Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) fikcyjny, zmyślony, wyimaginowany;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zmyślony, fikcyjny, wyimaginowany

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj fikcyjny, zmyślony

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIEREALNY

NIEPRAWDZIWY

NIERZECZWISTY

WYIMAGINOWANY

UROJONY

BAJDZIARSKI

ILUZORYCZNY

Wordnet angielsko-polski

(formed or conceived by the imagination
"a fabricated excuse for his absence"
"a fancied wrong"
"a fictional character")
nierzeczywisty, nieprawdziwy, fikcyjny, wymyślony, nadrzeczywisty
synonim: fabricated
synonim: fancied
synonim: fictional

Słownik internautów

fikcyjny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. nierzeczywisty
fikcyjny

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

fikcyjny
fictitious lawsuit: proces fikcyjny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

zmyślony

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The concept of competition in the airline industry is fictitious and it is becoming even more so when it comes to the position of passengers.
Koncepcja konkurencji w branży lotniczej to fikcja, która zaostrza się jeszcze bardziej, jeśli chodzi o położenie pasażerów.

statmt.org

This play be the “drunken Shakespeare” (Heine), which is practically never acted, deals with a fictitious war between Finland and Sweden.
W tej wyjątkowo rzadko wystawianej sztuce, którą Heine nazwał dziełem „pijanego Szekspira”, toczy się wymyślona wojna pomiędzy Finlandią i Szwecją.

Goethe Institut

This has nothing to do with the fictitious reason we have been given, and I would urge colleagues to vote against this delay and vote in favour of Amendment No 4.
Nie ma to nic wspólnego z podanym nam wydumanym powodem, zatem wzywam kolegów do odrzucenia tego wniosku o odroczenie i głosowania za przyjęciem poprawki nr 4.

statmt.org

As a writer he has given himself the pseudonym Fritz Kater and he strictly insists on the separation between Armin Petras, the director and Fritz Kater, the dramatist with a fictitious CV.
Jako autor, Petras przybrał pseudonim Fritz Kater i konsekwentnie obstaje przy rozróżnianiu Armina Petrasa, reżysera i Fritza Katera, dramaturga z fikcyjnym życiorysem.

Goethe Institut

The FBI says that one of the alleged spies accused of being part of a deep cover espionage ring in the US has confessed to working for Russian intelligence and to constructing a fictitious identity.

www.guardian.co.uk

" Centred on the fictitious character of Cindi Mayweather, whom she first introduced on the 2008 EP Metropolis, the album apparently poses questions about unification, discrimination, self-realisation and, of course, love.

www.guardian.co.uk

It'll be a fictitious letter from one of his own.
To będzie podróbka od kogoś z jego ludzi.

Because of this fictitious illness, she doesn't go to school.
Przez tą chorobę, mała Amelia nie chodzi do szkoły.

I'm just saying, this woman, I mean, she's fictitious, no?
Mówię tylko, że ta kobieta jest zmyślona, prawda?

We must put a stop to the practice of creating fictitious legal entities to evade tax.
Musimy położyć kres praktyce tworzenia fikcyjnych podmiotów prawnych, których celem jest uchylanie się od zobowiązań podatkowych.

What he presents in his feature film is fiction, a fictitious underground world.
To co prezentuje w swoim filmie to fikcja, fikcyjny świat podziemia.

Let's keep him in Maidenhead, commanding his fictitious army.
Zatrzymamy go w Maidenhead, by dowodził fikcyjną armią.

The people you meet won't be fictitious.
Ludzie, których spotkasz nie będą fikcyjni.

Then you're saying the Bible is fictitious?
Czyli mówisz że biblia jest fikcją?

All the characters in this book are fictitious,
Wszystkie postaci w tej książce są fikcyjne..

Please... could you find me a fictitious identity?
Proszę... mógłby pan załatwić mi fałszywą tożsamość?

A fictitious name on a register.
Fikcyjne nazwisko w książce meldunkowej.

He believes Patton's fictitious army is real.
Wierzą, że armia Pattona jest prawdziwa.

Edward ill for example revived the glorious, though entirely fictitious, traditions of King Arthur.
Na przykład, Edward odświeżył wspaniałą, całkowicie zmyśloną tradycję Króla Artura.

My comedy is not fictitious.
Moja komedia nie jest fikcyjna.

The scene was entirely fictitious.
Scena jest całkowicie zmyślona!

Those are fictitious characters based on...
To są fikcyjne postaci na podstawie...

Real or fictitious, doesn't matter.
Może być fikcyjna lub prawdziwa.

Another fictitious animal representation.
Reprezentowany przez inne fikcyjne zwierzę.

The concept of competition in the airline industry is fictitious and it is becoming even more so when it comes to the position of passengers.
Koncepcja konkurencji w branży lotniczej to fikcja, która zaostrza się jeszcze bardziej, jeśli chodzi o położenie pasażerów.

If... you remember me and I remember you... then it should not be fictitious
Jeśli... pamiętasz mnie a ja pamiętam ciebie... to trudno to nazwać fałszywym.

The number of fictitious self-employed drivers is increasing, as health and safety requirements for self-employed drivers are less stringent.
Wzrasta liczba kierowców fikcyjnie pracujących na własny rachunek, ponieważ wymogi dotyczące bezpieczeństwa i zdrowia, stosujące się do takich osób, są mniej rygorystyczne.

Numerous irregularities occur in many countries, such as the creation of fictitious documentation of waste collections, for example, in a practice known as invoice trading.
W wielu krajach dochodzi do licznych nieprawidłowości, jak na przykład kreowanie fikcyjnej dokumentacji zbiórki odpadów, czyli do tzw. handlu fakturami.

The zero-rate tax on exports of goods is being abused by fraudsters and criminal groups that, for example, create fictitious transactions and fraudulently drain billions of euros from state budgets.
Zerowa stawka podatku od eksportowanych towarów jest wykorzystywana przez oszustów i grupy przestępcze, które na przykład tworzą fikcyjne transakcje i nielegalnie drenują budżety państw z miliardów euro.

This has nothing to do with the fictitious reason we have been given, and I would urge colleagues to vote against this delay and vote in favour of Amendment No 4.
Nie ma to nic wspólnego z podanym nam wydumanym powodem, zatem wzywam kolegów do odrzucenia tego wniosku o odroczenie i głosowania za przyjęciem poprawki nr 4.

The values given in statistics are often fictitious, as the European Union itself admits, which is why it created the transitional support regime for a series of regions, three of which are in my country, Greece.
Jak przyznaje sama Unia Europejska, statystyki często zawierają fikcyjne dane, dlatego też stworzyła system tymczasowego wspierania szeregu regionów, z których trzy znajdują się w moim kraju, czyli Grecji.

However, it was also necessary to adapt VAT Directive 2006/112/EC to the current situation in order to keep the risk of illegal VAT refund schemes (the type based on fictitious exports) to an absolute minimum.
Konieczne było jednak również dostosowanie dyrektywy 2006/112/WE do obecnej sytuacji w celu utrzymania ryzyka nielegalnego schematu zwrotu podatku VAT (rodzaj oszustwa oparty na podstawie fikcyjnego wywozu) na poziomie absolutnego minimum.