(Noun) galanteria, kurtuazja, uprzejmość, szarmanckość; dzielność, męstwo, odwaga, waleczność, rycerskość;
medal for gallantry - medal za odwagę;
medal for gallantry - medal za odwagę;
n U (bravery) dzielność
(courtliness to women) galanteria
uprzejmość
odwaga, waleczność, rycerskość, szarmanckość
s rycerskość, odwaga
Conspi-cuous Gallantry Medal (skr. CGM) bryt. Medal za Szczególną Odwagę
DZIELNOŚĆ
WALECZNOŚĆ
GALANTERIA
WYKWINTNOŚĆ W OBEJŚCIU
MIŁOSTKA
odwaga
szarmanckość
1. (the qualities of a hero or heroine
exceptional or heroic courage when facing danger (especially in battle)
"he showed great heroism in battle"
"he received a medal for valor")
bohaterstwo, bohaterskość, heroizm, heroiczność
synonim: heroism
synonim: valor
synonim: valour
synonim: valorousness
synonim: valiance
synonim: valiancy
2. (courtesy towards women)
szarmanckość: : synonim: chivalry
synonim: politesse
rycerskość, odwaga
dzielność
odwaga
galanteria
brawura
dzielność; męstwo; rycerskość; waleczność
~, conspicuous - męstwo wybitne
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I ask you now, Mr President of the European Council: 'Where are the courtly gallantries?
Pytam więc teraz pana, panie przewodniczący Rady Europejskiej: "Gdzież są te wielkie czyny?
It was actually a gallantry due to the fact that it was the last speech of the evening, except for the reply by our rapporteur, Mr Onesta, whose turn it is to speak now.
W istocie wykazałem uprzejmość dlatego, że było to ostatnie przemówienie tego wieczoru, poza odpowiedzią naszego sprawozdawcy, pana posła Onesty, i teraz jest kolej na jego wypowiedź.
While the Daily Mirror insisted on nastily doing down McKinney by insisting on her soft-porn past (she had of course been adopted by a rival paper), Tory and the Express took McKinney's side with gallantry and humour and published photos of her dressed up as a nun.
Now is the time for gallantry.
To dobry moment na rycerskość.
It's from no lack of gallantry towards women, Mrs Musgrove.
Ale nie płynie to z braku rycerskości wobec dam, Pani Musgrove.
Your humor and gallantry seduced me.
Twój humor i galanteria uwiodły mnie całkowicie.
It was actually a gallantry due to the fact that it was the last speech of the evening, except for the reply by our rapporteur, Mr Onesta, whose turn it is to speak now.
W istocie wykazałem uprzejmość dlatego, że było to ostatnie przemówienie tego wieczoru, poza odpowiedzią naszego sprawozdawcy, pana posła Onesty, i teraz jest kolej na jego wypowiedź.