Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) leniwy; spokojny; senny; rozleniwiający; zbyt prosty; (po)wolny;
lazy thinking - lenistwo intelektualne;
lazy eye - medycyna niedowidzenie; medycyna leniwe oko;
lazy arm - technika lekki statyw mikrofonowy z pantografowym ramieniem;
i’m in a lazy mood - nic mi się nie chce;
lazy susan - taca obrotowa;
lazy tongs - szczypce z wysięgnikiem;
lazy boy - technika zwieszak pantografowy z reflektorem;
lazy boy - technika zwieszak pantografowy z reflektorem;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

leniwy, powolny, niewystarczający

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

leniwy adj

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj leniwy

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PRÓŻNIACZY

NIEPRACOWITY

OPIESZAŁY

GNUŚNY

Wordnet angielsko-polski

(disinclined to work or exertion
"faineant kings under whose rule the country languished"
"an indolent hanger-on"
"too lazy to wash the dishes"
"shiftless idle youth"
"slothful employees"
"the unemployed are not necessarily work-shy")
powolny
synonim: faineant
synonim: indolent
synonim: otiose
synonim: slothful
synonim: work-shy

Słownik internautów

leniwy

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. leniwy
gnuśny
rozleniwiony

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

wygodny

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. leniwy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Marcello, on the other hand, is sort of a lazy guy, but he's not due at work until about noon.
Marcello, z drugiej strony jet typem lenia, choć nie musi pracować aż do południa.

TED

on behalf of the PPE Group. - (LV) Mr President, Commissioner, we are all lazy.
w imieniu grupy PPE - (LV) Panie Przewodniczący, Panie Komisarzu!

statmt.org

Small trade-off for having to cook for some lazy ass man!
Mała wymiana, żeby mieć co ugotować dla leniwego osła!

OpenSubtitles

Mrs de Groen-Kouwenhoven, I have to say here that the Commission is perhaps slow, but certainly not lazy.
Pani de Groen-Kouwenhoven, muszę w tym miejscu powiedzieć, że Komisja może być powolna, ale nie opieszała.

statmt.org

If it indeed proves to be the case that here, too, a lazy compromise will be reached, this will once again undermine the credibility of the EU.
Jeśli tak było również w tym przypadku i jeśli zawrzemy kompromis po linii najmniejszego oporu, po raz kolejny podważona zostanie wiarygodność UE.

statmt.org

I have a lazy tongue, if I'm not giving it my all.

www.guardian.co.uk

Is it clever or arrogant - postmodernist or lazy - to stay quite so close to home in the creation of a role?.

www.guardian.co.uk

Not for Kermode the lazy assumption that it was English literature published in America.

www.guardian.co.uk

It's interesting to see him so clearly express the views of the philistine self-made man down the ages, because, as the coalition shows its true Tory soul in cuts no progressive can defend, we should be looking again at our lazy cultural values.

www.guardian.co.uk

He's just too lazy to make up his own test.
Jest zbyt leniwy, by zmieniać własny test.

I got lazy and let it all go to my head.
Zrobiłam się leniwa i sodówka uderzyła mi do głowy.

It's like trying to talk to somebody who has a lazy eye.
To jak gadać z kimś, kto ma szklane oko.

I don't mean that he's lazy, because he works all day long.
To nie znaczy, że jest leniwy. Cały czas pracuje.

This woman could die because you were too lazy to ask one simple question!
Ta kobieta mogła umrzeć bo ty byłeś zbyt leniwy, żeby zadać jej proste pytanie!

What do I look like, a guy who's not lazy?
Czy ja wyglądam na faceta, który nie jest leniwy?

We teachers are lazy, now foul times not our image.
My nauczyciele jesteśmy leniwi, nie psuj tej opinii.

In my day the lady stayed home. Not the lazy man.
W moich czasach panie zostawały w domu, a nie leniwi chłopi.

You know how it is, a small one lazy valve, anything of serious.
Wiesz jak to jest. Leniwa zastawka. Nic poważnego.

You guys might be lazy, but nobody said you're dumb.
Może i jesteście leniwi, ale na pewno nie głupi.

Lazy will make a person feel more ill, won`t it?
Lenistwo sprawia, że człowiek czuje się znacznie gorzej, nieprawdaż?

He always used to say that American kids were spoiled lazy.
Zawsze mówił, że amerykańskie dzieciaki są zepsute i leniwe.

Or perhaps it's a stiff job and I'm too lazy.
Albo dlatego, że to za dużo pracy a ja jestem zbyt leniwy.

Even if the cow wants to give, people are too lazy to accept.
Nawet, jeśli krowa chce dać, to ludzie są zbyt leniwi by wziąć.

I shouldn't say this to a good customer, but he's really lazy.
Nie powinienem tego mówić, ale on jest strasznie leniwy.

We were never scouts, our mother was too lazy to check it out.
Nigdy nie byliśmy w skautach. Mama była zbyt leniwa żeby nas do nich zapisać.

Most defense lawyers are just too lazy or scared to do it.
Po prostu większość obrońców jest zbyt leniwa lub zbyt wystraszona.

You know we teachers are lazy, don't spoil our image.
My nauczyciele jesteśmy leniwi, nie psuj tej opinii.

Have you lazy lot been in bed all day?
Byliście cały dzień w łóżkach, leniuchy?

They must have been well lazy if they did a whole year.
Musieli być nieźle leniwi, jeśli robili to przez cały rok.

Maybe I was too lazy to think for myself.
Byłem zbyt leniwy, by pomyśleć.

Every action makes you spin round in a lazy circle.
Bzdury? Każda akcja sprawi, że będziesz się powoli kręcił w kółko.

The summer sun is long but we are lazy.
Lato było długie, ale my byliśmy leniwi.

Oh, God, I remember those days when you were too lazy to go outside.
Boże, pamiętam te czasy gdy byliśmy za leniwi by wyjść na zewnątrz.

Have not heard of a lazy person getting up on his own will
Nie chcę słyszeć o leniuchowaniu wstajemy z własnej woli

It stings, and that is now why I have a lazy eye.
Zapewniam cię, że to piecze. Przez to mam teraz leniwe oko.

Just too damn lazy to stop at the ranch gate.
Przeklęty kawał lenia, nie chciało mu się zatrzymać przy ranczu, ot co.

I seriously doubt he was concerned with lazy eye syndrome.
Żywności i Leków. Wątpię, aby interesował go syndrom leniwego oka.

Or would you and this lazy Zafar have reached here on time?
Albo - czy ty i ten leniwy Zafar byliście tu o czasie?

Cause I'm lazy and I knew you'd be home soon.
Bo jestem leniwy. I wiedziałem, że niedługo wrócisz.

Now it just means you're a lazy glutton, not getting any.
Teraz oznacza tylko, że jesteś leniwym żarłokiem, niezajmującym się...

Do you think the miners closed the pits because they were lazy?
Myślisz, że górnicy zamknęli kopalnię bo byli leniwy?

All the world's money wouldn't help that lazy bum.
Wszystkie pieniądze świata nie pomogłyby temu leniwemu tyłkowi.

I'm too lazy to try to destroy your house.
Jestem zbyt leniwy, żeby próbować demolować twój dom.

I said what he did was lazy and stupid.
To co zrobił, było leniwe i głupie.

One day the lazy ladybug wanted to sleep somewhere else.
Pewnego dnia leniwa biedronka chciała spać gdzie indziej.

That guy needed a swift kick in his lazy ass.
Ten koleś potrzebował szybkiego kopa w swój leniwy tyłek.

You woke me up to tell me that you're lazy?
Budzisz mnie by powiedzieć, że jesteś leniwy?

Rats are lazy slobs who live off other people's work!
Kanalie są leniwymi niechlujami które żyją z pracy innych!

Doctor says it takes a few tries. Something about frozen sperm being lazy.
Lekarz powiedział, że potrzeba na to kilka prób, bo nie każde nasienie się nadaję.

Beautiful, lazy, and still with no desire to do anything,
Piękny, próżny i bezczynny, nie ma chęci, aby cokolwiek robić.

And though he worried, he was too lazy to do anything about it.
Martwił się bardzo, lecz był za lenimy by coś z tym zrobić.

With one-sixth gravity, you can work and be lazy at the same time.
Przy 16 grawitacji, możesz pracować i leniuchować w tym samym czasie.

He jokes about me with that girl, about how lazy I am.
Cały czas gada o mnie z tą dziewczyną, jak leniwa jestem,

You looking to adopt a charming child who is a little lazy about wiping?
Szukasz czarującego dziecka do adopcji, które jest zbyt leniwe na wycieranie?

Today the goods won't reach on time.. Because of these lazy people.
Dziś towary nie będą na czas... ...z powodu tych leniwych ludzi.

So he spilled pesticide on the pants and was too lazy to clean up.
Rozpylił pestycyd na spodnie i nie chciało mu się ich uprać.