(Adjective) nieznany; niesławny, sromotny, przynoszący wstyd, haniebny;
adj (ignominious) haniebny
(obscure) nieznany
przynoszący wstyd, haniebny
NIEZNANY (O CZŁOWIEKU)
NIESŁAWNY
BEZSŁAWNY
NIEZASZCZYTNY
NIECHWALEBNY
NIECHLUBNY
HANIEBNY
( (used of conduct or character) deserving or bringing disgrace or shame
"Man...has written one of his blackest records as a destroyer on the oceanic islands"- Rachel Carson
"an ignominious retreat"
"inglorious defeat"
"an opprobrious monument to human greed"
"a shameful display of cowardice")
haniebny
synonim: black
synonim: disgraceful
synonim: ignominious
synonim: opprobrious
synonim: shameful
adj. niechlubny
niesławny
nieznany
adj. niesławny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It does not signal a victory either for the Eurosceptics or for the left, but it reveals a somewhat inglorious impotence from which everyone risks suffering.
Nie sygnalizuje to zwycięstwa ani dla eurosceptyków, ani dla lewicy, ale ujawnia to nieco mało chwalebną impotencję, na którą zapaść może każdy.
Thirdly, the southern Member States of the European Union - yes, precisely those that right now are the subject of constant inglorious reports in our newspapers - want to maintain the old regulation.
Po trzecie, państwa członkowskie z południa UE - tak, właśnie te, które teraz są przedmiotem ciągłych niechlubnych doniesień w naszych gazetach - chcą utrzymania dawnych przepisów.
Good novels have a pretty inglorious history of providing 'the book' for musical adaptations, but I'm kind of intrigued to know what Broadway will make of Patrick Bateman.
Ten days later, an inglorious coup regrettably put an end to these efforts.
Dziesięć dni później niesławny zamach stanu niestety zniweczył te wysiłki.
This will be your inglorious tomb!
To będzie wasz niesławny grobowiec!
Montenegro's role is especially inglorious, for it has become Europe's main hub for tobacco smuggling, with the State taking a generous cut.
Szczególnie niechlubna jest tu rola Czarnogóry, która stała się głównym węzłem Europy w dziedzinie przemytu wyrobów tytoniowych, z czego pokaźne zyski czerpie państwo.
In view of the inglorious history of the European Police College's financial conduct, it is essential that a detailed review is carried out.
W obliczu niesławnej historii zarządzania finansowego w Europejskim Kolegium Policyjnym konieczne jest przeprowadzenie wnikliwego przeglądu.
It does not signal a victory either for the Eurosceptics or for the left, but it reveals a somewhat inglorious impotence from which everyone risks suffering.
Nie sygnalizuje to zwycięstwa ani dla eurosceptyków, ani dla lewicy, ale ujawnia to nieco mało chwalebną impotencję, na którą zapaść może każdy.
Thirdly, the southern Member States of the European Union - yes, precisely those that right now are the subject of constant inglorious reports in our newspapers - want to maintain the old regulation.
Po trzecie, państwa członkowskie z południa UE - tak, właśnie te, które teraz są przedmiotem ciągłych niechlubnych doniesień w naszych gazetach - chcą utrzymania dawnych przepisów.