Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) dylemat, rozterka;
be caught dilemma - mieć dylemat, być w rozterce;
be in a dilemma - mieć dylemat, być w rozterce;
moral dilemma - dylemat moralny;
ethical dilemma - dylemat etyczny;
moral dilemma - dylemat moralny;
ethical dilemma - dylemat etyczny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C dylemat

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

dylemat, rozterka

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska

dylemat m

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n dylemat
fig. to be on the horns of a dilemma - mieć dylemat, być w dużej rozterce

Wordnet angielsko-polski

(state of uncertainty or perplexity especially as requiring a choice between equally unfavorable options)
rozterka, szamotanina, szarpanina
synonim: quandary

Słownik internautów

dylemat

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

gr. dylemat

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

rozterka

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Council and Commission, what solution will Europe supply to this Lebanese dilemma?
Rado i Komisjo, jakie rozwiązanie dylematu libańskiego zaproponuje Europa?

statmt.org

They needed help, and the large companies themselves have this dilemma.
Potrzebowały pomocy. ~~~ Nawet duże firmy miały ten problem.

TED

This is the real controversy or dilemma that we will have to resolve tomorrow.
Stoimy przed dylematem, który trzeba będzie rozwiązać jutro.

statmt.org

Grzegorz from Warsaw said, "Ah, for me it is fear. ~~~ There are some dilemmas you see.
Grzegorz z Warszawy powiedział: "Dla mnie jest to strach.

TED

The policy in Greece is basically confined to a dilemma between exhausting austerity or bankruptcy.
Polityka w Grecji znajduje się w potrzasku dylematu między wyczerpującymi oszczędnościami a bankructwem.

statmt.org

Sir John Sawers talks of dilemma between protecting Britain and using intelligence drawn from tortured terrorist suspects.

www.guardian.co.uk

The dilemma I'm in my late 40s and constantly blocked from happiness by strange situations.

www.guardian.co.uk

The New York Times says the WikiLeaks storm poses an awkward dilemma for Facebook and Twitter.

www.guardian.co.uk

However, it is your wording of your dilemma that is actually the issue here, Sarah.

www.guardian.co.uk

I'm in a dilemma, how to face people back at home?
Nie wiem tylko, jak spojrzę w oczy ludziom z mojej wioski.

And that put me into a moral dilemma, you see?
I przez to byłem w dylemacie moralnym, rozumiecie?

So you can see I have somewhat of a dilemma.
Więc chyba widzisz, że mam mały dylemat.

At the same time, there is a dilemma in assessing it.
Jednocześnie powstaje dylemat w jej ocenie.

And i don't want to go to jail. So this is our dilemma.
A ja nie chcę iść do pierdla. Więc mamy dylemat.

There will be somebody for to find a resolution in this dilemma?
Czy nikt nie znajdzie rozwiązania tego dylematu?

I've been thinking about your dilemma a lot recently, Luke.
Luke, ostatnio dużo myślę o twoim dylemacie.

So when it's time to pay the bill, he'll have a dilemma.
Więc kiedy przyjdzie płacić rachunek, będzie mieć dylemat.

On the other hand, we in Europe are currently faced with a dilemma.
Z drugiej strony, my w Europie mamy obecnie do rozstrzygnięcia pewien dylemat.

It's always such a dilemma when you have kids.
To zawsze dylemat, gdy ma się dzieci.

This is the real controversy or dilemma that we will have to resolve tomorrow.
Stoimy przed dylematem, który trzeba będzie rozwiązać jutro.

Now the dilemma for the good general was... which way forward?
Teraz dylematem dla generała było... ...którędy ruszyć naprzód ?

Mr President, this report presented me with something of a dilemma.
Panie przewodniczący! Przedmiotowe sprawozdanie postawiło przede mną pewien dylemat.

His passing has Ieft me with something of a dilemma.
Jego śmierć postawiła mnie wobec pewnego dylematu.

Everybody would have a way out of that moral dilemma
Każdy miałby sposób na ucieczkę od tego dylematu moralnego.

Demand for fish is still growing and therein lies our dilemma.
Natomiast popyt na ryby wciąż wzrasta - i tu powstaje nasz dylemat.

This man, however, does not share that moral dilemma.
Człowiek ten, jednakże, nie miał takich moralnych rozterek.

To be fairto this dilemma, it is a beautiful spot.
Tak szczerze mówiąc, to jest piękne miejsce.

There is a real dilemma here, because if the money goes on yet more foolish projects of marginal groups, that will be a bad thing.
Tutaj jest rzeczywiście dylemat, bo jeżeli one pójdą na kolejne głupie projekty jakiś marginesowych, marginalnych grup, to źle.

Luckily, you'll have three more months to solve that parenting dilemma.
Dobrze, że macie jeszcze trzy miesiące na rozwiązanie tego dylematu.

We have a more pertinent and important dilemma here.
Mamy bardziej istotny i ważny dylemat. Musimy rozgryźć go.

Every one of us knows, or should know, that there are no easy answers to this devilish dilemma.
Każdy z nas wie czy też powinien wiedzieć, że nie da się w prosty sposób rozwiązać tego jakże trudnego dylematu.

Evaluate a significant experience, achievement, or ethical dilemma you've faced.
Opisz ważne doświadczenie, albo moralny dylemat z którym się zmierzyłeś w życiu.

This is a dilemma that we cannot solve just like that.
Jest to dylemat, którego nie możemy tak po prostu rozwiązać.

Now, on each card is a character dilemma which applies to the lifeline.
Na każdej karcie, jest dylemat jakiejś osoby, który tyczy się Linii Życia.

We need to study objectives through which the nuclear and alternative energies dilemma can be resolved.
Powinniśmy przeanalizować cele, dzięki którym moglibyśmy rozwiązać dylemat energii jądrowej i alternatywnych źródeł.

Animal testing is a highly controversial area and involves a moral dilemma.
Prowadzenie badań na zwierzętach jest sprawą wysoce kontrowersyjną i w grę wchodzi dylemat moralny.

It seems that the EU is now faced with a dilemma.
Wydaje się, że Unia Europejska stoi obecnie przed dylematem.

I have the same dilemma, Look at the response, They love you,
Mam ten sam problem. Spójrz na reakcję. Kochają cię.

Um, I have a dilemma, and I'd like to talk with you.
Um, mam dylemat, i chciałbym o tym z tobą porozmawiać.

Sounds like you got yourself a moral dilemma, bro.
Wygląda na to że masz dylemat moralny bracie.

We must move right away from the false dilemma between solidarity and competitiveness because they are not incompatible.
Musimy porzucić sztuczne dylematy w kwestii solidarności i konkurencyjności z uwagi na brak sprzeczności.

The rebels' calls for a no-fly zone pose us a dilemma.
Apele rebeliantów o wprowadzenie strefy zakazu lotów stawiają nas przed dylematem.

So now Gold is faced with a dilemma.
Także teraz Gold stanął przed rozterką.

Offer me a story that answers my dilemma.
Zaoferuj mi historię, która rozwiąże mój problem.

However, there is always a dilemma in sending funds and resources to developing countries, to poor countries to help them develop.
Natomiast zawsze występuje dylemat przy kierowaniu środków do krajów rozwijających się, do krajów biednych na rzecz ich rozwoju.

It was a difficult dilemma, as many of us have car industries which are already struggling because of the economic context.
Był to trudny dylemat, ponieważ w wielu naszych krajach działa branża samochodowa, która już obecnie przeżywa trudności z uwagi na sytuację gospodarczą.

The real dilemma is this: will it be the people or the plutocracy that defaults?
Prawdziwy dylemat jest następujący: kto nie wywiąże się ze zobowiązań: obywatele czy plutokracja?

Miss Johnston, your presence here tonight... presents us with quite a dilemma.
Panno Johnston, pani dzisiejsza obecność stawia nas wobec dylematu.

But I have this ethical dilemma because I'm married.
Ale mam dylematy etyczne bo jestem żonaty. Nie powinnaś o tym wiedzieć.

How do you suppose we solve this dilemma?
A więc jak rozwiążemy ten dylemat?

You have a medical dilemma for me.
Masz medyczny dylemat dla mnie.

I am presenting you with an ethical dilemma.
Nie. Odpowiedz mi. Przedstawiam ci dylemat etyczny.

The rapporteur has clearly identified the new manifestation of this age-old dilemma.
Sprawozdawca znakomicie odczytuje nową jakość w tym odwiecznym dylemacie.

It is the dilemma of our times.
Jest to dylemat naszych czasów.

Okay, we do have one small dilemma.
No dobrze. Mamy tu mały dylemat.

But here's my dilemma: my average night is like an average guy's bachelor party.
Oto mój dylemat: Moja przeciętna noc jest jak przeciętny wieczór kawalerski.

It is the same dilemma: safety versus flexibility.
To ten sam dylemat: bezpieczeństwo kontra elastyczność.

That is the dilemma for the Commission.
To jest dylemat Komisji.

Which leads me to my current dilemma.
I stąd mój obecny dylemat.