(Noun) bezbronność, bezradność, bezsilność;
1. (a feeling of being unable to manage)
bezsilność, bezradność, bezsiła, bezbronność, niemoc
2. (powerlessness revealed by an inability to act
"in spite of their weakness the group remains active")
niezaradność, ciapowatość, gapowatość, ofermowatość, kalectwo życiowe, nieporadność, niezgulstwo, ciamajdowatość, nieobrotność, gamoniowatość: : synonim: weakness
synonim: impuissance
bezsilność
bezradność
bezradność
bezradność
~ in the face of the enemy - bezradność w obliczu nieprzyjaciela
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It was a part that defined almost all those he played subsequently: the professional subordinate, beset by giggles or clumsiness, enjoying his own helplessness almost as much as the indignation and incomprehension of his superiors. There was often a romantic subplot, too â?? the sincerity of which helped distinguished him from his most obvious antecedent, George Fornby. This document lists commonly used methods of torture and other cruel, inhuman or degrading treatment, including humiliation such as verbal abuse, deprivation of normal sensory stimuli such as light and sound, threats of death, poor conditions of detention including lack of food or water, accentuating feelings of helplessness and exposure to ambiguous situations or contradictory messages. All of these methods are either seen or referred to in this video.
What can be the helplessness that she cannot even tell me, her father?
W czym może być tak bezsilna, żeby nie mogła powiedzieć mnie, swojemu ojcu?
Our society has become gripped by a sense of fear and helplessness.
Nasze społeczeństwo opanował strach i poczucie bezbronności.
At first, a sense of helplessness predominated in the committee.
Najpierw ogarnęło komisję poczucie bezradności.
Like she was testing my helplessness against others' suffering.
Jak testowała moją bezsilność wobec jej cierpienia.
This is the same helplessness you bestowed onto others.
To jest taka sama bezradność, jaką obdarzałeś innych.
If we cannot overcome this problem, we will pay an increasingly high price for our helplessness.
Jeżeli nie potrafimy tego problemu rozwiązać, będziemy ponosić coraz większe koszty naszej bezradności.
It is above all a political crisis, based on Europe's helplessness in the face of Putin's aggressive policy.
Jest to przede wszystkim kryzys polityczny, którego fundamentem jest niemoc Europy w stosunku do agresywnej polityki Putina.
We have extreme helplessness, loss of sense for reality...
Mamy ekstremalny brak pomocy, utratę poczucia rzeczywistości...
He knows about your helplessness as well.
On wie także o twojej bezsilności.
This is not done out of helplessness.
Nie dzieje się tak z powodu bezsilności.
This is one helplessness I have never known
To jest bezsilność jakiej nie znałem
Helplessness writ large on the faces of people.
Bezsilność wyraźnie malującą się na twarzach ludzi.
Each suicidal act increases this weakness and helplessness.
Każdy samobójczy zamach słabość tę pogłębia.
We have that helplessness and hopelessness that we perhaps shared.
Znamy tę niemoc i beznadzieję, którą zapewne wszyscy odczuwaliśmy.
This business about the diamonds, I didn't see it coming. ...absolute helplessness.
Cała ta sprawa z diamentami, pieniędzmi... nie spodziewałem się tego.
On 15 September, I condemned the risky situation and the helplessness and defencelessness of these workers.
15 września skrytykowałem ryzykowne położenie i bezradność oraz bezbronność takich pracowników.
These lead to cases of financial ruin, the destruction of previously stable jobs, unemployment, helplessness and, needless to say, an extremely hazardous public health crisis.
Prowadzą one do przypadków skrajnej ruiny, likwidacji dotąd stabilnego zatrudnienia, bezrobocia, niemocy i, o czym nie trzeba chyba przypominać, niezwykle niebezpiecznego kryzysu zdrowia publicznego.
I am convinced that the sharp rise in prices and the increasing helplessness of consumers has largely been due to the inadequate functioning of the market.
Jestem przekonany o tym, że gwałtowny wzrost cen i rosnąca bezradność konsumentów wynikają w dużej mierze z niewłaściwego funkcjonowania tej branży.
The uncertainty, impatience, helplessness and loss of confidence are palpable, as are the gaps in the regulation of financial markets.
Niepewność, niecierpliwość, bezradność oraz utrata zaufania są ewidentne, podobnie jak luki w regulacji rynków finansowych.
These are very depressing words and attitudes, more a testimony to helplessness and elitism than to the ability to actively push ahead with the vision of a united Europe.
Są to bardzo przygnębiające słowa i postawy, świadectwo raczej bezradności i elitaryzmu niż zdolności do aktywnego parcia do przodu z wizją zjednoczonej Europy.
In particular, the helplessness of the European Union in the face of all the developments in the area of the southern Mediterranean gives cause for concern.
Obawy budzi w szczególności bezradność Unii Europejskiej w obliczu wszystkich wydarzeń, do których dochodzi na południu regionu śródziemnomorskiego.
The second dimension is limited to the present, and thus to the crisis, a symptom of which is, among other things, job losses and the financial helplessness of citizens.
Drugi wymiar ogranicza się do tu i teraz, a więc do kryzysu, czego przejawem jest między innymi redukcja zatrudnienia i finansowa bezsilność obywateli.
But I believe that we need to do everything possible to ensure that there are no loopholes in the legislation and that consumers are not left with a sense of unfairness, hopelessness or helplessness.
Uważam też, że powinniśmy zrobić wszystko co w naszej mocy, aby w przepisach nie było luk prawnych i aby konsumenci nie mieli poczucia niesprawiedliwości, bezsensowności i bezsilności.
It is of great importance, but many people also connect it with a feeling of helplessness, if they have the impression that their employer is making use of discrepancies in the cross-border mutual recognition of professional qualifications simply to reduce their earnings.
Ma to ogromne znaczenie, ale dla wielu osób ta sprawa rodzi tylko poczucie bezradności, jeżeli mają one poczucie, że ich pracodawca wykorzystuje rozbieżności w zakresie wzajemnego transgranicznego uznawania kwalifikacji zawodowych, aby po prostu obniżyć ich zarobki.