(Noun) prowizorka, namiastka;
(Adjective) prowizoryczny, tymczasowy, doraźny, zastępczy;
tymczasowy, doraźny, zastępczy, prowizoryczny
prowizoryczny, tymczasowy
doraźny
s środek zastępczy
namiastka
adj attr tymczasowy, zastępczy, prowizoryczny
adj attr tymczasowy, zastępczy, prowizoryczny
ŚRODEK ZASTĘPCZY
NAMIASTKA
PROWIZORIUM
chwilowy
zastępczy
środek prowizoryczny; namiastka; półśrodek; prowizorka; adj. prowizoryczny
środek prowizoryczny
adj. prowizoryczny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Many flee into the sea in makeshift dinghies, running the considerable risk of drowning.
Wielu ucieka drogą morską na prowizorycznych dingach, ryzykując utonięcie.
They do not dare to leave their makeshift encampments.
Romowie we Francji boją się, ukrywają, nie mają odwagi opuścić swoich prowizorycznych obozowisk.
As they say, a makeshift solution lasts the longest.
Jest takie powiedzenie, że "nie ma nic bardziej trwałego niż prowizorka".
Today, the priority concern are some 10 000 to 30 000 people living in makeshift camps in flood-prone areas.
Dziś priorytetem jest około 10-30 tysięcy osób żyjących w prowizorycznych obozach narażonych na powódź.
It is human suffering that characterises life on board these makeshift boats.
Wczoraj widziałam zdjęcia birmańskich uchodźców Rohingya. Ich życie na prowizorycznych statkach to jedno wielkie cierpienie.
The makeshift splashback of tiles was brought back from Cochin in Kerala, India, and was the starting point for the colour scheme (Aqua from Zoffany Paints is a good match).
We head off to a makeshift studio to get Bolt's picture taken and this time he does strip down to his undies.
Gomez wrote that the miners had created a canal of fresh water and used electricity from a truck engine to rig up lighting deep inside the notoriously dangerous copper mine, apparently creating a makeshift refuge.
For people with nothing - living in makeshift shelters and tents, without jobs and grieving still for loved ones, struggling to find enough food and water to get through the day - a rough-hewn wooden suggestion box might seem low on their list of essentials.
But makeshift or not, the important thing is that we got it.
Prowizoryczny czy nie, ważne jest to że go dostaliśmy.
So the kitchen was quickly converted into my makeshift home office.
A więc kuchnia przekształciła się w moje prowizoryczne biuro.
The people are fleeing to the north, trying to find refuge in makeshift camps.
Ludzie uciekają na północ, próbując znaleźć azyl w prowizorycznych obozach.
It is human suffering that characterises life on board these makeshift boats.
Wczoraj widziałam zdjęcia birmańskich uchodźców Rohingya. Ich życie na prowizorycznych statkach to jedno wielkie cierpienie.
As they say, a makeshift solution lasts the longest.
Jest takie powiedzenie, że "nie ma nic bardziej trwałego niż prowizorka".
They do not dare to leave their makeshift encampments.
Romowie we Francji boją się, ukrywają, nie mają odwagi opuścić swoich prowizorycznych obozowisk.
Makeshift morgues still exist in warehouses, schools and churches throughout the area.
Nadal organizuje się kostnice w magazynach, szkołach i kościołach na terenie miasta.
Father and son burn uncle in makeshift Viking funeral.
Ojciec i syn palą stryja na pogrzebie w stylu Wikingów.
Many flee into the sea in makeshift dinghies, running the considerable risk of drowning.
Wielu ucieka drogą morską na prowizorycznych dingach, ryzykując utonięcie.
What was the original convento is now barracks and a makeshift infirmary.
To co byo kiedyś klasztorem jest teraz barakiem i prowizorycznym szpitalem.
Not bad with a poodle shooter and a makeshift silencer, huh?
Nieźle jak na taką strzelbę i prowizoryczny tłumik, co?
Not bad for a makeshift fuming chamber.
Nieźle jak na prowizoryczną komorę do oparów.
Today, the priority concern are some 10 000 to 30 000 people living in makeshift camps in flood-prone areas.
Dziś priorytetem jest około 10-30 tysięcy osób żyjących w prowizorycznych obozach narażonych na powódź.
Even now, human rights associations say that there are still 1 million displaced persons living in inhuman conditions in makeshift refugee camps.
Organizacje praw człowieka twierdzą, że milion osób zmuszonych do opuszczenia domów wciąż mieszka w nieludzkich warunkach w prowizorycznych obozach uchodźców.
The loss of security of these climate migrants, forced to take refuge in makeshift camps, raises the level of threat against women.
Utrata bezpieczeństwa przez tych migrantów klimatycznych, zmuszonych do szukania schronienia w obozach tymczasowych, zwiększa stopień zagrożenia dla kobiet.
Through these efforts, the Member States and Frontex will help to reduce, as far as possible, the disappearance at sea of those who to reach Europe in makeshift vessels.
Dzięki tym staraniom państwa członkowskie i Frontex pomogą jak najbardziej ograniczyć zaginięcia na morzu tych osób, które docierają do Europy na prowizorycznych łodziach.