(Noun) gęstość, zagęszczenie; zaczernienie; fizyka ciężar właściwy; fizyka spoistość, skupienie; technika gęstość zapisu; technika zwarta zabudowa; tępota;
current density - technika gęstość prądu;
double-density disk - historia dyskietka o podwójnej gęstości;
high-density disk - historia dyskietka o wysokiej gęstości;
population density - gęstość zaludnienia;
n U/C gęstość: ~ of population gęstość zaludnienia
gęstość, zwartość, skupienie, spoistość
zagęszczenie
gęstość (właściwość fizyczna)
gęstość f, spoistość f, gęstość względna
gęstość, spoistość, gęstość względna ciężar właściwy
s gęstość
spoistość
~ of fire natężenie ognia
n gęstość
spoistość
ZWARTOŚĆ
ZBITOŚĆ
SPOISTOŚĆ
TĘPOTA
1. (the amount per unit size)
gęstość
synonim: denseness
2. (the spatial property of being crowded together)
zagęszczenie: : synonim: concentration
synonim: denseness
synonim: tightness
synonim: compactness
gęstość
[ [(pl. densities)] ] gęstość
gęstośćzagęszczeniezwarcie~, average population średnia gęstość zaludnienia~, livestock obsada zwierząt gospodarczych~, mass fiz. masa właściwa~, waste gęstość odpadów, zagęszczenie odpadów
gęstość, gęstość optyczna, rozdzielczość obrazu
skupienie
zaczernienie
(pl. densities -) gęstość; zagęszczenie; natężenie; zwartość
~, air traffic - natężenie ruchu lotniczego
~, atmospheric - gęstość atmosfery
~, bombing - gęstość bombardowania
~, bulk - ciężar objętościowy
~, casualty - gęstość obezwładniania
~, charge - gęstość ładunku
~, contamination - stopień skażenia terenu, gęstość skażenia (terenu)
~, equipment - zagęszczenie sprzętu, koncentracja sprzętu
~, fire - gęstość ognia
~, gas - stężenie bojowych środków chemicznych
~, hit - natężenie rażenia (celu)
~, mass - masa właściwa
~, material - gęstość materiału
~, minefield - gęstość pola minowego
~, nuclear strike - koncentracja uderzenia jądrowego
~ of fire - natężenie ognia
~ of forces - zagęszczenie sił
~ of hits - gęstość rażenia (celu), natężenie rażenia (celu)
~ of the air - gęstość powietrza
~, population - gęstość zaludnienia
~, power - łączn. gęstość mocy
~, raid - gęstość nalotów, koncentracja nalotów
~, road - gęstość dróg
~, traffic - zagęszczenie ruchu; transp. nasilenie ruchu, natężenie ruchu
~, uniform - gęstość jednorodna
~, vehicle - zagęszczenie pojazdów, koncentracja pojazdów
gęstość f
fiz. gęstość
zagęszczenie
~, building - urb. gęstość zabudowy
~, bulk ciężar objętościowy
~, charge gęstość ładunku
~, crack gęstość szczelin
~, drainage gęstość sieci rzecznej
~, lake geogr. jeziorność
~, liquid gęstość cieczy
~, livestock obsada zwierząt gospodarczych, wielkość obsady inwentarza
~, oil gęstość oleju
~, population gęstość zaludnienia
~, residential gęstość zabudowy mieszkaniowej
~, river network gęstość sieci rzecznej
~, saltwater gęstość wody morskiej
~, stocking stopień zadrzewienia
~, water gęstość wody
1. gęstość m
2. gęstość m, zwartość m, ścisłość m, zagęszczenie n
3. zaczernienie n
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Malta and Gozo have one of the highest densities of private cars per capita.
Malta i Gozo mają jeden z najwyższych odsetków prywatnych samochodów na mieszkańca.
The UK has a higher trade union density and membership than France.
This is because of their huge density of biodiversity and the widespread risks of logging and clearance for other agriculture, said analysts.
He said it was a rural place with a low population density where people were used to doing things for themselves.
Experts have estimated that, depending on the density of the sludge, an estimated 500,000 cubic metres more of red sludge could escape from the reservoir if the wall collapses - about half the amount of the initial flood.
Where can we find a substance the same density and consistency?
Gdzie możemy znaleźć substancję o takiej samej gęstości i konsystencji?
You're sure a melon has the same density as a human head?
Jesteś pewien, że arbuz ma taką samą gęstość, jak ludzka czaszka?
In the areas where they are most needed, that will be very difficult or even impossible because of population density and opposition from local residents.
W rejonach, gdzie są one najbardziej potrzebne, będzie to bardzo trudne lub nawet niemożliwe ze względu na dużą gęstość zaludnienia i sprzeciw okolicznych mieszkańców.
Europe's population density is much higher than in the US.
Europa cechuje się o wiele większą gęstością zaludnienia.
Identical float density to the glass found in the dead guy's neck.
Ma identyczną gęstość jak szkło znalezione w szyi zmarłego gościa.
Bone density would indicate that all four digits came from the same person.
Gęstość kości wskazuje, że wszystkie cztery kawałki pochodzą od tej samej osoby.
It is this that provides the proper density of the cinematic experience.
To jest to, co zapewnia właściwą gęstość doświadczenia kina.
If it were Mars, the atmospheric density would be one-tenth of normal.
Gdyby to był Mars, gęstość powietrza byłaby mniejsza o 90 procent od normalnej.
The iron concentration, density and temperature profiles are all consistent.
Koncentracja żelaza, gęstość i temperatura są zgodne z przewidywaniami.
I have a higher than normal body density.
Mam większą gęstość ciała niż inni
There may be high traffic density, which can under certain circumstances make the transport of dangerous goods even more hazardous.
Może to być duże zagęszczenie ruchu drogowego, które w określonych warunkach może uczynić przewóz ładunków niebezpiecznych jeszcze bardziej ryzykownym.
You see these density changes in the terrain?
Widzicie zmiany gęstości w terenie? To ślady opon.
It's all a matter of weight versus density.
To kwestia stosunku wagi do gęstości.
Multiply that by the density of gold, There are eight tons! So much?
Mnożąc to przez gęstość złota, tu jest 8 ton złota !
We feel the density of time itself.
Czujemy gęstość samego czasu.
Particle density at the measured coordinates was 1415 per cubic meter.
Gęstość cząsteczek radiogenicznych w zmierzonych współrzędnych wynosi 1415 na metr sześcienny.
A density of woodlands about a mile away.
Jakąś mile stąd bardzo gęste lesiste tereny.
Later George just wallows in its own density.
Później George tarza się we własnym przeznaczeniu
Can you modify the signals accounting for density, temperature and salinity.
Proszę zmienić sygnał uwzględniając gęstość, zasolenie i temperaturę wody morskiej.
Also irrelevant. Couldn't cause any of the symptoms. There's a density in the liver.
Też nieistotny. nie Mógłby spowodować jakiś z symptomów. jest gęstość w wątrobie.
There's a shearing effect when alloys of different density abrade.
Kiedy stopy o różnej gęstości się stykają, powstaje efekt strzyżenia.
Tarkovsky uses as this material element of pre-narrative density, time itself.
Tarkowski używa jako tego materialnego elementu pre-narracyjnej gęstości, samego czasu.
Nonetheless, there are many accident black spots as a result of excessive traffic density and inappropriate road infrastructure.
Mimo to na drogach można spotkać wiele tak zwanych czarnych punktów, czyli miejsc, gdzie dochodzi do szczególnie wielu wypadków drogowych spowodowanych zbyt dużym nasileniem ruchu i nieodpowiednią infrastrukturą drogową.
Galicia has the highest density of forested land in the European Union.
Galicja posiada najgęściej zalesione tereny w Unii Europejskiej.
This can bring about a reduction in traffic density in transport, which will have beneficial effects on the natural environment.
Może to doprowadzić do zmniejszenia zagęszczenie ruchu w transporcie, co korzystnie odbije się na środowisku naturalnym.
It just means the density was consistent.
To tylko znaczy, że gęstość się zgadza.
This can prevent bone growth and reduce bone density.
To zakłóca wzrost kości i zmniejsza ich gęstość.
Also the bone density decreases substantially due to calcium and vitamin deficiencies.
Również gęstość kości znacznie zmalała poprzez niedobór witamin i wapnia.
A lot more fiber density in your Berbers.
Dużo więcej gęstości włókien w berberze.
High cellular density, completely protected by the skull.
Wysoki gęstość komórek, całkowicie chroni czaszkę.
Moreover, regulatory standards introduced in one area should serve as a reference for other areas, thereby producing an ever increasing density of international financial regulation.
Standardy regulacyjne przyjęte dla jednego obszaru powinny służyć za punkt odniesienia dla innych obszarów, przyczyniając się w ten sposób do zwiększonej spójności międzynarodowej regulacji finansowej.
Lumbar spine density is at 84 and rising!
Gęstość części lędźwiowej kręgosłupa wynosi 84 i rośnie.
Ah, plotting through lowest density material, - reconfiguring every five minutes.
Przenikanie przez substancje o niskiej gęstości... będziemy sprawdzać konfigurację co 5 minut.
See how the density contrast changes?
Zobacz jak zmienia się kontrast gęstości?
Their bone density ain't right for it.
Ich gęstość kości jest nieodpowiednia.
Secondly, road sections with the highest accident density will be subject to particularly intensive checks and signed appropriately for drivers.
Po drugie, odcinki dróg, gdzie występuje najwięcej wypadków, będą przedmiotem szczególnie intensywnych inspekcji i odpowiednio oznakowane dla kierowców.
Sunspot density at 800 and still rising.
Gęstość plamy na słońcu - 800 i rośnie.
The mass is approaching critical density.
Masa zbliża się do krytycznej gęstości.
It gains incredible weight and density.
Osiąga niesamowitą wagę i gęstość.
Let me guess-- about my bone density.
Pozwól że zgadnę... gęstością moich kości?
Secondly, population growth and density intocities.
Drugim -- wzrost populacji i gęstości zaludnieniamiast.
So you have density. You also have growthmanagement.
Mamy więc gęstość, a także kontrolę rozwoju.
Colour code for density threshold.
Nasycenie koloru to progi gęstości.
Wind velocity approximately twelve knots, factoring in air density...
Prędkość wiatru w przybliżeniu 12 węzłów. Gęstość powietrza... wybitna!
X- rays reveal low bone density.
Promienie Roentgena pokazują niską gęstość kości.
This situation has serious consequences, particularly for the region of Aragón, which has a lower population density than the EU average.
Sytuacja ma poważne konsekwencje, zwłaszcza w regionie Aragonii, gdzie gęstość zaludnienia jest niższa niż średnia UE.
Now, look at icarus' bone density.
A to gęstość kości Ikara.
My density... has popped me to you.
Moja gęstość mnie od ciebie popchnęła.
Good isotope density.
Dobra gęstość izotopu.