Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) kopnięcie, kopniak; wyrzut nogi, wierzgnięcie; rzut, strzał; uciecha, frajda; siła, moc; chwilowa pasja, przelotne szaleństwo, bzik; prężność, werwa, animusz; odrzut, kopnięcie; wypukłość/wybrzuszenie na dnie butelki;
do sth for kicks - (z)robić coś dla frajdy;
kick in the teeth - cios, rozczarowanie;
be on a kick - (za)angażować się silnie w nową działalność;
give sb a kick - kopnąć/kopać kogoś, dać/dawać, wymierzyć/wymierzać komuś kopniaka;
give sb a kick - kopnąć/kopać kogoś, dać/dawać, wymierzyć/wymierzać komuś kopniaka;

(Verb) kopnąć/kopać; sport strzelić/strzelać; wierzgać;
kick out - wierzgnąć/wierzgać;
kick sth about - kopać (piłkę); omówić/omawiać, obgadać/obgadywać;
kick one’s heels - czekać po próżnicy; tracić czas;
kick around - obijać się, dyskutować, obgadywać;
kick sb|sth about - poniewierać kimś; (po)rozrzucać coś;
kick sth back - kopnąć/kopać coś z powrotem;
kick up - wzbić/wzbijać, wznieść/wznosić;
kick sb off - wywalić/wywalać, wykopać/wykopywać kogoś;
kick into third gear - wrzucić/wrzucać trzeci bieg;
kick sb out - wywalić/wywalać, wykopać/wykopywać kogoś;
kick sb upstairs - dać komuś kopa w górę; przesunąć kogoś na stanowisko o większym znaczeniu, dać kopniaka w górę;
kick down - (Verb) wyłamać/wyłamywać, wyważyć/wyważać (drzwi) kopniakiem; technika zmienić/zmieniać bieg na niższy;
kick the bucket - (Verb) wykitować, kopnąć w kalendarz, wyciągnąć nogi, umrzeć;
kick in - zacząć/zaczynać działać; finanse płacić;
kick into second gear - wrzucić/wrzucać drugi bieg;
kick aside - odsunąć/odsuwać coś kopniakiem;
kick back - (za)reagować ostro; szarpnąć/szarpać; odskoczyć/odskakiwać; kopnąć/kopać; odpalić/odpalać;
kick sth over - przewrócić/przewracać coś kopniakiem;
kick a habit - rzucić/rzucać nałóg, pozbyć/pozbywać się nałogu;
kick sth into touch - odłożyć/odkładać coś;
kick into touch - sport wykopać/wykopywać piłkę z pola gry;
kick over - technika zapalić/zapalać;
kick on - kontynuować;
kick against sth - sprzeciwić/sprzeciwiać się, (z)buntować się przeciwko czemuś;
kick up a fuss - robić zamieszanie/hałas/raban/szum, narobić zamieszania/hałasu;
kick out against sth - (z)buntować się przeciwko czemuś;
kick over the traces - (z)buntować się;
kick sth off - (Phrasal Verb) zrzucić/zrzucać z nóg; rozpocząć/rozpoczynać coś;
kick sth in - rozbić/rozbijać, roztrzaskać/roztrzaskiwać coś kopniakiem; dorzucić/dorzucać coś, dołożyć/dokładać się;
kick over the traces - (z)buntować się;
kick sth off - (Phrasal Verb) zrzucić/zrzucać z nóg; rozpocząć/rozpoczynać coś;
kick sth in - rozbić/rozbijać, roztrzaskać/roztrzaskiwać coś kopniakiem; dorzucić/dorzucać coś, dołożyć/dokładać się;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n
1.
kopnięcie, kopniak
(of animal) wierzgnięcie
to give sb a ~ dawać komuś kopniaka
(football) rzut (wolny itd.) .
2.
(recoil) odrzut.
3.
(colloq, stimulus) frajda
(sl): he does it for ~s on robi to dla frajdy.vt kopać
he ~ed a goal strzelił gola
to ~ one's heels (o koniu) brykaracić czas
(sl): to ~ the bucket wyciągnąć kopyta, kopnąć w kalendarz.vi (of animals) kopać
wierzgać
(fig): to ~ at, against sth narzekać/krzywić się na coś.~ cpds ~-off n rozpoczęcie meczu
~-start n rozrusznik nożny. Phrasal verbs: ~ to ~ about/around vt: ~they were ~inga ball about kopali piłkę dla zabawy
(ideas) przewijać się
~ to ~ back vt (retaliate) oddawać kopniaka
~ to ~ off vt (e.g. shoes) zrzucać z nóg
vi (football) rozpoczynać mecz
(colloq, begin) rozpoczynać
~ to ~ out vt (eject, expel) wyrzucać siłą
wydalać
~ to ~over vt przewracać kopnięciem
~ to ~ up vt podnosić
wzniecać (kurz)
(sl, colloq, create): to ~ up a row robić awanturę, awanturować się
to ~ up a din robić hałas.

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

kopnięcie, kopniak, strzał (piłką), odrzut (broni)
kopać, machać (nogami), podnosić wysoko nogi, (pot.) rzucać (np. palenie)
~ sb when/while they are down (przen.) ~kopać leżącego
get a ~ in the teeth (pot.) ~otrzymać kategoryczną odmowę, doznać porażki
get a ~ from sth (pot.) ~doznać przyjemności od
do sth for ~s (pot.) ~robić coś dla draki
~ oneself kropnać się
~ the bucket (pot.) ~wykitować
be on a ~ (pot.) ~zaangażować się silnie w nową działalność
~ about (pot.) ~zapomnieć
~ against/at ostro reagować, protestować
~ around (pot.) ~rozważać, dyskutować, zapomnieć
~ down kopać nogami
~ in kopać nogami aż do zniszczenia
~ off wykopać piłkę na początku spotkania, (pot.) rozpocząć (przemówienie, dyskusję), zrzucić obuwie
~ one's heels marnować czas, obijać się
~ out (pot.) ~wykopać kogoś (z miejsca, stanowiska itp.), wyrzucić
~ out against (zob.) kick against
~ sb upstairs
(pot.) ~dać komuś kopniaka w górę (awansować)
~ up a fuss/row (pot.) ~robić zamieszanie, wzniecać kurz
for a ~ -off (pot.) ~na początek

Nowoczesny słownik angielsko-polski

kop

odrzut

wykop

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt vi kopać, wierzgać
pot. buntować się, opierać się (against (at) sth czemuś)
s kopniak
uderzenie
protest

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KOPNIĘCIE

STRZAŁ (W PIŁCE NOŻNEJ)

RZUT

ODSKOK

ENERGIA

ROZMACH

SKARGA

NARZEKANIE

SZEŚĆ PENSÓW

SKOPAĆ

POKOPAĆ

WYKOPAĆ

ODBIJAĆ

STRZELAĆ (BRAMKĘ)

WIERZGAĆ

FIKAĆ

Wordnet angielsko-polski


1. (a rhythmic thrusting movement of the legs as in swimming or calisthenics
"the kick must be synchronized with the arm movements"
"the swimmer's kicking left a wake behind him")
kopniak, kop, kopnięcie, kops
synonim: kicking

2. (the backward jerk of a gun when it is fired)
odrzut: : synonim: recoil

3. (the act of delivering a blow with the foot
"he gave the ball a powerful kick"
"the team's kicking was excellent")
kopnięcie: : synonim: boot
synonim: kicking

4. (the act of delivering a blow with the foot
"he gave the ball a powerful kick"
"the team's kicking was excellent")
podanie: : synonim: boot
synonim: kicking

Słownik internautów

kopać

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

zadowolenie, satysfakcja

skarga, żale, narzekanie, marudzenie, zrzędzenie, gderanie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kopnąć

kopniak

machać

opierać

usunąć

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

kopniak; wojsk. odrzut
~, recoil - odrzut broni; pot. kopnięcie
~, rifle - pot. kopnięcie (karabinu)

Słownik techniczny angielsko-polski

impuls udarowy, skok m (np. wskazówki), odrzut, kopnięcie (broni)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

I'll get kicked out, and then he can do whatever he wants with the coalition.
Wyleją mnie, a wtedy to on będzie mógł zrobić co sobie tylko wymyśli z koalicją.

OpenSubtitles

She kicks and bites and secretes different liquids, but nothing will happen, in fact.
Mszyca stara się uciec. ~~~ Kopie, gryzie i wydziela różne płyny, ale to nic nie daje.

TED

Otherwise the final uncompensated cut of the quotas will kick in in 2010.
W przeciwnym razie problem ostatecznej niewyrównanej redukcji kwot powróci w 2010 r.

statmt.org

It is a budget designed to fight unemployment and kick-start the economy.
To budżet, którego celem jest walka z bezrobociem i danie impulsu gospodarce.

statmt.org

But that is not about kick-starting economic growth in a 'business as usual' direction.
Ale nie chodzi o przyspieszenie wzrostu gospodarczego w kierunku "takim, jak zwykle”.

statmt.org

com, added: "With winter about to kick in, this is a body blow for consumers.

www.guardian.co.uk

At pub closing time, people come to argue with the villagers, and sometimes to kick and upend their tents.

www.guardian.co.uk

Maybe we should we kick down the barriers.

www.guardian.co.uk

And that jolt of falling off the staircase caused it to move just enough to kick off all this pain.

www.guardian.co.uk

Between the girls and your art kick, you have no time for anything important.
Między dziewczynami a twoją sztuką nie masz czasu na nic ważnego.

I can kick with them if you don't let go!
Mogę cię nimi kopnąć, jak nie puścisz!

Would they really kick out an old man like me?
Naprawdę wyrzuciliby tak starego człowieka, jak ja?

They just kick down the door and ask for her by name.
Po prostu wykopali drzwi i zawolali ja po imieniu.

I've been training for four months not to kick anyone in the head.
Trenowałem przez 4 miesiące, aby nie kopać nikogo w głowę.

Let's go kick his door down and find some evidence.
Wywarzymy mu drzwi i znajdziemy dowody.

I must kick myself for coming on morning walk with you.
Muszę wybić sobie z głowy jakiekolwiek poranne spacery z nim.

Why did you need to kick Bob out of the house?
Czemu chcesz żeby Bob trzymał się z dala od domu ?

You have no right to kick me out of it.
Nie masz prawa kopnac mnie z niego.

That's not the reason you want to kick me out.
Pani chce się mnie pozbyć z innych powodów.

Kick it! So another person came to see me for a reading.
Przyszła do mnie kolejna osoba, żebym zrobił dla niej sesję.

You know, with a kick me sign on the back.
Wiesz, z taką karteczką Kopnij mnie na plecach.

You only get one kick at the can in this life.
W życiu dostaje się tylko jedną szansę.

It should have been so easy to kick him out.
Zerwanie z nim nie powinno było być trudne.

You can't just run up and kick someone like that.
Zwariowałaś? Nie możesz tak podbiegać i kogoś kopać.

So we had no choice but to kick her out of the program.
Nie mieliśmy wyboru, musieliśmy ją wyrzucić z projektu.

Oh, I could kick myself for not seeing this coming.
Oh, mogłabym się skopać za to, że nie wyczułam co się święci.

We're seeing had the all to kick you in District 9.
Widzimy miał wszystko aby kopnąć ciebie w Dzielnicy 9.

Believe it or not, this is a low kick for me.
Wierzcie lub nie, to jest niskie kopnięcie na mnie.

If they want to kick me out, I'm already here.
Jak chcą mnie wyrzucić, już tu jestem.

We kick her onto the street, it could happen again.
Jak ją wyrzucimy na ulicę, mogą się znowu zwęzić.

So, they'll probably kick me out of a place like this.
No to pewnie wywalą mnie z miejsca takiego, jak to.

I can kick better than him! Not too hard, man!
Potrafię kopać lepiej niż on! Nie za mocno człowieku!

You must not kick a student out of the school, on to the streets.
Nie możecie od tak wyrzucić ucznia ze szkoły na ulicę.

But the pain started to kick up, so I saw a real doctor.
Ale ból dokuczał coraz bardziej, więc poszedłem do prawdziwego lekarza.

All of that is to come, but we kick off tonight with this.
Wszystko to ma przyjść, ale inauguracją dziś z tym.

But do you really think it's fair to kick him out of school?
Ale czy naprawdę sprawiedliwe jest wyrzucenie go ze szkoły??

They can kick us out if we don't pass the physical standards.
Mogą nas wykopać jeśli nie będziemy odpowiadać fizycznym standardom.

Teachers should never, under any circumstances, kick a student out of school.
Nauczyciele nigdy nie powinni, po żadnym pozorem wyrzucać ucznia ze szkoły.

Please kick him out and raise the foreign boy as your own.
Proszę wykopcie go i przygarnijcie chłopaka obcokrajowca jako własnego syna

Boys and me are off to the home end to kick some heads in.
Chłopaki i ja wybieramy się do miejscowych, żeby skopać kilka łbów.

They want to kick me out, but I've taken steps.
Chcą mnie wyrzucić, ale podjąłem pewne kroki.

Oh, do not worry, I had security kick them out.
Nie martw się, ochrona ich przegoniła.

Here I am, you don't have to kick my bed.
Tu jestem, nie musisz kopać mojego łóżka.

The son of a drunk, who they can kick out at any time.
Synem alkoholika, którego w każdej chwili mogą wykopać z zespołu.

So, let us kick this very much into the long grass for the future.
Odłóżmy więc ten temat daleko w przyszłość.

Why didn't you just turn around and kick his ass?
Czemu mu po prostu nie odwinęłaś i nie skopałaś tyłka?

Give me one good reason why I shouldn't kick your ass.
Daj mi jeden dobry powód żebym nie skopała ci tyłka.

Give me a reason to kick your butt out of my school.
Daj mi powód do wywalenia cię z mojej szkoły.

And I kick myself every day for letting it take so long.
I każdego dnia stukam się w łeb, że pozwoliłem, by to trwało tak długo.

He's going to kick your butt in front of everybody.
Ma zamiar skopać ci tyłek na oczach wszystkich.

My dental plan doesn't kick in for another six months.
Mój plan dentystyczny zbuntowal się na kolejne 6 miesięcy.

Don't know whether to thank you or kick your ass.
Nie wiem, czy dziękować, czy skopać ci tyłek.

Kick them out, whatever but you have to resolve this.
Proszę ich wyrzucić, nie ważne jak, trzeba rozwiązać ten problem

Look, I know you probably want to kick my ass.
Słuchaj, wiem że prawdopodobnie chcesz skopać mój tyłek.

You want to kick me out and stay here, eh?
Chcesz mnie kopnąć i zostawić, eh?

Just give me a reason to kick you out, Summers.
Daj mi tylko powód do wywalenia cię, Summers.

Why would I want to kick you in the balls?
Dlaczego miałabym kopać Cię w jaja?

The first thing I want to do is kick his ass.
Pierwszą rzeczą którą chcę zrobić to skopać mu tyłek.

I'll lie in the foot end and you can kick me.
Położę się w nogach łóżka i będziesz mnie kopać.