Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) strach, przestrach, przerażenie; straszydło;
be shaking with fright - trząść się ze strachu;
have a fright - przestraszyć się;
look a fright - wyglądać jak strach na wróble, straszydło;
take fright at sth - przestraszyć się;
give sb a fright - przestraszyć kogoś;
give sb a fright - przestraszyć kogoś;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(fear
frightening experience) strach
to give sb a ~ przestraszyć kogoś

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

przestrach, strach, przerażenie
(pot.) śmieszny, dziwaczny
take ~ at sth przerazić się czegoś
get the ~ of one's life mocno się czegoś przerazić

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zalęknienie

małpiszon

popłoch

postrach

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

strach m, przestrach m

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

strach, przestrach

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s strach
to take ~ przestraszyć się (at sth czegoś)

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n strach
to take fright - przestraszyć się (at sth - czegoś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

STRACH

PRZERAŻENIE

BOJAŹŃ

PASKUDZTWO

PASKUDNIK

STRACH NA WRÓBLE

STRASZYDŁO

MASZKARA

BRZYDAL

KOCZKODAN

CZUPIRADŁO

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

strach
napędzać komuś stracha
przestraszyć się

Wordnet angielsko-polski

(an emotion experienced in anticipation of some specific pain or danger (usually accompanied by a desire to flee or fight) )
lęk, strach, bojaźń
synonim: fear
synonim: fearfulness

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

trema

trwoga

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It's going to be frightful, but it's going to enlighten you.
Będzie to dla was przerażające, ale oświecające doświadczenie.

TED

As the Hungarians say, it is better to be frightened than to take fright.
Jak to mówią Węgrzy: lepiej się bać, niż się przestraszyć.

statmt.org

You're a frightful long ways from Carnoustie.
Jesteś potwornie daleko od Carnoustie.

OpenSubtitles

It gives me frightful dreams.
Wywołują u mnie koszmary.

OpenSubtitles

We have witnessed the frightful destruction, in a single week, of more than 12% of Greece's total forest area, which is Europe's forest heritage.
Byliśmy świadkami straszliwej destrukcji, w ciągu jednego tygodnia, ponad 12% wszystkich terenów leśnych Grecji, części europejskiego dziedzictwa leśnego.

statmt.org

Although this is to take place only from 2013, the markets took fright at the scale of potential bond losses, pushed Ireland's borrowing costs ruinously high, and forced last week's bailout of the Irish.

www.guardian.co.uk

Shares in BP nose-dived by more than 9% today as investors took fright at the demand by the 54 Democratic senators, who represent a majority in the US upper house.

www.guardian.co.uk

Anyway, the poor Astra driver had the fright of his life, being manoeuvred to the side of the road at speed, then handcuffed.

www.guardian.co.uk

He's suffered from stage fright all his life, giving up the theatre for several years at one point, when it became acute.

www.guardian.co.uk

Jesus, why didn't anyone tell me I look such a fright?
Jezu, dlaczego nikt mi nie powiedział, że wyglądam tak strasznie?

I see my shoes, what a fright The left foot's on the right!
Patrzę na moje buty, co to? Lewa stopa po prawej stronie!

He was so courageous all week, then suddenly, tonight, stage fright.
Był taki odważny przez cały tydzień a dziś nagle dostał tremy.

Dolly died of fright, and they were both connected to you.
Dolly umarła ze strachu, a oboje byli powiązani z tobą.

On his way home one night an old man stopped in fright...
Na jego drodze do domu jednej nocy stary zatrzymał w strachu...

As the Hungarians say, it is better to be frightened than to take fright.
Jak to mówią Węgrzy: lepiej się bać, niż się przestraszyć.

The thief never expected this and practically froze with fright.
Złodziej wcale się tego nie spodziewał i prawie stanął z strachu.

It's okay, it was nothing. just a fright, that's all.
W porządku, nic się nie stało. Tylko trochę strachu, to wszystko.

What a fright one looked in those days.
Co za strach był w tych dniach.

Like every great performer, sometimes Willy gets stage fright.
Jak każdy wielki artysta, Willy miewa tremę.

But she'd die of fright on an airplane.
Umierała ze strachu przed lataniem samolotami.

Or else he simply died of fright.
Albo po prostu umarł z przerażenia.

Every one of my roaches got stage fright.
Każdy z moich karaluchów miał tremę.

I'd shot at some... in self-defense or blind fright, but I never hit anyone.
Do paru strzelałem... w samoobronie albo ze ślepego strachu, ale nigdy nikogo nie trafiłem.

I grazed his neck to better feel his fright.
Głaskałem jego szyję, aby lepiej czuć jego strach.

All performers get stage fright but hers is... quite crippling.
Każdy artysta miewa tremę, ale ta jej jest paraliżująca.

This can't go on; you look a fright
To się musi zmienić. Żal na ciebie patrzeć.

To whiten my hair, a scream of fright.
Aby posiwić włosy, krzyk przerażenia.

Doubtless of fright when she saw you!
Prawdopodobnie umarła ze strachu kiedy cię zobaczyła!

It almost killed me of fright, Charlie.
Prawie umarłam ze strachu, Charlie.

Are you forgetting about the stage fright?
Zapomniałeś o moim strachu przed sceną?

A black cat up and died of fright
Czarny kot wstał i umarł ze strachu

Money takes fright when might conquers right.
Pieniądze niosą przerażenie gdy mogą pobić prawdę.

Every fright will not end immediately.
Wszystkie walki nie kończą się od razu.

Always dwell on it, From stage fright.
Zawsze rozwodź się nad tym, Od tremy.

That kid died of fright, Mike.
Ten dzieciak umarł z przerażenia.

lf there is no fright, then we both will be clear.
Jeżeli nie będzie wojny, wtedy obie będziemy czyste.

Interrogation rooms give me stage fright.
Pokój przesłuchań też mi nie pasuje.

Ladies and gentlemen, I give you the new host of Fright Night:
Proszę państwa, przedstawiam wam nowego gospodarza Fright night:

he has no blessedness there because those fright of love
Nie będzie miał błogosławieństwa. Bo jego przeraźliwa miłość,

She was so startled that she collapsed... and died soon after... out of fright.
Tak była zaskoczona, że zasłabła... i zmarła wkrótce później.. z przerażenia.

The last time I appeared without warning in this form... ...someone died of fright.
Ostatni raz ujawniłem się bez ostrzeżenia w tej formie... ...ktoś mógłby się przestraszyć.

lf he doesn't die of fright first.
Jeśli wcześniej nie umrze ze strachu.

Yeah, but... even he fright me.
Tak, ale... Nawet on mnie przeraża.

Welcome to Fright Night... for real!
Witam w Nocy strachów. Prawdziwej.

Ladies and gentlemen, Fright Night Theatre.
Panie i panowie, teatr Fright Night.

This is Peter Vincent... back once more with you... as host of Fright Night-
Tu Peter Vincent. Ponownie z państwem... jako gospodarz Fright Night.

Welcome to the stage, she's got plenty of fright... ...with none of the height.
Witamy na scenie, ona nie ma strachu ... ... z żadnej z wysokości.

Hi. Yes. I'm callin' to order the Marie Osmond Adora Belle Freida Fright Doll.
Dzwonię, żeby zamówić straszną lalkę Marie Osmond Adora Belle Freidę.