc, naprawdę nie wiemy kogo,
It seemed like such a natural thing to do, but he pulled away.
To wydawało się taką naturalną rzeczą, ale on odepchną ją.
It'd just sound a lot more natural coming out of his mouth.
Z jego ust brzmiałoby to bardziej naturalnie.
Well, it seems natural to take a change of clothes.
Bierze się ubrania na zmianę.
I was going to let it come natural on both sides.
Chciałem, żeby to się stało naturalnie, z obu stron.
I'm not really a natural at it, like you are.
Dyplomacja nie jest dla mnie tak naturalna jak dla ciebie.
We are trying to look more natural, like real birds.
Staramy się żyć bardziej naturalnie wiesz, jak prawdziwe ptaki.
Sport should be a natural part of every child's life.
Sport powinien być naturalną częścią życia każdego dziecka.
The family is the most natural place for the development of a child and it will always be that way.
Rodzina jest najbardziej naturalnym miejscem rozwoju dziecka i tak zawsze będzie.
Well, it's natural to say that about a man who put you away.
To normalne, że mówisz tak o człowieku, który cię zamknął.
This is particularly important where these products are also said to be 'natural'.
Jest to szczególnie ważne w przypadkach, gdy produkty są uznawane za "naturalne”.
Just as we're fighting now for access to natural resources.
Dokładnie w taki sam sposób, w jaki walczymy obecnie o dostęp do surowców naturalnych.
People have only one natural reaction to something like this.
Ludzie reagują zawsze tak samo na coś takiego.
All these animals on the wall, it's like a natural history museum.
Przez te zwierzęta na ścianach wygląda to jak muzeum historii Ziemi.
It's not natural, a woman doing this kind of work.
To nie codzienność, kobieta wykonująca taką pracę.
All those things which come natural to men became crimes.
Wszystko, co dla mężczyzn jest naturalne, to były przestępstwa.
She's fresh, her voice is natural, and she does it simply.
Jest świeża, jaj głos brzmi naturalnie i mówi prosto.
Because I don't think this man died of natural causes.
Ponieważ myślę, że ten mężczyzna nie umarł przyczyn naturalnych.
It's a natural process, but it is lost as we age.
To naturalny proces, ale tracimy go z wiekiem.
I know marriage isn't a natural state, but you do it.
Wiem, że małżeństwo to nienaturalny stan, ale tak się robi.
More than 2 000 years of national culture, a democratic system and natural wealth'.
Ponad dwa tysiące lat narodowej kultury, system demokratyczny oraz naturalne bogactwo”.
It's easy to teach when there's natural ability to work with.
Łatwo nauczać, gdy pojawia się naturalna zdolność do pracy.
It's quite natural for a young man your age to experiment.
To naturalne, że młody mężczyzna w twoim wieku eksperymentuje.
With your past, it's natural that you want to die.
Z twoją przeszłością, to naturalne, że nie chcesz żyć.