Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) szklany, ze szkła;

(Verb) szklić; wkładać do słoja słojów; pociąć;
glass in - (o)szklić;

(Noun) szkło, szkiełko; kieliszek; szklanka; przedmiot ze szkła; soczewka, luneta, lornetka; lustro;
glasses - (Noun) lornetka; okulary;
armoured glass - szkło zbrojone;
people in glass houses shouldn’t throw stones. - Źdźbło w oku bliźniego widzisz, a belki w swoim nie dostrzegasz.;
under glass - pod szkłem;
behind glass - za szkłem;
the glass - barometr;
glass of wine - kulinaria kieliszek wina;
looking glass - (Noun) zwierciadło, lustro;
new pair of glasses - nowe okulary;
beer glass - kufel;
pane of glass - szyba;
cut glass - (Adjective) rżnięte szkło, kryształ; wyroby z rżniętego szkła, kryształy;
cast glass - szkło lane, odlewane;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n
1.
U (substance) szkło
~ case oszklona szafka.
2.
C (for drinking) szklanka
(tumbler) kubek
(wine~) kieliszek.
3.
(~ware) naczynia szklane.
4.
(in ~ houses) : tomatoes under ~ pomidory szklarniowe.
5.
(pl, spectacles) : ~es okulary.adj szklany.~ cpds ~ blower n (in a glass factory) dmuchacz szkła
(greenhouse) : ~house n szklarnia
(collect) : ~ware n naczynia szklane

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

szkło, szklanka, kieliszek, lampka (do drinków), drink, naczynia szklane, lustro, barometr, luneta
szklany
looking ~ lustro

Nowoczesny słownik angielsko-polski

szklany

Słownik architektury angielsko-polski

szkło n, szyba

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n szkło

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s szkło
szklanka
przedmiot ze szkła
~ reinforced plastic (skr. GRP) tworzywo wzmocnione włók-nem szklanym

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SZKIEŁKO

SZKLANKA

KIELISZEK

STOPKA

SZYBA

SOCZEWKA

LUSTRO

BAROMETR

Wordnet angielsko-polski


1. (a mirror
usually a ladies' dressing mirror)
lusterko
synonim: looking glass

2. (a small refracting telescope)
luneta: : synonim: field glass
synonim: spyglass

3. (a brittle transparent solid with irregular atomic structure)
szkło: :

4. (glassware collectively
"She collected old glass")
szkło: :

5. (an amphetamine derivative (trade name Methedrine) used in the form of a crystalline hydrochloride
used as a stimulant to the nervous system and as an appetite suppressant)
metamfetamina, perwityna, metaamfetamina: : synonim: methamphetamine
synonim: methamphetamine hydrochloride
synonim: Methedrine
synonim: meth
synonim: deoxyephedrine
synonim: chalk
synonim: chicken feed
synonim: crank
synonim: ice
synonim: shabu
synonim: trash

Słownik internautów

szklanka
szkło

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

szkło~, broken stłuczka szklana~, recovered szkło odzyskiwane~, waste odpad szkła

Słownik audio-video Montevideo

szkło

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

kieliszek; szkło; szklanka; szyba
~, armoured - szkło zbrojone
~, bulletproof; ~, bullet-resistant - szkło kuloodporne, szkło pancerne
~, hardened - szkło hartowane
~, magnifying - opt. lupa
~ of vodka - kieliszek wódki
~ of water - szklanka wody
~, reading - opt. lupa
~, safety - szkło bezpieczne, szkło nierozpryskujące się
~, tempered - szkło hartowane
~, toughened - szkło hartowane
~, waste - odpady szklane
~, wired - szkło zbrojone

Słownik środowiska angielsko-polski

szkło n

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So the moral of the story is: people in glass houses shouldn't throw stones.
Morał jest taki: Jeśli samemu nie jest się bez wad, nie należy krytykować innych.

TED

The Glass-Steagall Act was intended to prevent this, but it has been abolished in the US.
Ustawa Glassa-Steagalla miała temu zapobiegać, lecz w USA ją zniesiono.

statmt.org

No one knows, either, exactly why glass eel numbers have plummeted.

www.guardian.co.uk

Unlike in a normal crown court case, they did not have to sit behind the glass of the dock.

www.guardian.co.uk

You've obviously never spilt a glass of red wine on the cream carpet in the sitting room.

www.guardian.co.uk

The electrons in the elements of the air in the tube were accelerated as they travelled from the cathord to the anode; some were accelerated enough that the generated X-rays when they struck the glass of the tube.

www.guardian.co.uk

Can I get you a glass of water or something?
Może napije się pan wody, czy czegoś?

You didn't move when the glass went past your face.
Nie uchyliłeś się, gdy szkło było przy twojej twarzy.

Can you at least give him a glass of water?
Moglibyście chociaż podać mu szklankę wody?

I think I've got a some glass in my back.
Myślę, że mam jakieś szkło w moim back.

No, I need to get a glass of water first.
Nie, najpierw muszę napić się wody.

Well, they let him see his family without the glass.
Pozwolili mu się spotkać z rodziną, nie przez szybę.

Maybe soon we won't have this glass between us no more.
Może już niedługo nie będziemy mieli między sobą tej szyby.

I should be on the other side of this glass.
Powinienem być po drugiej stronie tej szyby.

Through this special glass you can see without being seen.
Przez tę szybę będzie pan wszystko widział.

Oh, look at the pretty glass up in that window.
Oh, popatrz na te śliczne witraże.

Could you give her a glass of water so she can take that?
Dajcie jej szklankę wody, żeby mogła wziąć leki.

I don't think that you're quite ready for life in a glass house.
Nie jesteś gotów do życia w domu ze szkła.

I'll be up there behind the glass before you know it.
Będę z powrotem za szybą, zanim się zorientujesz.

How do you lose an entire family in a glass house?
Jak można zgubić całą rodzinę w szklanym domu?

Maybe we should ask them over for a glass of wine.
Może powinniśmy ich zaprosić na kieliszek wina?

Lady, put the glass down and get out of here!
Niech pani, odstawi kieliszek i wynosi się stąd!

First, if I may ask, do you have a glass of water?
Proszę pana, po pierwsze: czy ma pan szklankę wody?

Run into a glass and then go all three to one restaurant.
Rozlej do szklanek a potem całą trójką pójdziemy do restauracji.

Got all the glass out of the bed, I trust?
Ufam, że sprzątnęłaś całe szkło z łóżka?

A wonderful country, great people. The glass is always half full.
Wspaniali ludzie, energia, szklanka zawsze jest w pół pusta.

Hey man, can we get you a glass of water?
Hej, stary, może damy ci szklankę wody?

Well, if you want to see the glass as half empty.
Jeśli rozpatrujesz tę sytuację, jako szklanka w połowie pusta.

If he takes a glass of water, write it down.
Jeśli weźmie szklankę wody, zapisz to.

A glass of wine and the whole world looks different.
Kieliszek wina i cały świat wygląda inaczej.

How did you know the red ball was under that glass?
Skąd wiedziałeś że czerwona kulka jest pod tym kubkiem?

Have a drink, put one of these in his glass.
Zrób wam po drinku i włóż jedną z nich do jego szklanki.

Can't tell you what it's like to be on this side of the glass.
Nie potrafię powiedzieć, jak to jest być z tej strony.

Sit in a glass box watching games that I can't play?
Co? Mam siedzieć w szklanej budce i oglądać mecze, w których nie mogę grać?

So, how is it going with the glass from the crime scene?
Jak idzie ze szkłem z miejsca zbrodni?

Pay close attention to who comes through those front glass doors.
Następnym razem zwróć uwagę kto wychodzi przez frontowe szklane drzwi.

By the way, what was the deal with that glass of wine?
Przy okazji... o co chodziło z tym kieliszkiem wina?

Look, find a piece of glass. Put your hand to it.
Spójrz, znajdź ekran i połóż rękę na szybę.

What you needed was a glass case to protect it.
Trzeba było trzymać ją za szybą.

He said that faith is like a glass of water.
Wiara jest jak szklanka wody.

I was thinking about buying a really big glass of water.
Myślałem o zakupie prawdziwej, dużej szklanki wody.

He barely says Good morning, and get me a glass of blood.
On już tak rzadko mówi Dzień dobry, daj mi, proszę, szklaneczkę krwi.

It's hard to fill a glass which is already full.
Ale trudno jest napełnić kubek, który jest już pełny.

Why is it impossible for me to get a glass of cold water?
Czy w tym domu, nie można dostać szklanki zimnej wody?

Who can be the first to knock the glass from her head?
Kto pierwszy strąci kieliszek z jej głowy.

You mean like a glass of wine or something? - Yeah.
Masz na myśli kieliszek wina, czy coś?

All I did was pour him a glass of water.
Wszystko co zrobiłem to nalałem mu wody do szklanki.

How are people to use these things if they're locked behind glass?
W jaki sposób ludzie używają tych przedmiotów jeśli one są za szkłem?

Go quickly into the kitchen and drink a large glass of cold water.
Idź prędko do kuchni i wypij szklankę zimnej wody.

I've got a glass of wine and I can see the sea.
Mam lampkę wina... I widzę morze.

Michael, what did I tell you about touching the glass?
Mogą pójść się pierdolić. Michael, co mówiłem o dotykaniu szyby?

I threw my glass at him and he didn't do anything.
Rzuciałam w niego szklanką, a on nic nie zrobił.

So, one night, I was just having a glass of wine.
Więc pewnego wieczoru piłam kieliszek wina...

I don't understand why someone would pay 120 bucks for a glass of anything.
Nie rozumiem, dlaczego ktoś miałby płacić 120 dolców za szklankę czegokolwiek.

And where is the glass to this god damn office?
I gdzie jest szyba do tego przeklętego biura?

My people checked every glass in the room; they found nothing.
Moi ludzie sprawdzili każdy kieliszek w pomieszczeniu. Nic nie znaleźli.