(Adjective) nieznośny; nie do przyjęcia, nie do zniesienia; nieprawdopodobny; beznadziejny; niemożliwy do spełnienia/zrealizowania, niewykonalny, bez szans;
difficult, if not impossible - trudne, a może nawet niewykonalne;
(Noun) niemożliwość, rzecz niemożliwa;
ask the impossible - żądać niemożliwego;
do the impossible - dokonać niemożliwego;
do the impossible - dokonać niemożliwego;
adj niemożliwy
NIEPRAWDOPODOBNY
NIEWYKONALNY
1. (totally unlikely)
niewyobrażalny
synonim: inconceivable
synonim: out of the question
synonim: unimaginable
2. (not capable of occurring or being accomplished or dealt with
"an impossible dream"
"an impossible situation")
niemożliwy: :
adj. niemożliwy
niemożliwy, niewykonalny
impossible condition: warunek niemożliwy
impossible performance: świadczenie niemożliwe
adj. niemożliwy
~ to be defeated - adj. niemożliwy do pokonania
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
All these factors have made it almost impossible to pursue this form of employment.
Wszystkie te czynniki niemalże uniemożliwiły realizowanie tej formy zatrudnienia.
It is simply impossible to apply an arithmetical division into equal halves.
Nie można tu w żadnym wypadku stosować arytmetycznego podziału typu: pół na pół.
It will be impossible for poor countries to deal with this matter without Union aid.
Problemu bez pomocy Unii Europejskiej nie rozwiąże się w państwach biednych.
That would be an equally manufactured competence and impossible to justify.
Byłaby to również kwestia "wypracowanej kompetencji” i niemożliwości uzasadnienia.
The EU countries are so different that uniform rules are impossible to administer.
Państwa UE są tak zróżnicowane, że nie da się wprowadzić jednolitych zasad.
David Birne, an insolvency practitioner at HW Fisher chartered accountants, warned that many companies are facing a "bleak" time, making it impossible for them to increase their workforce.
Whoosh: one minute Pegg was joking to a British magazine that, despite this, he was hardly in a position to fly out to LA and make Mission impossible III ("an imaginary blockbuster that I plucked out of the air to demonstrate my disdain for Hollywood ephemera"), the next he was cast as weapons technician Benji Dunn in Mission impossible III.
Now his upcoming slate includes sequels to Star Trek and Mission: impossible, a role in the next Narnia film and the John Landis-directed Burke and Hare, which is out in the UK next week.
Overhead, the sky is an impossible blue.
Which is lucky, because it's almost impossible to give an honest account of how Dannii Minogue got to this level of fame without sounding snide.
Some of them were next to impossible only a few years ago.
Niektóre z nich kilka lat wcześniej wydawały się prawie niemożliwe.
In the present international situation, such a meeting would be quite impossible.
W obecnej sytuacji międzynarodowej... takie spotkanie byłoby niemożliwe.
How can a pretty woman like you be with someone so impossible?
Jak taka piękna kobieta jak Pani może być z kimś takim jak on?
As it is, you have an impossible job to do.
W obecnej formie pani praca jest niemożliwa do wykonania.
Until now that has been impossible, as data comes in paper form.
Dotychczas było to niemożliwe, gdyż dane napływają w formie papierowej.
She was also impossible to get along with, But that's another story.
Była także nie do zniesienia, ale to już inna historia.
Is it impossible to find people who left home on their own?
Czy jest niemożliwe znalezienie osoby która sama opósciła dom?
A lot of things, for you, are impossible before today.
Do dzisiaj wiele rzeczy było dla ciebie takimi.
If we came back in five years, it would be almost impossible to find.
Jeżeli wrócilibyśmy po pięciu latach, byłoby prawie niemożliwe by je odnaleźć.
Maybe it's impossible for a man like you to understand.
Może jest to niemożliwe do zrozumienia, dla takich ludzi jak ty.
Impossible. He wouldn't have come in and told us if it was him.
Niemożliwe, gdyby to był on, nie przyszedł by nas uprzedzić.
Why would you spend your time thinking about such an impossible thing?
Nie szkoda Ci czasu na myślenie o rzeczach niemożliwych?
It's close to impossible to get good help these days.
Prawie niemożliwością jest znaleźć dobrą pomoc domową w tych czasach.
Made his work over there difficult and my life impossible.
Utrudniało to jego pracę, a moje życie stało się niemożliwe.
It's impossible for any woman to get anything from me.
Uwierz mi, jest niemożliwością by jakakolwiek kobieta dostała cokolwiek ode mnie.
Yes. Give me the number for something impossible to access.
Daj mi numer czegoś, gdzie nie można się dostać.
As a woman living here, it was impossible not to know him.
Jako kobieta mieszkająca tu, nie mogłam go nie znać.
When James was that age he used work himself into such an impossible state.
James w jego wieku doprowadzał się do niemożliwego stanu.
It's still impossible to tell what the final result will be.
Nadal nie możliwe jest powiedzenie, jaki będzie końcowy rezultat.
Our mother took good care of us, even though the conditions were impossible.
Nasz matka dobrze o nas dbała, chociaż warunki były niemożliwe.
You mustn't look at me as though that were impossible.
Nie patrz tak na mnie, jakby to było niemożliwe.
This is the true and impossible story of my very great love.
To prawdziwa i niewiarygodna historia mojej wielkiej miłości.
Is it impossible for me to have a friend that lives here?
Czy uważasz, że nie mogę mieć przyjaciela, który tu mieszka?
Why is it impossible for me to get a glass of cold water?
Czy w tym domu, nie można dostać szklanki zimnej wody?
It is therefore impossible for me to come home now.
Dlatego nie mogę na razie wrócić do domu.
You're a fine girl, but it will be impossible here.
Jesteś dobrą dziewczynką, ale to jest niemożliwe tutaj.
It's only impossible if you stop to think about it.
Jeśli przestaniesz o tym myśleć to przestanie być niemożliwe.
It's impossible to be on the other side of that river.
Niemożliwe żebyście byli po tej stronie rzeki.
She's made it impossible for us to stay in this house.
Ona uniemożliwiła nam pozostanie w tym domu.
After all, he doesn't know that life is impossible here now.
On przecież nie wie, że życie jest tu teraz niemożliwe.
Even the most impossible parts of this story really happened.
Opowieść ta, choć miejscami wręcz niemożliwa, wydarzyła się naprawdę.
It is impossible to find red felt this time of year!
O tej porze roku to niemożliwe żeby znaleźć tutaj czerwony filc!
I'm sorry I make it so impossible to love me.
Przepraszam, że robię wszystko, by mnie nie kochać.
It's almost impossible to photograph in the red light district.
Robienie zdjęć w dzielnicy czerwonych latarni jest praktycznie niemożliwe.
I thought it Would be impossible to find this guy.
Sądziłem, że to niemożliwe aby znaleźć tego człowieka.
You're putting the rest of us in an impossible position.
Stawiasz resztę z nas w trudnym położeniu.
Why is it so impossible for two people to be completely alone?
Dlaczego ludziom w związku tak ciężko znaleźć chwilę i miejsce tylko dla siebie?
People look at something like this and they think it's impossible.
Ludzie myślą, o czymś takim i wydaje im się to niemożliwe.
It might feel impossible, but you have the rest of your life, okay?
Może się to wydawać niemożliwe, ale masz przed sobą jeszcze całe życie.
They said it was impossible for them to find us there!
Mówili, ze to nie możliwe żeby nas tam znaleźli
No, but you didn't say it would be impossible either.
Nie, ale nie mówiłeś też, że to będzie niemożliwe.
It's impossible to talk to somebody who's not allowed to remember.
Nie da się rozmawiać z kimś komu nie wolno nic pamiętać.
It's almost impossible to believe that the war is over.
Nie mogę w to uwierzyć, że wojna się skończyła.
You're the one who said it's impossible to see the future.
To ty mówiłeś, że nie można ujrzeć przyszłości.
It is impossible to find a good guy in this city.
W tym mieście nie da się znaleźć dobrego faceta.
God, it's impossible to have a serious talk with you!
Z tobą nie da się poważnie porozmawiać.
I was just thinking it wouldn't be impossible for your wife to think that.
Tak tylko się zastanawiałem, co sobie mogła pomyśleć pańska żona.
You often said that at our age it's impossible to fall in love.
A mówiłaś, że w naszym wieku nie można się zakochać.
Without education, it is impossible to take an active role in society.
Bez wykształcenia nie sposób pełnić aktywną rolę w społeczeństwie.
Many of us find this absolutely impossible to believe when the same information is out there.
Wielu z nas uważa za to absolutnie niewiarygodne, kiedy wychodzi na jaw ta sama informacja.