(Verb) (z)łuszczyć (się); odłupać/odłupywać; okrywać (się) płatkami, tworzyć płatki; rozdrobnić/rozdrabniać;
flake out - zapadać w sen, padać ze zmęczenia;
flaked almonds - kulinaria płatki migdałowe;
flake away - łuszczyć (się), odrywać (się) płatami;
(Noun) płatek, wiór(ek); łuska; odłupek; warstwa; dziwak/dziwaczka, czubek, dziwadło;
flake white - biel ołowiowa, biel kremska;
corn flakes - kulinaria płatki kukurydziane;
n C płatek.vi (peel) łuszczyć się
the rust ~d off rdza odpadała płatami
płatek
odpadać, łuszczyć się, łamać na kawałki
~ out (pot.) ~zapadać w sen, mdleć
1. łuska f
2. płatek m
łuszczyć się vr
łuska, płatek, łuszczyć się
ŁUSKA
PŁATEK (ŚNIEGU)
PLASTEREK
ODŁUPEK
ODPRYSK
PŁATEK: PADAĆ PŁATKAMI
ODPADAĆ PŁATAMI
ODPRYSKIWAĆ
N strzęp
N płatek
V łuszczyć się
V Phras padać z nóg
(a crystal of snow)
śnieżynka, płatek śniegu, śnieżyczka
synonim: snowflake
Iskra
łuszczyć
płat
Płatek
warstwa
płatek m, łuska f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The flakes of his flesh are joined together: They are firm upon him; they cannot be moved.
Za sobą jasną ścieszkę czyni, tak, że się zdaje, iż przepaść ma siwiznę.
These are the rocks Kanzi used and these are the flakes he made.
To są kamienie, których użył Kanzi, a to odłamki, które zrobił.
For your information, our boy Flake is inside right now.
Dla twojej informacji, nasz chłopiec Flake jest teraz w środku.
Flake put a gun in my face and told me to go on watch.
Flake przyłożył mi pistolet do twarzy i powiedział, żebym poszedł obserwować.
Flake, you haven't seen anything clear in, like, four months.
Flake, niczego nie widziałeś wyraźnie od jakichś czterech miesięcy.
We join so that one flake can't be told apart from another.
Tak się łączymy, że nie da się odróżnić jednego płatka od drugiego.
Flake, there is nothing here, and you know it!
Flake, tu nic nie ma i dobrze o tym wiesz!
Yet, if you kick us, will we not flake?
Jeśli nas kopniesz , my nie poczujemy.
Private Flake, what kind of a soldier was your fallen friend,
Szeregowy Flake, jakim typem żołnierza był twój poległy przyjaciel,
This guy was not just some wild flake.
Ten gość nie był typowym flekiem.
No, but Flake had a gun pointed at her head--
Nie, ale Flake miał pistolet wycelowany w jej głowę.
And yesterday, Flake blew away his first civilian.
Wczoraj, Flake zabił pierwszego cywila.
You have always been a flake.
Zawsze taka byłaś.
If you can get me some Peruvian flake,
Jeśli załatwisz mi trochę Peruwiańskich Płatków
You giving me an order, Private Flake?
Że co? Wydałeś mi rozkaz szeregowy Flake?
Did you see Flake rape her?
Czy widziałeś Flake'a gwałcącego ją?
Are you, Iike, a frosted flake or what?
Jest tobą, Iike, oszronionym fIake lub czym?
No, you're not seeing anything clearer, Flake.
Nie, nie widzisz niczego wyraźniej, Flake.
This man, Private Reno Flake, is accused of committing all the murders.
Ten człowiek, szeregowiec Reno Flake, jest oskarżony o popełnienie wszystkich tych morderstw.
Well, you sound like a big Free To Be You and Me flake.
Ty brzmisz jak wielka Free To Be You and Me flake.
Hey, Frosted Flake in the house.
Hej, powiało mrozem w domu.
Reno Flake and B.B. Rush repeatedly raped a 15-year-old girl.
Reno Flake i B.B. Rush wielokrotnie zgwałcili piętnastoletnią dziewczynkę.
Weird-- I had a frosted flake this morning that looked like Simon le Bon.
Weird - Miałem płatek matowego rano który wyglądał jak Simon Le Bon.
So Flake-- It's the next fuckin' shipment.
Więc, Flake... To następny pieprzony ładunek.
Say hello to B.B. Rush and Reno Flake.
Powiedz cześć B.B. Rushemu i Renowi Flakeowi.
He's got the flake down cold... but can he flake on and flake off?
Ma w sobie iskrę szaleństwa, ale... nie wiem czy umie ją gasić i zapalać.