Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) biznes prognozowanie, przewidywanie;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

prognoza

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n prognozowanie, przewidywaniebudget forecasting prognozowanie budżetoweeconomic forecasting prognozowanie gospodarczefinancial forecasting prognozowanie finansowepopulation forecasting prognoza demograficzna

Wordnet angielsko-polski

(a statement made about the future)
przepowiednia, prognostyk
synonim: prediction
synonim: foretelling
synonim: prognostication

Słownik internautów

przepowiadanie przyszłości

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

prognozowanie

przewidywanie

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

prognozowanie; przepowiadanie
~, drought - prognozowanie susz
~, pollution - prognozowanie zanieczyszczeń
~, weather - przepowiadanie pogody

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The OBR, a forecasting body, is housed in the Treasury, yards from the office of the chancellor, George Osborne.

www.guardian.co.uk

He is forecasting a pre-tax profit of Â?500,000 this year.

www.guardian.co.uk

net project breaks new ground for the world's biggest climate forecasting experiment, climateprediction.

www.guardian.co.uk

Warnings were issued by the Flood forecasting Centre, which is run by the Met Office and the Environment Agency, to emergency services and local councils on Tuesday afternoon.

www.guardian.co.uk

Today, we are forecasting our role for many years to come.
Dzisiaj prognozujemy nasze działania na wiele lat.

I don't know what, but it's a forecasting system, right?
Nie wiem do czego, ale to system przewidywania, prawda? Jest bardzo wyrafinowany.

So this has important implications both for forecasting andfor policy.
Ma to ważne konsekwencje dla prognozowania iprzepisów.

Clothes manufacturers and leading global brands are already forecasting an increase in the price of cotton products.
Producenci odzieży, czołowe marki rynku światowego już zapowiedziały wzrost cen produktów wytwarzanych z bawełny.

If there was ever a good reason for countries to ensure better accounting and forecasting, that was it.
Jest to zresztą doskonały przykład, dlaczego kraje muszą zadbać o lepszą jakość rachunkowości i prognoz.

We're talking about the accuracy of average forecasting.
Mówimy o dokładności uśrednionych prognozowań.

Scientists are forecasting that a similar scenario could occur in the European Union.
Jak prognozują naukowcy, podobny scenariusz może dotyczyć terytorium Unii Europejskiej.

Therefore, more than ever, we should attach importance to sound financial management, to accurate forecasting and the rational implementation of a budget.
W związku z tym, jeszcze bardziej niż kiedykolwiek w przeszłości powinniśmy przykładać wagę do należytego zarządzania finansami, rzetelnego prognozowania oraz racjonalnego wykonywania budżetu.

The traditional statistical and agricultural forecasting systems are beginning to become obsolete with the new technology which is invading all aspects of our lives.
Tradycyjne systemy statystyczne i przewidywania w rolnictwie stają się przestarzałe wraz z pojawieniem się nowych technologii, które opanowują wszystkie aspekty naszego życia.

Accounting and forecasting performance will be independently evaluated.
Wyniki w dziedzinie rachunkowości i prognoz będą podlegać niezależnej ocenie.

Did he just say weather forecasting?
Czy on powiedział prognoza pogody?

It is worrying, as forecasting economic policy is a complicated matter and the instruments used must be flexible.
Jest to niepokojące, ponieważ prognozowanie polityki gospodarczej jest kwestią skomplikowaną i niezbędne narzędzia muszą być elastyczne.

The directive sets out a series of requirements in accounting statistics, forecasting and budgetary processes.
W dyrektywie tej ustanawia się pewne wymagania dotyczące statystyki rachunkowej, prognoz i procesów budżetowych.

We are faced with a tough task in forecasting and devising a cohesion policy which will promote citizens' long-term prosperity.
Stoi przed nami trudne zadanie prognozowania i zaprojektowania takiej polityki spójności, która przyczyni się do budowania dobrobytu obywateli w długim okresie.

In my own region, we have in Bracknell the world-renowned medium-range weather forecasting centre.
W moim regionie mamy w Bracknell światowej sławy średniego zasięgu centrum prognozowania pogody.

But forecasts, not forecasting.
Ale prognoz, nie prognozowań.

It has therefore presented remote sensing as a research method to gain easier access to the information contained in conventional agricultural statistics and forecasting systems.
Dlatego też Komisja przedstawiła teledetekcję jako metodę poszukiwania łatwiejszego dostępu do informacji zasilających klasyczne systemy statystyki rolnej i prognozowania w rolnictwie.

Telephony and television, GPS, but also weather forecasting or even long-distance medical care have dramatically changed our way of life.
Telefonia i telewizja, GPS, ale również prognozowanie pogody, a nawet opieka medyczna na odległość diametralnie zmieniły nasz sposób życia.

New products and services are intended to help increase employment levels and promote the forecasting of future trends and the qualifications needed on the labour market.
Nowe produkty i usługi mają działać na rzecz zwiększenia zatrudnienia oraz sprzyjać prognozowaniu przyszłych trendów oraz wymaganych kwalifikacji na rynku pracy.

Now we have to balance this with realism because there has to be realism in economic forecasting as well and people will have to be realistic.
Teraz musimy zrównoważyć je realizmem, ponieważ trzeba się nim kierować w prognozach ekonomicznych, realizm muszą także przejawiać ludzie.

The forecasting group for the ovine and caprine sectors is made up of market experts and meets twice a year to discuss market trends and forecasts.
Grupa prognozująca dla sektorów owczego i koziego jest złożona z ekspertów rynkowych i spotyka się dwa razy do roku, aby przedyskutować trendy rynkowe i przewidywania.

According to the Commission, this project enabled the agro-meteorological system for forecasting yields and monitoring land and crop conditions (MARS) to reach an advanced stage.
W opinii Komisji, dzięki temu projektowi agrometeorologiczny system prognozowania plonów i monitorowania warunków upraw (MARS) osiągnął stan zaawansowanego rozwoju.

This is why it is so important for an agreement to be in place between the Commission and each Member State as regards the scope of forecasts and forecasting methods.
Dlatego tak ważne jest porozumienie między Komisją a każdym państwem członkowskim w kwestii zakresu i metod prognozowania.

Even in a recession time, we are forecasting something like a 55% increase between now and 2020 on freight and 35% on passenger cars, etc, and with that, of course, energy increases.
Nawet w czasach recesji prognozujemy, że do roku 2020 ruch towarowy zwiększy się o około 55%, a ruch samochodów osobowych o około 35%, w związku z czym wzrośnie też zużycie energii.

Is the Commission carrying out some kind of assessment on the effect of the European Central Bank's decisions on inflation, and is it forecasting what their consequences may be in the future?
Czy Komisja przeprowadza pewnego rodzaju ocenę skutków decyzji podejmowanych przez Europejski Bank Centralny w sprawie inflacji, oraz czy przewiduje, jakie mogą przyszłe konsekwencje takich decyzji?

I am therefore familiar with the problem at close quarters, and I also know how behind the times Italy is when it comes to risk forecasting and prevention, and not just seismic risk of course.
Tak więc znam ten problem z bliska i wiem też o brakach, jakie mają Włosi, jeżeli chodzi o przewidywanie zagrożeń i ich zapobieganie, i nie chodzi tutaj oczywiście tylko i wyłącznie o zagrożenie trzęsieniem ziemi.

The following elements are required to make this process operate as efficiently as possible: supervision and forecasting must be improved and more money must be invested in equipment on the ground and in the air.
Aby proces ten działał jak najskuteczniej potrzebne są następujące elementy: należy ulepszyć systemy prognozowania i nadzoru i niezbędne są dalsze inwestycje w wyposażenie techniczne, zarówno na ziemi jak i w powietrzu.

The Commission will shortly be calling for the creation of a task force to explore how the current European forecasting and dispersion models can be improved so as to enhance associated risk assessment and risk management in such crisis situations.
Wkrótce Komisja wezwie do utworzenia grupy zadaniowej w celu zbadania, w jaki sposób można usprawnić obecne europejskie modele prognozowania i przemieszczania się, aby ulepszyć związane z nimi procesy oceny ryzyka i zarządzania ryzykiem w podobnych sytuacjach kryzysowych.

I support the need to draw up a European code of conduct relating to the exercise of the role of scientific expert in any European authority in charge of safety and of risk management and forecasting, in order to avoid further cases of corruption.
Popieram konieczność opracowania, w celu uniknięcia kolejnych przypadków korupcji, europejskiego kodeksu postępowania regulującego pełnienie funkcji eksperta naukowego w organach europejskich odpowiedzialnych za kwestie bezpieczeństwa, zarządzanie ryzykiem i przewidywanie zagrożeń.