(Noun) własne uznanie, osąd; rozeznanie; rozwaga, powściągliwość, dyskrecja;
at sb’s discretion - zależnie od czyjegoś uznania, do uznania;
age of discretion - dojrzałość, pełnoletność; prawniczy wiek odpowiedzialności prawnej za czyny;
use discretion - zachowywać się powściągliwie;
use one’s discretion - zdecydować samemu;
n U
1. (prudence, good judgment) rozwaga.
2. (freedom to judge) swoboda, dowolność
I leave this to your ~ zostawiam to do pana uznania
at ~ dowolnie
I gave him wide ~ zostawiłem mu dużą swobodę
dyskrecja, osąd, ocena
at the ~ of według (czyjegoś) uznania
swoboda f
swoboda f, swoboda decyzji, dyskrecja f
s dyskrecja, takt
rozsądek
wolna wola
at sb's ~ zależnie od czyjegoś uznania
n dyskrecja
rozsądek
rozeznanie, własne uznanie
at sb - 's discretion - według czyjegoś uznania
DYSKRECJA
DOWOLNOŚĆ
ROZWAGA
SĄD
1. (the power of making free choices unconstrained by external agencies)
wolna wola
synonim: free will
2. (knowing how to avoid embarrassment or distress
"the servants showed great tact and discretion")
oględność: : synonim: discreetness
synonim: circumspection
synonim: prudence
3. (refined taste
tact)
dyskrecja: : synonim: delicacy
dyskrecja
swoboda, wolna wola
uznanie
1. uznanie
2. rozwaga
roztropność
3. dyskrecja
swoboda, uznanie, rozeznanie
age of discretion: wiek dojrzałości, wiek działania z rozeznaniem
discretion to take decision: swoboda decyzji
to surrender unconditionally: poddać się bezwarunkowo
years of discretion: wiek dojrzały
oględność
osąd
rozsądek
roztropność
takt
uznanie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
I wisdom have made prudence my dwelling, And find out knowledge [and] discretion.
Ja mądrość mieszkam z roztropnością,i umiejętność ostrożności wynajduję.
To give prudence to the simple, To the young man knowledge and discretion:
Dla podania prostakom ostrożności, młodemu umiejętności, i opatrzności.
In this case, therefore, there is no discretion in the application of alphabetical order.
Nie ma więc w tym przypadku mowy o uznaniowym stosowaniu porządku alfabetycznego.
We must leave some discretion to Member States and local authorities.
Musimy zostawić pewien margines decyzji państwom członkowskim i władzom lokalnym.
" For many middle-class people who hang on to their jobs, he continues, prospects are not much brighter: "In the middle-class workplace, employees' autonomy and discretion have collapsed dramatically compared with 20 years ago.
Natural discretion and the Official Secrets Act have prevented McLoughlin from spilling many beans about his 20 years as an interpreter for British ministers and Arab VIPs.
It is at the discretion of the UK government as to whether to apply to that exception.
Job advisers should not use discretion to let people stay on benefit, Downing Street said, arguing that too many advisers did not make use of the sanctions available to them.
I know he can be tough, but use your discretion with this information.
Wiem, że może to być trudne... ale bądź dyskretny z tą informacją.
Should I be grateful, and thank you for your discretion?
Powinnam być wdzięczna i podziękować ci za dyskrecję?
Let's just say I've appreciated your discretion over the last couple of years.
Powiedzmy, że ceniłem twoją roztropność przez te ostatnie kilka lat.
You will only participate in other investigations at my discretion.
W śledztwach będziesz mógł uczestniczyć tylko wedle mojego uznania.
In such a case I would appeal rather to the parents' conscience and discretion.
W tego typu przypadkach liczyłabym raczej na sumienie i rozsądek rodziców.
Take a leaf from his book and learn to conduct yourself with discretion.
Weź z niego przykład i ucz się zachowywać z umiarem.
The King left this affair to me, and to my sole discretion.
Król zlecił mi te misję, i dał mi wolna rękę.
If there were one area where judgement, discretion and diversity are needed, it is perhaps this.
Jeśli istnieje obszar, który wymaga osądu, dyskrecjonalności oraz różnorodności, to jest to właśnie ten obszar.
The key to being a good secretary is discretion.
Kluczem do bycia dobrą sekretarką jest roztropność.
But might I advise a level of discretion concerning specific details.
Ale czy mógłbym doradzić pewien stopień dyskrecji dotyczący konkretnych szczegółów.
His assistant said it was a matter of the utmost discretion.
Jego asystentka powiedziała, że to bardzo dyskretna sprawa.
You're not the only person who engages me for my discretion, Roger.
Nie jesteś jedyną osobą kto angażuje mnie dla dyskrecji, Roger.
They're yours to borrow, with great discretion, at appropriate times.
Pożyczam ci je, w wielkiej tajemnicy, na szczególne okazje.
I do admit to being very puzzled by Europe's discretion in this debate.
Przyznaję, że nie rozumiem swobody uznania Europy w tej debacie.
I shall again leave it to the discretion of the Minister as to whether he wishes to deal with this.
Decyzję, czy zająć się tą sprawą pozostawię znowu panu ministrowi.
And the people we work for deserve our discretion.
I ludzie, dla których pracujemy zasługują na naszą dyskrecję.
Not just for pulling me back, but for your discretion.
Nie tylko za wciągnięcie na pokład, ale i za dyskrecję.
We must leave some discretion to Member States and local authorities.
Musimy zostawić pewien margines decyzji państwom członkowskim i władzom lokalnym.
If you're worried about discretion, perhaps you should wrangle our sister.
Jeśli martwisz się o dyskrecje powinnieneś porozmawiać z naszą siostrą.
I want to accommodate her, but I don't have discretion.
Chcę zgody z nią, ale nie mam rozwagi.
Moreover, it is being left to the Member States' discretion.
Ponadto zostało to pozostawione w gestii państw członkowskich.
I appreciate the help, not to mention your discretion.
Doceniam twoją pomoc, nie wspominając o dyskrecji.
I know I can count on his friendship and discretion.
Wiem, że mogę liczyć na jego przyjaźń i dyskrecję.
Above all, it is left to the discretion of the Member States to create compensation programmes.
Przede wszystkim państwom członkowskim pozostawia się swobodę tworzenia programów kompensacyjnych.
What is discretion but dishonesty wrapped up in a little good breeding?
Czy dyskrecja nie jest nieuczciwością, owiniętą w odrobinę dobrego wychowania?
A religious order of great power and discretion.
To zakon. Wielka potęga i dyskrecja.
It is important to proceed with care and discretion when discussing concepts such as cultural heritage.
Ważne jest, aby rozpatrując koncepcje takie jak dziedzictwo kulturowe, działać ostrożnie i z rozwagą.
Rather than exercise its discretion, the Commission seems to have acted completely high-handedly.
Zamiast korzystania ze swoich praw, zdaje się, że Komisja zachowała się w sposób całkowicie arbitralny.
It will have to be at the discretion of myself and of the secretariat.
Muszę kierować się uznaniem własnym i sekretariatu.
I assure you, Geoffrey, my murders are always models of taste and discretion.
Zapewniam cię, Geoffreyu, że moje morderstwa są wzorem dobrego smaku i dyskrecji.
Under the approach in these proposals, we would soon strip away that discretion from Member States.
Przyjmując podejście zaproponowane we wnioskach, prędko pozbawilibyśmy państwa członkowskie ich dyskrecjonalnych uprawnień.
Secondly, there is space for the exercise of discretion in anti-dumping procedures.
Po drugie, istnieje margines swobody w procedurach antydumpingowych.
Colleagues, for those of you who do not know the procedure, a blue card is at the discretion of the President.
Koleżanki i Koledzy! Tym z was, którzy nie znają regulaminu przypominam, że skorzystanie z niebieskiej kartki zależy od uznania przewodniczącego obrad.
There are times when stealth and discretion are more valuable than numbers.
Czasami pozostanie w ukryciu i bycie ostrożnym jest ważniejsze niż liczba ludzi.
Your funds are being handled with the utmost discretion.
Wasze fundusze były zarządzane z najwyższą dyskrecją.
I trust your complete discretion in this matter.
Wierzę w pańską dyskrecję w tej sprawie.
In my line of work, discretion is paramount.
W mojej profesji, dyskrecja jest najważniejsza.
Naturally the petitioners' right to speak, at the discretion of the committee chairman, has been retained.
Naturalnie zostało zachowane prawo osoby składającej petycję do wypowiedzenia się przed komisją, po udzieleniu jej głosu przez przewodniczącego według jego uznania.
This is, of course, entirely within the discretion of the budgetary authority.
To oczywiście pozostaje w pełni w gestii władzy budżetowej.
Obviously we expect, that mister will keep discretion.
Oczywiście, spodziewamy się, że zachowa pan dyskrecję.
He's got no sense of discretion, that kid.
Ten dzieciak nie ma za grosz wyczucia dyskrecji.
I'm a purveyor of beauty and discretion-- both equally important.
Zapewniam i piękno, i dyskrecję. Oba są równie ważne.
Rule number one: discretion. Don't talk to anybody.
Zasada numer jeden - dyskrecja, nie rozmawiaj z nikim.
For obvious reasons,discretion is extremely important to us.
Z oczywistych powodów, dyskrecja jest dla nas najważniejsza.
This requires precision, discretion and a minimum of brains.
To wymaga precyzji, dyskrecji i minimum mózgów.
Mr President, thank you very much for showing discretion on this matter and allowing me to take the floor to offer my explanation of vote.
Panie przewodniczący! Dziękuję bardzo za podjęcie w tej kwestii decyzji pozwalającej mi na zabranie głosu, aby uzasadnić moje stanowisko w głosowaniu.
In this case, therefore, there is no discretion in the application of alphabetical order.
Nie ma więc w tym przypadku mowy o uznaniowym stosowaniu porządku alfabetycznego.
We do have a lot of discretion.
My mamy de facto szerokie pole do podejmowania decyzji dyskrecjonalnych.
Dear Ms. Craig, please use discretion with the following attachment.
Droga pani Craig, proszę skorzystać z załączonych zdjęć.
I am bound to discretion with regard to my clientele, my ladies.
Jestem zobowiązana do dyskrecji, w stosunku do moich klientów, moje panie.