(Noun) szopa, buda, chałupa; chałupa, rudera, nora, dziura;
(Verb) umieszczać w szopie;
n rudera
chałupa, rudera, nora, dziura
klitka
NORA
DZIURA
RUDERA
KURNIK [PRZEN.]
Buda
chałupa
ciupa
puszka
szałas
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
To go back would be like trying to dig a hole with your fingers after the shovel has been made, or walking to Phoenix when you can use a car.
Didas Yuryahewa, bent double and waist-deep in water, holds his breath as he struggles to gouge out another shovel of stinking black mud.
It sounds forehead-smackingly obvious: isn't giving cash to the poor what we do every time we shovel change into an envelope, or pledge a donation to Comic Relief? But when that money - whether from individuals or governments or big international institutions like the World Bank - gets to Africa or Asia, it's typically turned into new roads, schools, even community radio stations.
At Alabama's Orange Beach, at the western edge of a stretch of highrise hotels and condominiums that some call the Redneck Riviera, the oil was washing up in thick lumps faster than the hundreds of cleanup workers could shovel it up.
Look where the great man lives – in a hovel.
Spójrz, gdzie mieszka wielki człowiek.
What, you mean that 80-seat hovel we were just in?
Masz na myśli ta 80-osobowa ruderę, w której właśnie byliśmy?
No, I will not share this filthy hovel with all those creatures!
Nie będę dzieliła tej brudnej nory razem z tymi wszystkimi kreaturami!
We met in the erotic horror section at the novel hovel.
Poznaliśmy się w księgarni w dziale horrorów erotycznych.
Perhaps within walls of your own little hovel?
Może wewnątrz murów twojej własnej rudery?
One-and-a-half million Palestinians living there are living in a collective hovel.
Półtora miliona Palestyńczyków tam mieszkających mieszka w zbiorowej norze.
I live in a hovel and you live in a townhouse!
Mieszkałem w norze. A ty mieszkasz w domku!