(Noun) technika częstotliwość częstość;
ultra high frequency - technika ultrawielka częstotliwość;
audio frequency - (Noun) technika częstotliwość akustyczna;
relative frequency - (Noun) fizyka częstość względna;
relative frequency - (Noun) fizyka częstość względna;
n U częstotliwość
~ modulation modulacja częstotliwości
n częstotliwość, częstość
częstość f, częstotliwość f
s częstość
częstotliwość
audio ~ częstotliwość akustyczna
automatic ~ control (skr. AFC) łączn. automatyczna regulacja częstotliwości
~ hopping (jump-ing) skokowa zmiana częstotliwości pracy
~ modulation (skr. FM) modulacja częstotliwości
~ range zakres częstotliwości
high ~ (skr. HF) wysoka częstotliwość
low ~ niska częstotliwość
medium ~ średnia częstotliwość
ultra high ~ (skr. UHF) ultrawysoka czę-stotliwość
very high ~ (skr. VHF) bardzo wysoka częstotliwość
CZĘSTOŚĆ
N częstość
N frekwencja
częstość, częstotliwość
częstośćczęstotliwość~, emergency~, failure częstotliwość awarii~, inspection częstotliwość kontroli~, sampling częstotliwość poboru prób~, testing częstotliwość badania~, waste collection częstotliwość zbierania/odbioru odpadów~, water sampling częstotliwość poboru próbek wody
frekwencja
Częstotliwość
(pl. frequencies -) fiz.,łaczn. częstotliwość; częstość
~, alternative - częstotliwość zapasowa
~, assigned - częstotliwość przydzielona
~, back up - częstotliwość zapasowa
~, calling - częstotliwość wywołania
~, designated - częstotliwość wyznaczona
~, emergency - częstotliwość alarmowa
~, firing - częstość strzelania
~, flood - częstotliwość powodzi
~, interfering - częstotliwość zakłóceń
~, natural - częstotliwość własna
~, occurrence - częstość występowania
~ of attacks - częstotliwość ataków
~, operating; ~, operation - częstotliwość pracy urządzenia, częstotliwość robocza
~, pulse repetition - rad lok. częstotliwość powtarzania impulsów
~, radar - częstotliwość działania radaru, częstotliwość pracy radaru
~, radio - częstotliwość radiowa
~, sampling - częstotliwość poboru prób
~, sound - częstotliwość dźwięku
~, ultra-high - częstotliwość ultrawysoka
~, vibrational - częstotliwość drgań
~, wave - częstotliwość fali
~, working - częstotliwość robocza
Słownik częstych błędów
Patrz turnout / attendance / frequency
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
It's Robin Hood with cars - that's the kind of frequency the film plays at.
The frequency of the attacks has more than doubled this year compared with last year, suggesting the Obama administration sees the tactic as key to reducing the strength of militants planning attacks in Afghanistan and the west.
G??mez Martinez's message was recorded off an open radio frequency in Michoacan on 9 December, the same day that Moreno was killed in a confrontation with the federal police, according to the Televisa TV network.
Negotiate factors such as frequency of attendance, and which sexual behaviours are acceptable (in some fetish clubs there are events where sexual expression could range from public masturbation to group sex).
But in order to do that, we would have to leave the frequency open.
Ale aby to zrobić, to musimy pozostawić tę częstotliwość otwartą.
He set it to his frequency but I haven't been able to get through.
Ustawił je na swój kanał ale nie udało się do złapać.
No matter in which frequency we try to explain you.
Nie ma znaczenia, na której częstotliwości staramy się wyjaśnić .
We tried to get through on that frequency, but it was dead.
Próbowaliśmy się połączyć, ale nie było odpowiedzi na drugim końcu.
Did you record the frequency of the signal during training?
Czy tym zmieniałeś częstotliwość sygnału podczas szkolenia?
If they're in control, there's a frequency that you can feel.
Jeżeli są w pobliżu, jest częstotliwość, którą możesz wyczuć.
I had only one voice contact from me the channel and frequency.
Mam tylko kontakt głosowy z Michael'em, podał mi kanał i częstotliwość.
Only one thing alive with less than four legs can hear this frequency.
Tylko jedna rzeczy żywych z mniej niż czterej nóg może słyszeć tę częstość.
I can't figure it out. They broke through our frequency code.
Nie rozumiem, musieli przebić się przez nasz kod częstotliwości.
Your heart beat with a frequency of 400 strokes per minute.
Wasze serce odnosił zwycięstwo (pobił) z częstotliwością od 400 uderzeń na minutę.
After they were taken over by the States, the infrastructure and frequency of service improved.
Po przejęciu ich przez państwa poprawiły się infrastruktura i częstotliwość usług.
Both the frequency and the requirement level of these tests could well be increased.
Zarówno częstotliwość, jak i poziom wymogów w tych testach można łatwo zwiększać.
You can see the frequency of attacks, which total 27, increases as they travel.
Częstotliwość ataków, których w sumie było 27, zwiększała się z czasem.
After their break in communication, the frequency of his crimes increased.
Po zerwaniu z nią więzi jego częstotliwość przestępstw wzrosła.
The frequency could never be more than five years.
Częstotliwość nie może być większa niż pięć lat.
Let me down and I'll tell you the frequency.
Opuść mnie, a powiem ci, na jakiej częstotliwości nadaje.
They're either on another frequency or they don't have comms.
Są na innej częstotliwości, albo nie mają radia.
Depending on the frequency of use, the body might adapt to it.
W zależności od częstotliwości z jaką nadaje, ciało może się do niej dostosować.
It took me a while, but I patched into their frequency.
Zajęło mi to chwilę, ale dostałem się do ich pasma.
Gives off a high-pitched frequency that only they can hear.
Wytwarza dźwięk o wysokiej częstotliwości który tylko oni mogą usłyszeć.
I would not like these problems to recur with increasing frequency.
Nie chciałbym, aby te problemy powracały częściej.
See if he's on your frequency, if he came back to you.
Sprawdź, czy jest na twojej częstotliwości. - Może wrócił do ciebie.
This will jam their frequency long enough to get you out of the hemisphere.
To zakłóci ich częstotliwość na wystarczająco długo, byś wydostał się z tej półkuli.
It'd be a lot easier if we knew your warp frequency.
Będzie nam o wiele łatwiej, gdy podasz nam waszą częstotliwość warp.
Attention all air traffic on this frequency in Dulles area.
Uwaga, wszystkie samoloty w rejonie Dulles. Tu Northeast 140.
And at the right frequency, make the soldiers invisible to the naked eye.
A w odpowiednich częstotliwościach uczynić żołnierzy niewidzialnymi dla gołego oka.
They give you a frequency, and every day, you listen.
Oni dają ci częstotliwość, i można sobie każdego dnia posłuchać.
One on each side of the roof, jamming the frequency.
Po jednym na każdej ze stron dachu.
You know, if Santa had a partner, he was probably monitoring that frequency.
Wiecie, jeśli Mikołaj miał wspólnika, to pewnie monitorował tę częstotliwość.
They only need to look at the increasing number and frequency of natural disasters worldwide to see its impact.
Wystarczy, aby spojrzeli oni na rosnącą liczbę i częstotliwość klęsk żywiołowych na całym świecie, aby dostrzec jej wpływ.
However, he could never seem to tune in to proper divine frequency.
Ale niestety nie udało mu się nigdy dostroić na odpowiednią częstotliwość.
Your name was mentioned over the police radio frequency.
Twoje nazwisko zostało wspomniane na policyjnej częstości radiowej.
I just intercepted a high frequency radio signal with the can.
Właśnie przechwyciłem sygnał radiowy za pomocą puszki.
Go get ready to set the target frequency to manual the second we're aligned.
Po ustawieniu anten przygotuj się na ręczne dostrojenie częstotliwości.
I imagine they increased in frequency just because Nim was getting older.
I przypuszczam, że częstotliwość ich rosła w miarę dorastania Nima.
I can't find the frequency the device works on.
Nie mogę znaleźć częstotliwości na której pracuje to urządzenie.
In addition, we devoted a great deal of attention to the subject of frequency policy.
Ponadto wiele uwagi poświęciliśmy kwestii polityki dotyczącej częstotliwości.
I need a trace on a radio frequency in Villavicencio.
Potrzebuję tropu na częstotliwości radiowej w Villavicencio.
Innocent people are being shot, stabbed and beaten to death with increasing frequency.
Coraz częściej strzela się do ludzi, dźga i bije ich ze skutkiem śmiertelnym.
The low frequency waves cause vibrations in different parts of our bodies.
Fale o niskiej częstotliwości wywołują wibracje w różnych częściach naszego ciała.
Did you change the frequency? - There may be interference from
Mamy ten sam problem. zmienił częstotliwość - mogą pojawiać się zakłócenia z
We favour a more flexible frequency policy in Europe.
Jesteśmy za tym, by była ona elastyczniejsza.
Which will register sound frequency undetectable to the human ear.
Który rejestruje dźwięki niesłyszalne dla ludzkiego ucha.
It doesn't affect frequency, but it's totally a factor in momentum.
Na częstotliwość nie, ale na pęd tak.
The reactor wasn't designed for a sustained output at this frequency range.
Reaktora nie zaprojektowano do tego zakresu częstotliwości.
Something must have been on the same frequency.
Coś musiało być na tej samej częstotliwości.
Hey, can you tell me what frequency that bomb is rigged to receive?
Możesz powiedzieć mi na jaką częstotliwość nastawiono bombę?
Just give us the frequency your runners operate on.
Podaj nam tylko częstotliwość na jakiej rozmawiają biegacze.
Therefore, we have introduced a treatment frequency index as part of this reduction obligation.
Z tego względu wprowadziliśmy wskaźnik częstotliwości stosowania jako część tego zobowiązania redukcyjnego.
Furthermore, attacks might increase in frequency when the punishment is milder.
Ponadto w sytuacji gdy kary są łagodniejsze wzrosnąć może częstotliwość ataków.