Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) szalony, szaleńczy; nadludzki; wściekły na kogoś|coś; rozszalały, zaciekły, zażarty;
be furious about sth - być wściekłym z jakiegoś powodu;
fast and furious - szybko i energicznie, piorunem;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wściekły, rozwścieczony, rozszalały

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj wściekły, szalony

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ROZWŚCIECZONY

ROZJUSZONY

ZACIEKŁY

GWAŁTOWNY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

wściekły
zażarty

Wordnet angielsko-polski

(marked by extreme anger
"the enraged bull attached"
"furious about the accident"
"a furious scowl"
"infuriated onlookers charged the police who were beating the boy"
"could not control the maddened crowd")
wściekły, rozwścieczony
synonim: angered
synonim: enraged
synonim: infuriated
synonim: maddened

Słownik internautów

wściekły

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zacietrzewiony

zażarty

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. gwałtowny; rozjuszony; wściekły

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The scenes of violence prompted furious booing on the first night.
Sceny przemocy wywołały gniewne buczenie części widowni w czasie premiery.

Goethe Institut

Dear furious fellow Members, you have been deliberately misled.
Drodzy zacietrzewieni posłowie, zostaliście rozmyślnie wprowadzeni w błąd.

statmt.org

For this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of Babylon.
Z tej przyczyny zasrożył się król, i rozgniewał się bardzo, a rozkazał wytracić wszystkich mędrców Babilońskich.

Jesus Army

Under a tree she saw a woman meditating furiously.
Pod drzewem ujrzała kobietę żarliwie medytującą.

TED

They got along famously until the very end of the meal, and then they got into a furious argument.
Świetnie się dogadywali, prawie do samego końca posiłku. ~~~ wtedy wywiązała się między nimi kłótnia pełna furii.

TED

Health unions are furious at what they call "a gun to our members' heads", because it would force staff to see their own incomes drop or risk colleagues losing their jobs.

www.guardian.co.uk

One furious motorist shouted out "bastards" as she drove past.

www.guardian.co.uk

But the French are bridling at the German hectoring and were furious at last week's austerity announcements from Berlin.

www.guardian.co.uk

I can see John Daly in the Road Hole bunker reprising Tom's furious thrashing, digging ever deeper in the sand, to no good effect.

www.guardian.co.uk

I would be furious if something like that Happened to my father.
Też byłabym wściekła, gdyby to się przytrafiło mojemu ojcu.

What makes me furious, somebody has cut a deal with these guys.
Wkurza mnie to, że ktoś robi interes z tymi tam.

Going there after you did only made him more furious.
Pójście tam po tobie tylko go bardziej zdenerwuje.

We've decided to level the playing field on you, my fast and furious friend.
Zdecydowaliśmy się wyrównać szanse, mój szybki i wściekły znajomy...

And you know it. That is what makes me furious!
I znasz to. właśnie to uczyni mnie wściekłym!

Even the women say it, and that makes me furious.
Nawet kobiety, a to doprowadza mnie do szału.

Well, it's not, since they must be furious with you right now.
Właściwie to nie jest, ponieważ muszą być wkurzeni na Ciebie.

But when I confront her, she gets furious with me!
Ale kiedy dochodzi do konfrontacji, Staje się na mnie wściekła!

I should have left lit. Your father will be furious.
Powinnaś była włączyć światła, twój ojciec się wkurzy.

Who is still furious at you for having dumped her.
Która jest wciąż wściekła, że ją rzuciłeś.

I didn't hurt the dog, but the woman was furious.
Psu nic się nie stało, ale kobieta była wściekła.

I'm furious, I must do something to him, why are you silent?
Jestem wściekła... Muszę mu coś zrobić... Dlaczego jesteś cicho?

Apparently he's furious with his mother about this Greg thing.
Najwyraźniej jest wściekły na matkę o tę sprawę z Gregiem.

He asked the government to reconsider and then left, furious.
Poprosił rząd o ponowne przemyślenie decyzji i odszedł wściekły.

Well, it makes me furious, the contempt he has for her.
Ta jego pogarda doprowadza mnie do szału.

Mommy made me promise not to say anything - or she'd be furious.
Mama kazała mi złożyć przysięgę, że niczego nie powiem. bo inaczej się wścieknie.

No, fuck, my parents are furious at me for not applying to college.
Moi rodzice są wnerwieni na mnie, że nie składam na studia.

Carol is furious at me for dragging you back to work.
Pewnie Carol jest na mnie wściekła, że znów wyciągam cię do pracy.

He'd be furious if he knew I was here.
Byłby wściekły, gdyby się dowiedział, że tu jestem..

I told you not to go. They are furious!
Mówiłem ci, żebyś tam nie jechał Są wściekli.

Mummy always said that I should be furious with you for stealing my girl.
Mama zawsze mówiła, że powinienem być wściekły na ciebie za kradzież mojej dziewczyny.

Your chair is not running, so you are furious?
Twój wózek nie działa, więc jesteś wściekły?

Hollowface couldn't find the boy and that made him furious.
Bez Twarzy nie mógł znaleźć chłopca. I to go rozzłościło.

The police will be furious. - they see green and blue.
Policja była wściekła. Oni widzą zieleń i niebieski.

This furious one, not that to say to him.
Jest wściekły. Nie wiem, co mam mu powiedzieć.

I didn't mean to be so out there, but I am furious with him.
Przykro mi, że was w to wciągam... ale jestem na niego wściekła.

I don't blame you for being furious with me.
Nie winię cię o to, że jesteś na mnie wściekły.

Here we say that a man this green when this furious one.
Człowiek, który robił się zielony, jak się bardzo zdenerwował...

When the commission fell through, Mondrian must have been furious.
Kiedy zamówienie upadło, Mondrian musiał być wściekły.

Residents were furious and began to fear this mysterious stranger.
Mieszkańcy byli oburzeni i zaczęli się bać tego tajemniczego nieznajomego.

She will be furious if she finds out about this.
Będzie wściekła, kiedy się o tym dowie.

Our leader was furious and ordered us to bring him back
Nasz szef się wściekł i kazał nam go sprowadzić z powrotem.

Evidence of a sustained and furious assault with clear intent to kill.
Dowody nieustannego i wściekłego ataku z czystym zamiarem zabicia.

Your father will be furious when he hears this.
Twój ojciec się wścieknie, kiedy to usłyszy.

I was furious with my brother, and Cathy too.
Byłam wściekła na brata, i na Cathy też. Powiedziałam im to.

Teddy was furious when he found out I'd taken tranquilisers.
Teddy był wściekły, jak się dowiedział, że biorę środki uspokajające.

They are furious at the complete lack of transparency.
Są wściekli z powodu całkowitego braku przejrzystości.

If he's late, I shall be furious with him.
Jeśli się spóźni, będę na niego wściekła.

The people are furious that the romans used our temple funds To build it.
Lud jest wściekły, że Rzymianie użyli zapasów ze świątyni na jego budowę.

The bride was in tears, and the president was furious.
Panna młoda była zapłakana, a prezes wściekły.

I know I should be furious, but it's too late for fury.
Wiem, powinienem być wściekły, ale już jest na to za późno.

But I was furious that they had dared to trespass my territory!
Byłem wściekły że śmiali wtargnąć na mój teren!

And we went outside, and he was just furious.
I wyszliśmy na zewnątrz, a on był wściekły.

And yes, my father was furious at me.
Oczywiście, ojciec jest na mnie teraz wściekły.

The last thing we want is a furious führer!
Ostatnią rzeczą jakiej chcemy jest wściekły führer!

With residents furious at the unprecedented show of police strength...
Wobec mieszkańców rozwścieczonych pokazem siły policji

He'd be furious if I asked to go.
Będzie wściekły , jeśli spytam się go o pozwolenie.

It's the second stage that people know-- the furious phase.
Druga faza ,jaką znają ludzie-- to faza furii , wściekłości.

All of our friends are furious at us.
Wszyscy nasi przyjaciele są na nas wściekli.