Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) żałosny, krępujący, kłopotliwy, wprawiający w zakłopotanie, żenujący;
embarrass - (Verb) wprawiać w zakłopotanie/zażenowanie, wikłać, komplikować; zawadzać; krępować, sprawić kłopot; przeszkadzać; postawić/stawiać w trudnym położeniu; zawstydzić/zawstydzać, wprawić/wprawiać w zakłopotanie, speszyć, żenować; zaambarasować; stawiać w trudnym położeniu/sytuacji;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj krępujący
(person) zaenowany

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

kłopotliwy, krępujący, żenujący

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zawstydzający

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

KRĘPUJĄCY

WSTYDLIWY

NIEZRĘCZNY

Wordnet angielsko-polski

(hard to deal with
especially causing pain or embarrassment
"awkward (or embarrassing or difficult) moments in the discussion"
"an awkward pause followed his remark"
"a sticky question"
"in the unenviable position of resorting to an act he had planned to save for the climax of the campaign")
niezręczny
synonim: awkward
synonim: sticky
synonim: unenviable

Słownik internautów

żenujący

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. krępujący

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It is rather embarrassing here, given that everyone else has spoken out.
Jest to godne pożałowania, szczególnie że wszyscy inni zabrali głos w tej sprawie.

statmt.org

Very embarrassing. ~~~ (Video): Thank you. ~~~ We can do anything you ask.
(Video) Dziękuję, możemy zrobić wszystko, o co poprosisz.

TED

This is contrary to the Copenhagen criteria, which is embarrassing to the European Union and to the alliance.
Jest to sprzeczne z kryteriami kopenhaskimi, co wprawia w zakłopotanie Unię Europejską i sojusz.

statmt.org

Or you can just have an incredibly embarrassing day at work.
Albo możesz się najeść strasznego wstydu w pracy.

TED

Honestly, it's embarrassing... to even be here.
Szczerze mówiąc, to nawet... nie powinienem tu być.

OpenSubtitles

"It was between the ages of 17 and 22," she explains, as though talking about an embarrassing teenage ailment.

www.guardian.co.uk

" When John's episode aired, he found out later, his prison colleagues had thrown an embarrassing Bodies party, where, during the screening of his operation, someone had thrown up on their pepperoni pizza.

www.guardian.co.uk

The Russians appear to have agreed to the swap to avoid embarrassing revelations coming out in US courts; the 10 did not appear to have accomplished anything major during their years in America.

www.guardian.co.uk

In the shade of Saw, a freefall rollercoaster based on the torture-porn franchise, and beside a grey but warming lake, a crowd is gathering by the embarrassing Bodies truck.

www.guardian.co.uk

Provided, of course, that they're within the 70% of the population suffering from an embarrassing illness - varicose veins, excess hair, stretchmarks, alopecia, IBS, obesity.

www.guardian.co.uk

Thank you for embarrassing me in front of my student.
Dziękuję, że zawstydził mnie pan przy mojej uczennicy.

The whole thing must have been so embarrassing for you.
Mam. To musiało być dla ciebie okropnie kłopotliwe.

On the drive here, I had a very embarrassing experience.
W drodze tutaj, miałem bardzo zenujące doświadczenie.

God, it was so embarrassing when we went to his place.
Boże, to było takie żałosne, gdy poszliśmy do niego.

It was way too embarrassing to face you after everything.
Było by zbyt żenujące spotkać się z tobą po tym wszystkim

Well, it might be a little embarrassing to come last again.
No wiesz, to było by żenujące gdybyście znowu byli ostatni.

Dad, you are the last person to talk about anything being embarrassing.
Tato, jesteś ostatnią osobą, która powinna mówić o obciachu.

Do you have any idea how embarrassing this is for me?
Czy masz jakiś pomysł, jak żenujące jest to dla mnie?

Now this was an embarrassing position for Tom to be in.
Dla Toma kłopotliwą była sytuacja w jakiej się znalazł.

If anything should go wrong, it would be embarrassing for the paper.
Jeśli coś nie wyjdzie, będzie to żenujące dla gazety.

This has really got to be… embarrassing for you guys.
To musiało być dla was żenujące.

It's going to be the most embarrassing day of my life, again.
To będzie kompromitujący dzień w moim życiu. Znowu.

But if she doesn't understand English, that would be embarrassing.
Ale jeśli ona nie będzie rozumieć angielskiego, to by było dosyć kłopotliwe.

It's getting late, and your father hasn't even started embarrassing you yet.
Robi się późno, a twój ojciec jeszcze nie zaczął mnie zawstydzać.

But this is a bit embarrassing for me to talk about, isn't it?
Rozmowa o tym jest dla mnie trochę krępująca.

This is so embarrassing, but we didn't know what else to do.
To takie krępujące, ale nie wiedzieliśmy, co jeszcze zrobić.

It could be really embarrassing if this stuff got out.
Może zrobić się nieprzyjemnie, jeśli te rzeczy wyjdą na jaw.

It’s embarrassing now, all right? Someone has to keep an eye on him.
To jest żenujące, słyszysz? ktoś musi mieć na niego oko.

Be so good as to sit down, you're embarrassing me.
Bądź pan tak dobry i siadaj, to dla mnie krępujące.

How embarrassing is it if I say last night was wonderful?
Jak zakłopotany musiałbym się czuć, gdy powiedziałbym, że ta noc była cudowna.

I have a matter to discuss which may be embarrassing to both of us.
Chcę z panią omówić sprawę, która może być krępująca dla nas obu.

It is rather embarrassing here, given that everyone else has spoken out.
Jest to godne pożałowania, szczególnie że wszyscy inni zabrali głos w tej sprawie.

This is an embarrassing distinction in view of the country's recent history.
W obliczu niedawnej historii tego kraju jest to doprawdy żenujące rozróżnienie.

I can see this is an incredibly embarrassing situation for you.
Zdaję sobie sprawę z tego że jest to bardzo krępujące dla ciebie sytuacja.

How embarrassing it is when he turns up in class on your 15th birthday?
Jak krępujące jest kiedy, pojawia się w klasie na twoje 15 urodziny?

My embarrassing admission is I really like that you're nice right now.
Moje zakłopotanie wynika z tego, że lubię, kiedy jesteś miły Joel. Teraz...

Sir. It would be embarrassing for me to fight you in your condition.
Panie, było by dla mnie krępującym walczyć z tobą w takiej sytuacji.

It must have been really embarrassing having to arrest your dad the other day.
To konieczność naprawdę zakłopotać zatrzymując twojego tatę innego dnia.

This is so embarrassing, but I am completely and utterly lost.
To jest takie zawstydzające, ale jestem kompletnie zagubiona.

And it was embarrassing to me that you called all those girls over, Adrian.
I to było dla mnie żenujące , które nazywa wszystkie te dziewczyny przez Adrian.

It's so embarrassing that my other Facebook friends didn't show up.
To takie zawstydzające, że moi inni znajomi z Facebooka się nie pokazali.

It just seems so embarrassing going into peoples' homes, taking their stuff.
To poprostu wygląda tak żenująco wchodzić do domów ludzi, biorąc ich rzeczy.

No, you're just curious about every embarrassing detail of my life.
Nie, ciekawi cię każdy zawstydzający szczegół mojego życia. Dobra.

For one brief, embarrassing moment, I chose to give up.
W jednym momencie stało się. Poddałem się.

It's embarrassing to see grown men run from their responsibilities.
To żenujące widzieć, jak dorośli ludzie uciekają przed odpowiedzialnością.

And it was embarrassing to me that you saw them as competition, Amy.
A dla mnie było upokarzające, że uznałaś je za konkurencję, Amy.

Do you have any embarrassing photos or videos of her while she's been here?
Czy masz jakieś kompromitujące zdjęcia... ...albo filmy z jej pobytu tutaj?

Anyone who might want to catch you doing anything improper or even just embarrassing?
Kogokolwiek, kto chciałby złapać podczas robienia czegoś niewłaściwego albo upokarzającego?

So it's just a way out of an embarrassing pause in conversation.
Małżeństwo jest więc wyjściem z kłopotliwej przerwy w konwersacji.

Something personal and embarrassing that affects your ability to function.
Coś osobistego i kłopotliwego co dotknęłoby twoją zdolność do normalnego funkcjonowania.

Can be embarrassing in social situations, especially if one is wearing a dark shirt.
Może być kłopotliwe, kiedy jesteś wśród innych ludzi. Zwłaszcza, kiedy nosisz ciemną koszulę.

Our boy here may have been involved in some embarrassing extracurricular activities.
Nasz chłopak mógł być zamieszany w pewne zawstydzające pozaszkolne działania.

It was the most embarrassing, and humiliating thing that ever happened to me.
To była najbardziej wstydliwa, i upokarzająca rzecz jaka mi się zdarzyła.

What's more embarrassing than a zitty head on the wall?
A co jest bardziej krępujące niż pryszczata głowa na ścianie?

Compliments are so embarrassing sometimes, 'cause you know the truth.
Dlatego nie znoszę komplementów. Komplementy są czasem krępujące, bo zna się prawdę.

I hope I'm not embarrassing you at your office.
Mam nadzieję, że nie zawstydzam cię w twoim biurze.

I thought you said he was going to do something reaIly embarrassing.
Myślałam, że powiedziałeś, że on zamierza zrobić coś naprawdę zawstydzającego.

Been embarrassing to me, Especially when I'm with people who do.
Szczególnie, kiedy jestem z ludźmi, którzy je mają.

Am I embarrassing you in front of your friend?
Zawstydziłam cię przed twoim przyjacielem?