Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) wieprz, tucznik; żarłok, świnia; rolnictwo młoda owca przed pierwszym strzyżeniem; krążownik szos, lokomotywa;
go hog wild - rzucić się w wir zadań;

(Verb) zagarniać/zagarnąć dla siebie; przycinać krótko; wyginać środkowo w łuk;
hog the road - (Verb) jechać środkiem jezdni;
hog the telephone - (Verb) wisieć na telefonie;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n wieprz
(US, also fig) świnia
to go the whole ~ iść na całość.vt (colloq, eaf geadily) obżerać się
(monopolize) okupować: he ~ged the conversation zdominował całą rozmowę.~ cpd ~wash n U (dirty things) pomyje
(colloq) bzdury

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wieprz, (pot.) świnia
(pot.) zajmować, (pot.) zagarniać, (pot.) obejmować, (pot.) okupować, (pot.) blokować
go the whole ~ (pot.) ~iść na całego

Nowoczesny słownik angielsko-polski

mięso z młodej owcy

mięso z owcy przed pierwszym strzyżeniem

młoda owca przed pierwszym strzyżeniem

krążownik szos

żarłok

Słownik zwrotów brytyjskiego angielskiego

hÁgn Wykastrowany samiec świni przeznaczony na tucz; wieprz They'll get the whole hog and throw in a saveloy too (Dostaną świniaka i dorzucą im do tego jeszcze wędzoną kiełbasę) - BBC Online Archive (2002) It

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n przegięcie (się) statku na grzbiecie fali

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

hOgn Świnia (zwłaszcza tucznik) Hogs were bought from farmers at 130 zlotys per kilogram (Tuczniki kupiono od chłopów po 130 zł za kilogram) - Time (1981)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WIEPRZ

ŚWINIA

JEDNOROCZNY BARANEK

WYGIĄĆ SIĘ

PRZEGIĄĆ

SPACZYĆ SIĘ

ŚWIŃSKI: ZACHOWAĆ SIĘ PO ŚWIŃSKU [POT.]

JECHAĆ JAK PIRAT DROGOWY

Wordnet angielsko-polski

(domestic swine)
świnia, świnia domowa
synonim: pig
synonim: grunter
synonim: squealer
synonim: Sus scrofa

Słownik slangu Zbigniewa Parzycha

podrasowany wózek (auto po tuningu)

glina, gliniarz, pałkownik, blacharz, pies

krowa, landara (duży samochód)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

tucznik

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

dosł. i przen. wieprz; świnia

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

zool. wieprz
świnia

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Let us go the whole hog and apply it to the whole of the foodstuffs industry!
Pójdźmy na całość i rozszerzmy zakres stosowania tego rozwiązania na cały przemysł spożywczy!

statmt.org

Imagine -- I don't know, imagine a hog farm in, like, North Carolina, and a wild pig comes upon a factory farm and decides to stay.
Wyobraźcie sobie hodowlę świń, np. w Północnej Karolinie. ~~~ Wyobraźcie sobie hodowlę świń, np. w Północnej Karolinie.

TED

Ernst Höger is still alive and kicking, he walks among us, full of life and full of energy and he tells us that 'life is beautiful'.
Ernst Höger jest nadal pośród nas, jest zdrowy, pełen życia i energii, i nie przestaje nam powtarzać, że "życie jest piękne”.

statmt.org

If you've made the mincemeat, then you may as well go the whole hog and knock up some pastry as well - the admiration you'll receive is utterly disproportionate to the actual work involved.

www.guardian.co.uk

You wait expectantly for them go the whole nostalgic hog and hit you with a novelty dance track along the lines of Agadoo, but, alas they don't: instead it ends with a reprise of the title track, and a satisfying sense of having accomplished what they set out to achieve.

www.guardian.co.uk

A government 'partnership' to plant 1m trees in England is very welcome, but in a 'big society', the wealthy can hog all the cash.

www.guardian.co.uk

A man alone, he gets to living like a hog.
Mężczyzna, jak jest sam, żyje jak świnia.

Better keep quiet or the hog man will get you.
Lepiej bądź cicho albo on cię dopadnie.

What am I supposed to do with a sick hog?
I co ja mam niby zrobić z zarażonymi świniami?

Oh, clear, therefore he put so many you hit, the very hog.
Jasne, to dlatego tak się stawiał, świnia!

Am sure, the very hog will carry it there be as being.
Jestem pewny. Ta świnia ją tam zaprowadzi.

Next time go the whole hog and pull a gun on him.
Następnym razem idź na całość i wyceluj w niego spluwę.

I keep thinking of them cutting into that big, fat hog.
Wciąż myślę o nich rozcinających tego wielkiego, tłustego wieprza.

You gotta help us get this hog in my truck.
Pomożesz nam załadować tego knura na mój samochód.

The aim is something we like to call hog heaven.
Celem jest coś, co nazywamy świńskim rajem.

You don't open somebody up and stick part of a hog liver inside her.
Nie otwiera się kogoś i nie wsadza do niego kawałka wątroby wielkiego, tłustego wieprza.

Oh, the man who found the remains was out here with a truffle hog.
Och, człowiek, który znalazł szczątki był tu z wieprzowego trufla.

I got a ways to go before Rita trusts me whole hog, you know?
Mam jeszcze trochę drogi przed sobą zanim Rita zaufa mi w zupełności, wiesz?

How long you think it would take us to get to the Gas Hog?
Jak myślisz jak długo nam zajmie dotarcie na stację benzynową?

Taking out that big, fat hog liver and sticking it in me.
Wyjmujących wątrobę tego wielkiego tłustego wieprza i wtykających ją we mnie.

You know, even when you're not there, you hog all the attention.
Nawet kiedy cię nie ma, przykuwasz całą uwagę.

You introduce me and then you hog him to yourself.
Przedstawiasz mnie a potem sam się z nim kłócisz.

It was becoming clear that what we had here was a road hog.
Stawało się jasne, że mamy tutaj pirata drogowego.

So you can hog it while you're doing laundry?
Więc można go wieprz podczas gdy robisz pranie?

When I ride my hog, you think I'm riding the road?
Kiedy jadę na moim wieprzu, myślisz, że jadę po drodze? W żadnym wypadku, człowieku.

So, how long have you had your hog?
Więc jak długo nie masz faceta?

That person would come back as a hog.
Tamta osoba może powrócić jako wieprz.

Let us go the whole hog and apply it to the whole of the foodstuffs industry!
Pójdźmy na całość i rozszerzmy zakres stosowania tego rozwiązania na cały przemysł spożywczy!

Everyone will expect you to hog the ball.
Dobrze? Wszyscy i tak myślą, że zagrasz sam.

Then his hog got in my corn again.
Jego prosiak znów wszedł w moją kukurydzę.

Screamin' like a stuck hog with your husband when y'all do it.
Piszczysz jak zarzynana świnia, jak robisz to ze swoim mężem.

But one of my leeches is an absolute hog.
Ale jedna z moich pijawek jest absolutną świnią.

Like today, there was heavy trading, lean hog options.
Jak dzisiaj, był ciężki handel, skupują tanie opcje.

I thought that being a Wild Hog meant something.
Myślałem, że bycie dzikim wieprzem coś znaczyło?

He just compared me to a giant hog!
Właśnie porównał mnie do wielkiego, tłustego wieprza!

And the hog of the forsaken Got no reason to cry
oto wieprz zapomnianych ludzi powodu do płaczu nie ma

Am I one to hog your land?
To nie ja zająłem twoją ziemię?

And folks here in Wyoming Live high off the hog
A ludzie w Wyoming dzięki swoim świniom

Would you like to see my hog?
Chcesz zobaczyć mojego wieprza?

What the hell happened to my hog?
Co się, do cholery, stało z moim knurem?

Tell me she ain't hotter than an electric prod on a hog's ass.
Powiedz mi ona ain't gorętszego niż naładowane szturchnięcie na dupie świni.

We're talking about singing, sugar, not hog calling.
Rozmawiamy o śpiewaniu, a nie kwiczeniu świń.

Let that hog lie in his own filth!
Niech ten wieprz leży we własnych brudach!

One of my grandfathers was a sand hog.
Jeden z moich przodków był piaskarzem.

Anyone else want some Wild Hog for breakfast?
Ktoś jeszcze chce dzikiego wieprza na śniadanie?

He had a name, that hog.
Ten wieprz miał imię.

Your hog is telling you something.
Twój fiutek chce ci coś powiedzieć.

She calls him big, fat hog.
Nazywała go wielkim, tłustym wieprzem.

Right, but you're living like a hog.
Prawo, ale masz życia jak wieprz.

Who are you calling a hog?
Kogo nazywasz świnią?

He's about as religious as a hog.
On jest tak religijny jak świnia.

You were in a hog's house.
A ty w domu prosiaka.

Where is liberty when Freeborn John must bow to a hog in amour?
Gdzie jest wolność, kiedy Wolno-urodzony John musi się kłaniać wieprzowi w zbroi?

I'il give you the number of the guy... that's restoring Jesse's hog.
Dam wam numer do gościa, który naprawia jego maszynę.

You stepped on my verse, you hog.
Weszłaś w moją zwrotkę, świnio.