(Noun) billboard, plansza reklamowa; tymczasowe ogrodzenie; ciułanie, gromadzenie; finanse tezauryzacja;
n
1. (fence) płot.
2. billboard (tablica og) .
3. (gathering) gromadzenie
tablica ogłoszeniowa, tablica reklamowa (przy ulicy, szosie)
billboard
zagracanie
'hO: dIÎn
1. Olbrzymi szyld reklamowy (zwykle przydrożny)
billboard It might have been covered by an advertising hoarding (Może zakrywał to szyld reklamowy) - Independent (2002) Athens is undergoing a revolution as the city prepares for the Olympics in 2004. Out are the ugly advertising hoardings of the 1970s and 1980s (Ateny przeżywają rewolucję, przygotowując się do Igrzysk w 2004 roku. Zniknęły brzydkie bilbordy z lat 1970- i 1980-tych) - BBC Online Archive (2002)
2. Parkan (zwłaszcza tymczasowy) Hoardings were used as stretchers (Parkanów używano jako noszy) - BBC Online Archive (2002)
1. gromadzenie 2. tezauryzacja~ of stocks gromadzenie zapasów
hurdycja
n 1. tezauryzacja 2. gromadzenie pieniędzy lub zapasów hoarding of gold tezauryzacja złotahoarding of money tezauryzacja pieniędzy
gromadzenie n
n płot, parkan
bryt. tablica reklamowa
PŁOT
PARKAN
parkan
tablica ogłoszeniowa
parka
ciułanie
oszalowanie
tezauryzacja
płot; parkan
~, wooden - płot drewniany
płot m, parkan m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The 1930s Depression was the result of hoarding by surplus countries.
Wielki Kryzys z lat 30. ubiegłego wieku był wynikiem robienia zapasów przez kraje posiadające nadwyżki finansowe.
What new intervention mechanisms should we adopt to prevent strategic public stocks being replaced by speculative private hoarding?
Jakie nowe mechanizmy interwencyjne powinniśmy przyjąć, aby zapobiec zastąpieniu strategicznych zapasów publicznych przez spekulacyjne zapasy prywatne?
DH sources said the move "is a huge departure from the traditional central government approach of trying to solve problems by hoarding power at the centre and simply lecturing people about their health and wellbeing.
Just past the sculpture, a huge roadside hoarding advertises the new Jewish settlement of Nof Zion, built illegally on territory that Israel occupied and annexed in 1967.
The 1930s Depression was the result of hoarding by surplus countries.
Wielki Kryzys z lat 30. ubiegłego wieku był wynikiem robienia zapasów przez kraje posiadające nadwyżki finansowe.
I don't want to hear anymore about people hoarding intel.
Nie chcę usłyszeć więcej o ludziach gromadzących intel.
Instead, they're hoarding a secret that could save the planet.
Więc zamiast tego ukryli sekret, który mógł uratować planetę.
Especially, if you treat the law on hoarding like you do.
Zwłaszcza jeśli traktujesz prawo z taką dezynwolturą.
Apparently, he's been hoarding stuff for about four years.
Najwidoczniej, zbierał te rzeczy od około czterech lat.
My husband calls it hoarding. But I fancy myself more of a collector.
Mój mąż nazywa to zbieractwem, ale ja wolę mówić o sobie kolekcjonerka.
There's a world surplus of microchips and Zorin is hoarding them!
Na świecie jest nadwyżka mikroprocesorów, a Zorin je gromadzi!
Your sister's been hoarding me long enough.
Oto jestem! Twoja siostra chomikowała mnie wystarczająco długo.
What new intervention mechanisms should we adopt to prevent strategic public stocks being replaced by speculative private hoarding?
Jakie nowe mechanizmy interwencyjne powinniśmy przyjąć, aby zapobiec zastąpieniu strategicznych zapasów publicznych przez spekulacyjne zapasy prywatne?
Kotra is not about regrouping or hoarding assets.
W kotra nie chodzi o przegrupowanie czy gromadzenie kapitału.
My husband calls it hoarding.
Mój maz nazywa to zbieraniem smieci.
There will be no hoarding.
Nie będzie gromadzenia zapasów.
Secondly, the current mood in Europe is one of apprehension: housing prices continue to tumble in some countries and people are hoarding their savings.
Po drugie, obecny nastrój w Europie to stan obaw: ceny mieszkań w niektórych krajach wciąż spadają, a ludzie gromadzą oszczędności.
Hoarding every dollar, counting every nickel, pinching every penny.
Zbierałam każdego dolara, liczyłam każdą monetę, chwytałam każdy grosz.
Let's see what Miss McCardle is hoarding.
Zobaczmy, jakie panna McCardle ma zapasy.
Hoarding, my ass.
Gromadzenie mój tyłek.
(PT) Madam President, ladies and gentlemen, Mr Piecyk, anyone passing in front of the Berlaymont building at the moment will see a huge hoarding bearing the phrase 'An Ocean of Opportunity', in reference to the European Maritime Day (which is today) and to European maritime policy.
(PT) Pani przewodnicząca, panie i panowie, panie pośle Piecyk! Każdy, kto w tej chwili minie budynek Berlaymont, ujrzy olbrzymi szyld z napisem "Ocean szans” w nawiązaniu do (obchodzonego dzisiaj) Europejskiego Dnia Morza i europejskiej polityki morskiej.