Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) (po)plotkować, rozsiewać plotki;

(Noun) plotkarz/plotkarka; kuma, kumoszka;
idle gossip - bezpodstawne plotki;
piece of gossip - plotka, pogawędka;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U/C
1.
(talk) plotka.
2.
(person addicted to ~ing) n plotkarz, plotkarka. adj (attrib) plotkarski: ~ column rubryka towa-rzyska.vi (talk about sb or in a free way) plotkować

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

plotka, plotkarz, plotkowanie, pogawędka
plotkować, rozsiewać plotki

Nowoczesny słownik angielsko-polski

plotkara

plotkarka

nowinka

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s plotka
plotkarstwo
plotkarz
vi plotkować

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BAJDZIARSKI

KUMOSZKA

PANIUSIA

PLOTKARZ

BAJCZARZ

SZEPT

BAJCZARSTWO

PLOTKARSTWO

PLOTKOWANIE

GAWĘDA

PLOTKOWAĆ

POPLOTKOWAĆ

Wordnet angielsko-polski


1. (light informal conversation for social occasions)
gadka szmatka
synonim: chitchat
synonim: chit-chat
synonim: chit chat
synonim: small talk
synonim: gab
synonim: gabfest
synonim: tittle-tattle
synonim: chin wag
synonim: chin-wag
synonim: chin wagging
synonim: chin-wagging
synonim: causerie

2. (a person given to gossiping and divulging personal information about others)
plotkarz, obmówca: : synonim: gossiper
synonim: gossipmonger
synonim: rumormonger
synonim: rumourmonger
synonim: newsmonger

3. (a report (often malicious) about the behavior of other people
"the divorce caused much gossip")
plotka, ploteczka, plota, szeptanka: : synonim: comment
synonim: scuttlebutt

4. (light informal conversation for social occasions)
gadka: : synonim: chitchat
synonim: chit-chat
synonim: chit chat
synonim: small talk
synonim: gab
synonim: gabfest
synonim: tittle-tattle
synonim: chin wag
synonim: chin-wag
synonim: chin wagging
synonim: chin-wagging
synonim: causerie

Słownik internautów

plotka

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Quiet parts could be heard that would have been drowned out by all the gossiping and shouting.
Dało się słyszeć ciche partie które utonęłyby wśród rozmów i krzyków.

TED

You know, you read the blogs about politics, or about media, and gossip and all these things.
Pewnie czytacie blogi o polityce, mediach, życiu gwiazd i inne.

TED

You wanna gossip or you wanna shoot somebody?
Chcesz sobie pogadać czy kogoś zastrzelić?

OpenSubtitles

If you think about what we normally take as giving life a lot of its meaning -- music, humor, eroticism, spirituality, aesthetics, nurturing and caring, gossip, chatting with people --
Sprawy w większości odpowiedzialne za sens życia, muzyka, humor, erotyka, duchowość, estetyka, wychowywanie, opieka, plotki, rozmowa...

TED

This summer, women of all ages are once more being exhorted to get the perfect "bikini body" by every tabloid, gossip circular and glossy magazine.

www.guardian.co.uk

Glenn Cullen (20th-century blundering Luddite who still hits his keyboard as if it's a 1949 Olympia typewriter) has joined Twitter (21st-century social network that spreads gossip faster than sneezed norovirus).

www.guardian.co.uk

I once did a stint as a gossip columnist and, dismal as it was, I began to tend towards the view that gossip - the bricks and mortar of unauthorised biography as well as most journalism - is often a more reliable source of truth than people's own accounts of their doings.

www.guardian.co.uk

gossip website Gawker lambasts hipsters and the neighbourhood they call their own in its typically brutal style.

www.guardian.co.uk

You must know how you've become the center of gossip.
Musisz wiedzieć jak stałeś się bohaterem plotki.

I've come here to give people a reason to gossip.
Przyszedłem tu żeby dać ludziom powód do plotek.

Like I have time to gossip after taking care of you three?
Tak jakbym miał czas na plotki zajmując się wami trzema?

I won't gossip, but a lot of people can sleep around.
Nie będę plotkować, ale wielu ludzi śpi ze sobą.

So now we're taking gossip as evidence, is that it?
Zatem traktuje pan plotkę jako dowód, tak?

I wanted people who wouldn't gossip until we decide what we're going to do.
Nie chcę plotek, dopóki nie postanowimy, co dalej.

Young man, I will not be the subject of gossip in my own establishment.
Młody człowieku, nie będę tematem plotek w mojej własnej restauracji.

There's already too much nonsense and gossip in the press.
Jest już wystarczająco dużo nonsensu i plotek w gazetach.

This school has been aware of the gossip girl web site for some time.
Ta szkoła trzymała się z dala od strony Plotkary przez jakiś czas.

It is only gossip, but I give you this advice, as your brother.
To tylko plotki, ale radzę ci jak starszy brat.

Anybody knows more than gossip, I want to talk to them personally.
Jak ktoś będzie wiedział coś ponad ploty, chcę z nim gadać osobiście.

Look, if they find out about your wife, it's gossip.
Jeśli dowiedzą się o pana żonie, to będzie plotka.

We don't know much about him apart from rumours and gossip.
Nie wiemy, o nim za dużo, poza pogłoskami i plotkami.

Let me tell you, the local gossip leans in a different direction.
Powiem ci, że miejscowe plotki skłaniają się w innym kierunku.

You are not going to believe who Gossip Girl is.
Nie uwierzysz kto jest Gossip Girl.

Love to gossip, but I got work to do.
Uwielbiam plotkować, ale mam coś do załatwienia.

And this is the confessional, Father, we're not talking gossip here.
To konfesjonał, proszę księdza. Tu się nie plotkuje.

Her own newspaper writes about it in the gossip column.
Jej własna gazeta pisze o tym w kolumnie plotkarskiej!

It's probably another one of those Gossip Girl stories about me.
To prawdopodobnie kolejna z tych opowiści Plotkary o mnie.

Well, sir, my mother used to say that gossip is the devil's radio.
Moja matka mówiła, że plotki to radio diabła.

Does that mean you're behind the stories about me on Gossip Girl?
Czy to znaczy, że odpowiadasz za historie o mnie na Plotkarze?

Everyone hates repeating gossip, but what else is there to do with it?
Nikt nie lubi powtarzać plotek, ale co innego można z nimi zrobić?

Come on, what was the worst thing Gossip Girl ever wrote about you?
Daj spokój. Jaka była najgorsza rzecz, jaką Plotkara kiedykolwiek o tobie napisała?

We retired people have nothing to do, so we gossip.
My emeryci nie mamy nic do roboty, więc plotkujemy.

His mother taught him that it is not ugly gossip, Potter?
Czy matka nie uczyła cię, że to nieładnie podsłuchiwać, Potter?

Gossip has a poison for which there is no antidote.
Plotka jest trucizną, na którą nie ma antidotum.

I spoke to Ryo about the gossip that my brother has reported to me.
Rozmawiałam z Ryo o plotkach, o których mówił mój brat.

Whatever you heard is nothing more than idle gossip.
Cokolwiek słyszałeś jest niczym niż pustą plotką.

There's nothing between us, but I don't want gossip.
Nic między nami nie ma, ale nie chcę plotek.

I'll bring you back all the gossip, I promise.
Przyniosę ci wszystkie plotki, obiecuję.

Well, I assume that most of it is gossip.
Zakładam, że większość to plotki.

Now, for you, my reputation is not from gossip.
A teraz, powiem wam, że moja reputacja nie wywodzi się z plotki.

And it's not like you've never used Gossip Girl to further your own agenda.
I to nie jest tak że ty nigdy nie używałaś Plotkary dla własnej korzyści.

One of the nurses was talking. I just thought it was gossip.
Jedna pielęgniarka coś mówiła, ale myślałam, że to plotki.

If you gossip in the ladies' room, check under the stalls for her shoes.
Jeśli plotkujesz w toalecie sprawdź, czy spod kabiny nie wystają jej buty.

The photo landed on Gossip Girl, and that was it.
Zdjęcie trafiło na Plotkarę i to było to.

General Feraud, alive or dead, is not worth a moment's gossip.
Generał Feraud, żywy lub martwy, nie jest wart choćby słowa plotki.

Her sick show with Dan is all over Gossip girl.
Jej chore show z Danem jest wszędzie na Plotkarze.

I want no evil gossip spread around about me.
Nie chcę złych plotek wokół siebie.

You know, some people say underneath gossip there's a kernel of truth.
Wiesz, niektórzy mówią, że w każdej plotce jest ziarko prawdy.

I was angry with Isobel for exposing you all to gossip.
Byłem zły na Isobel, że wystawia was na plotki.

It's a good story. Personally, I come here for the gossip.
to dobra historia. osobiście, przychodzę tutaj na plotki.

Until you apologise, I'm not listening to your gossip.
Dopóki nie przeprosisz, nie mam zamiaru słuchać twych plotek.

But I want to hear all your gossip.
Ale chcę usłyszeć wasze plotki.

Nothing new on gossip girl for three hours.
Nic nowego na plotkarze przez trzy godziny.

I've heard a lot of gossip about you.
Słyszałem o tobie dużo plotek.

I know what gossip you say behind my back
Wiem, co za plotki rozpuszczasz za moimi plecami.

They might know someone back home and gossip.
Mogą znać kogoś od ciebie i plotkować.