Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) monarcha|monarchini; biologia danaid wędrowny, monarcha;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n monarch

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

monarcha

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

monarcha m

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KRÓL

PANUJĄCY

Wordnet angielsko-polski


1. (a nation's ruler or head of state usually by hereditary right)
monarcha
synonim: sovereign
synonim: crowned head

2. (large migratory American butterfly having deep orange wings with black and white markings
the larvae feed on milkweed)
danaid wędrowny: : synonim: monarch butterfly
synonim: milkweed butterfly
synonim: Danaus plexippus

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

And Chip Taylor, our monarch butterfly expert, he replied, "Nothing lasts forever.
Chip Taylor, specjalista od motyla, danaida wędrownego, odpowiedział: "Nic nie trwa wiecznie.

TED

Neither the monarchic nor the democratic principle dominates.
Strukturę Państwa charakteryzuje dualizm Panującego Księcia i ludzi.

europa.eu

Spain is a constitutional monarchy, with a hereditary monarch and a parliament with two chambers: the Cortes.
Hiszpania jest monarchią konstytucyjną: monarchia jest dziedziczna, a parlament, Cortes − dwuizbowy.

europa.eu

The monarchs of the old world didn't have a concept of DNA, but they did have a concept of birthright.
Królowie całego świata nie posługiwali się pojęciem DNA, ale posługiwali się pojęciem szlachetnego urodzenia.

TED

It is no accident that I have chosen a medieval monarch as an example of our links with France and with European values.
Jako przykład naszych związków z Francją i wartościami europejskimi nieprzypadkowo wybrałem średniowiecznego monarchę.

statmt.org

For the first time in 44 years, the British monarch will not attend the games.

www.guardian.co.uk

Julia Gillard, whose centre-left Labour party has long argued that the country should become a republic and stop having the British monarch as its head of state, said that Australia had "deep affection" for the Queen but that she should be its final monarch.

www.guardian.co.uk

A monarch who has never bought a work by a living artist has deigned to inflict on Paula Rego the patently ridiculous title of Dame Commander of the Order of the British Empire.

www.guardian.co.uk

7 FILM The King's SpeechColin Firth is introverted monarch George VI, battling a debilitating stutter with the aid of an extroverted therapist (Geoffrey Rush).

www.guardian.co.uk

If I'm really the monarch, this has to be my decision.
Jeśli naprawdę jestem monarchą, to powinna być moja decyzja.

Who is too close to the monarch, This may be burned.
Kto jest za blisko monarchy, ten może się sparzyć.

Every monarch in history has succeeded someone who's dead or just about to be.
Każdy inny król następował po kimś, kto zmarł, albo był na łożu śmierci.

How is such behavior from another Christian monarch to be forgiven?
Jak takie zachowanie innego chrześcijańskiego monarchy może zostać wybaczone?

How can they keep the poor monarch in prison?
Jak oni mogą trzymać biednego monarchę w więzieniu?

Lear believes himself to be a good and responsible monarch.
Król Lear uważał siebie za dobrego i odpowiedzialnego monarchę.

Of course I got the monarch to sign it. He had no choice.
Oczywiście upewnie się, żeby król to podpisał On nie ma żadnego wyboru.

Why'd you book a room tonight at the St. Monarch hotel?
Dlaczego zarezerwowałeś dziś pokój w St. Monarch hotel?

He is a monarch in all but name.
Jest monarchą we wszystkim, prócz nazwy.

Another view of man, my second brings, the monarch of the seas.
Inna opinia człowieka, moja sekunda przynosi, monarcha mórz.

The first English monarch to commission a realistic Portrait of himself.
Pierwszy angielski monarcha, który zamówił swój realistyczny portret.

Maybe she's the monarch who will be crowned.
Może to ona jest tym monarchą, który będzie koronowany.

You, make-believe monarch, what of the fiery letters you wrote me?
A ty, samozwańczy monarcho, jakie to płomienne listy do mnie pisałeś?

Oprycznicy - servile dogs monarch, drown in blood the whole country.
Oprycznicy - służalcze psy monarchy, topią we krwi cały kraj.

I will not have some melancholy Spanish monarch, a Catholic, gain eternal life!
Nie pozwolę, by jakiś melancholijny Hiszpański monarcha, w dodatku Katolik otrzymał życie wieczne.

But we must not be surprised if we ever find we need a monarch
Ale nie bądźmy zaskoczeni, jeśli będziemy musieli znaleźć monarchę,

I have a monarch for you.
Mam dla ciebie Monarchę.

A monarch who fails to keep his word is uncivilized, unenlightened and ungrateful.
Monarcha, który nie dotrzymuje słowa, jest niecywilizowany i niewdzięczny.

Against Monarch Alliance and five other insurance companies.
Przeciwko Monarch Alliance i pięciu innym firmom ubezpieczeniowym.

And who is the monarch's too far... it freezes.
A kto jest od monarchy za daleko... ten zamarza.

When do the people decide that Viserys Targaryen is the rightful monarch after all?
Kiedy ludzie zdecydują, że Viserys Targaryen jednak jest prawowitym monarchą?

Monarch butterflies aren't even in season.
To nie jest sezon motyli monarchów.

And monarch butterflies are orange.
A te motyle są pomarańczowe.

That's Monarch and his woods.
To jest Monarcha i jego gang.

I'm not a patient monarch!
Ja nie jestem cierpliwą kobietą.

Well, it's the idea that the monarch can embody some kind of cosmic consciousness... something that is divine.
A więc, to jest pomysł, że monarcha może ucieleśnić jakiś rodzaj z kosmicznej świadomości, czegoś, co jest boskie.

Grab people, the monarch znajcie generosity!
Łapcie, ludzie, znajcie szczodrość monarchy!

Mr. Piggott, you're the general manager and chief executive of Monarch Alliance?
Panie Piggott, jest pan generalnym dyrektorem i organem wykonawczym w Monarch Alliance?

It is no accident that I have chosen a medieval monarch as an example of our links with France and with European values.
Jako przykład naszych związków z Francją i wartościami europejskimi nieprzypadkowo wybrałem średniowiecznego monarchę.

And that is the Belavian monarch, Prince Georgiev.
A to jest monarcha Belavi, Książę Georgiev.

The Czech President is not an absolute monarch, nor is he a supreme representative as in the political system of the former Soviet Union.
Czeski prezydent nie jest monarchą absolutnym ani najwyższym przedstawicielem, niczym w systemie politycznym byłego Związku Radzieckiego.

A spokesman for Monarch Alliance says...
Rzecznik prasowy Monarch Alliance mówi...

It hasn't been invented here yet... ...but I'm a forward-thinking monarch.
Wprawdzie tutaj nie został jeszcze wynaleziony, ...ale jestem perspektywicznie myślącą monarchinią.

In Britain, there is a simple philosophy: no man is above the law; not even the Queen, the monarch of England, is above the law.
W Wielkiej Brytanii stosujemy prostą mądrość: nikt nie jest ponad prawem - nawet królowa, monarchini Anglii, nie jest ponad prawem.

Mr. Havers, you've been an insurance assessor with Monarch Alliance for...?
Pan Havers, jest pan asesorem ubezpieczeniowym w Monarch Alliance od...?

Do you find it compatible with the prohibition of discrimination based on birth that the European Union has Member States, such as Spain, Belgium or Sweden, where citizens are entitled to hold high-ranking state positions, for instance that of the monarch, based on their birth?
Czy Państwa zdaniem nie jest aby niezgodny z zakazem dyskryminacji ze względu na urodzenie fakt, że w Unii Europejskiej są państwa, takie jak Hiszpania, Belgia lub Szwecja, których obywatele mają prawo piastować wysokiej rangi stanowiska, na przykład monarchy, tylko dzięki swojemu urodzeniu?