Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) demokracja; państwo demokratyczne; równość społeczna;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U demokracja

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s demokracja

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n demokracja

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

LUDOWŁADZTWO

Wordnet angielsko-polski


1. (a political system in which the supreme power lies in a body of citizens who can elect people to represent them)
państwo demokratyczne
synonim: republic
synonim: commonwealth

2. (the political orientation of those who favor government by the people or by their elected representatives)
demokracja, władza ludu, ludowładztwo: :

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

[ [(pl. democracies)] ] demokracja

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

demokracja

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Are the Eurocrats actually afraid of democracy, afraid of consulting the people?
Czy eurokraci rzeczywiście obawiają się demokracji, konsultowania z obywatelami?

statmt.org

I know that I cannot make everybody agree, but that is the beauty of democracy.
Wiem, że wszyscy nie mogą się ze mną zgodzić, ale takie jest piękno demokracji.

statmt.org

In a democracy political responsibility is a universal and fundamental principle.
W demokracji odpowiedzialność polityczna to zasada uniwersalna i fundamentalna.

statmt.org

It should also encourage Libyans to make changes and to move towards democracy.
Powinna też zachęcać Libijczyków do podjęcia przekształceń w kierunku demokracji.

statmt.org

Financing instrument for the promotion of democracy and human rights worldwide (
Instrument finansowy na rzecz wspierania demokracji i praw człowieka na świecie (

statmt.org

A referendum in Sudan, early in January, on southern succession will be a truer test of democracy in action.

www.guardian.co.uk

"We've tried to talk about the dividends of democracy not washing over the country immediately," said the US ambassador, Patricia Moller.

www.guardian.co.uk

In protest, the NLD is boycotting the election and is urging other groups not to participate, arguing that taking part in the poll will legitimise and formalise military rule in the country that has not know democracy since 1962.

www.guardian.co.uk

Despite the fury that democracy Village began to arouse - outsiders mess with parliament's protocol and planting arrangements at their peril - it was not hard to view it more sympathetically.

www.guardian.co.uk

Why not an ongoing protest about Britain's economic and foreign policies right next to the places where the key decisions and votes on them were taken? As Tony Benn, one of the camp's few prominent supporters, put it in July, "Turning Parliament Square into a democracy Village .

www.guardian.co.uk

In the name of democracy, let us use that power.
W imię demokracji, użyjmy tej mocy, zjednoczmy się!

Is that more important to you than democracy and human rights?
Czy jest to dla pana ważniejsze niż demokracja i prawa człowieka?

That is out of the question in a political democracy.
Demokracja polityczna wyklucza takie postępowanie.

Only then will that country be able to take the road to democracy.
Dopiero wtedy kraj ten będzie mógł wejść na drogę ku demokracji.

This is an important step forward for democracy in the country.
To znaczący krok w kierunku zbudowania demokracji w tym kraju.

Well, if you go back, it all began with democracy.
Cóż, jeśli cofnąć się w czasie, zaczęło się to wraz z demokracją.

He could bring democracy to Russia if we're there to support him.
Mógłby do Rosji wprowadzić demokrację, jeśli go poprzemy.

Today almost the whole of Europe lives in freedom and democracy.
Dziś niemal w całej Europie panuje wolność i demokracja.

If not democracy, then rule of law is the key point here.
Jeśli nie demokracja jest tu zagadnieniem kluczowym, to rządy prawa.

Today, one way or another, I expect democracy to win again.
Dziś oczekuję, że demokracja znów wygra, w ten lub inny sposób.

By no means, but it was a good day for democracy in Europe.
W żadnym razie, choć był to dobry dzień dla demokracji w Europie.

They are human rights, democracy and the rule of law.
Są to prawa człowieka, demokracja i rządy prawa.

All I can say to you is welcome to democracy.
Mogę tylko panu powiedzieć rzecz następującą: witamy w demokracji.

This is not how it should be in a democracy.
W demokracji tak być nie powinno.

Free movement is one road to learning democracy and seeing it at work.
Swoboda przemieszczania się jest jednym ze sposobów uczenia się demokracji i zobaczenia, jak funkcjonuje w praktyce.

This will be another check on democracy in the country.
Będzie to kolejny sprawdzian dla demokracji w tym kraju.

It is time to move from words to action where democracy and human rights are concerned.
Najwyższy czas, by przejść od słów do czynów wszędzie tam, gdzie chodzi o demokrację i prawa człowieka.

We need to do that in order both to support human rights and to develop democracy.
Musimy wspierać prawa człowieka i rozwój demokracji.

Were the demands for more democracy simply not clear enough?
Czy żądania dotyczące wzmocnienia demokracji po prostu nie były wystarczająco jasne?

The time has come for direct democracy in a united Europe.
Nadszedł czas na bezpośrednią demokrację w zjednoczonej Europie.

Israel is a democracy; its values are the same as our own.
Izrael to demokracja; ich wartości są takie same jak nasze.

Without human rights there is no rule of law or democracy.
Bez praw człowieka nie ma rządów prawa ani demokracji.

We are going to talk about it within the context of democracy.
Będziemy o tym rozmawiać w kontekście demokracji.

In every democracy, the people get the government they deserve.
ludzie mają taki rząd, na jaki zasługują.

You are right about democracy and consent of the people.
Mówiłeś prawdę o demokracji i władzy pochodzącej od ludzi.

I think democracy is the most revolutionary thing in the world.
Sądzę, że demokracja to najbardziej rewolucyjna rzecz na świecie.

I think capitalism is a lot more important than democracy.
Sądzę, że kapitalizm jest o wiele ważniejszy niż demokracja.

Democracy is to survive. We'd like to use your name.
Chodzi o przetrwanie demokracji i chcielibyśmy użyć twojego imienia.

And a man like you would do well in his democracy, huh?
Ty byś nie narzekał na taką demokrację?

To be able to talk of true democracy requires more than the right to vote.
Zdolność do mówienia o prawdziwej demokracji wymaga czegoś więcej, aniżeli tylko prawa do głosowania.

I am thinking, in particular, about respect for human rights, democracy and the rule of law.
Myślę tu w szczególności o poszanowaniu praw człowieka, demokracji i praworządności.

It is thanks to them that we are once again on the side of democracy, freedom and rights'.
To dzięki nim, ponownie jesteśmy po stronie demokracji, wolności i praw”.

Many people also believe that it is possible to play off Europe and democracy against one another.
Wielu ludzi uważa ponadto, że możliwe jest przeciwstawianie Europy i demokracji.

Culture is also an important factor in the fight for human rights and the support of democracy.
Kultura to też istotny element w walce o prawa człowieka i wspierania demokracji.

These are the two necessary conditions for democracy to function.
Istnieją dwa warunki, które należy spełnić, by zapewnić prawidłowe funkcjonowanie demokracji.

The unions have a role of social democracy, just as political leaders do.
Związki mają swoją rolę do odegrania w demokracji społecznej, tak samo jak przywódcy polityczni.

There is therefore a close relationship between freedom, democracy and human rights.
Istnieje zatem ścisły związek między wolnością, demokracją i prawami człowieka.

We have democracy, human rights and freedom of opinion, which is important.
Mamy demokrację, prawa człowieka i co ważne, wolność przekonań.

So let us be united again for the sake of democracy.
A zatem zjednoczmy się ponownie na rzecz demokracji.

However, when it comes to democracy and human rights, the situation is far from ideal.
Jeśli jednak chodzi o demokrację i prawa człowieka, sytuacja daleka jest od ideału.

But we also need a good policy on democracy and promoting human rights.
Ale musimy także mieć dobrą politykę na rzecz demokracji i propagowania praw człowieka.

In this democracy, everyone is meant to have equal rights.
W demokracji, wszyscy mają równe prawa.

We must promote democracy and use science to save our country.
Musimy propagować demokrację I krzewić postęp, by ratować nasz kraj

My only hope is that this abuse of democracy will soon be brought to an end.
Mam tylko nadzieję, że temu nadużyciu demokracji już wkrótce położony zostanie kres.

We must be clear that our subject today is the situation of democracy and human rights in Iran.
Nie możemy mieć żadnych wątpliwości, że przedmiotem naszej dzisiejszej debaty jest sytuacja dotycząca demokracji i praw człowieka w Iranie.

More than any other type of regime, democracy calls for everyone to take action and to become involved.
Bardziej niż jakikolwiek inny system, demokracja wzywa wszystkich do podjęcia działań i zaangażowania.

I am absolutely certain that the first thing we need do is to improve democracy at home.
Żywię stanowcze przekonanie, że najpierw powinniśmy ulepszyć demokrację u siebie.

We're supposed to bring freedom and democracy to people that need it.
Mieliśmy nieść wolność i demokrację ludziom, którzy tego potrzebują.

Democracy is the capacity to take decisions and must be so.
Demokracja jest zdolnością do podejmowania decyzji i musi taką być.

What the honourable Member has just said is not democracy.
To, o czym mówił przed chwilą szanowny poseł, to nie jest demokracja.