Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) wyborca, mieszkaniec okręgu wyborczego; składnik, element, komponent, część składowa; prawniczy osoba udzielająca pełnomocnictwa; lingwistyka człon konstytutywny; chemia składnik;
constituent analysis - lingwistyka metoda składników bezpośrednich;
immediate constituent - (Noun) składnik bezpośredni; fraza;
immediate constituent - (Noun) składnik bezpośredni; fraza;

(Adjective) administracja ustawodawczy, konstytutywny, konstytucyjny; składowy;
constituent part - część składowa;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C (elector) wyborca
(element) element, składnik, część składowa.adj składowy
(pol) ustawodawczy, wyborczy
~ assembly zgromadzenie ustawodawcze

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

wyborca, składnik, element

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

składnik m, zaróbka f

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

składnik, zaróbka

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj składowy
ustawodawczy
n element, część składowa
wyborca

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

SKŁADOWY

USTAWODAWCZY

ELEMENT

KOMPONENT

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

N wyborca
N składnik
N Comp część składowa

Wordnet angielsko-polski

(an artifact that is one of the individual parts of which a composite entity is made up
especially a part that can be separated from or attached to a system
"spare components for cars"
"a component or constituent element of a system")
element
synonim: component
synonim: element

Słownik internautów

wyborca

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

składnik

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

składnik~, chemical skladnik chemiczny~, hazardous składnik niebezpieczny~, landfill gas składnik gazu wysypiskowego~, toxic składnik toksyczny~, waste składnik odpadów

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

część

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

fiz. składnik
~, air - składnik atmosfery
~, atmospheric - składnik atmosfery

Słownik środowiska angielsko-polski

element m

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

fiz., chem. składnik
~, dissolved - składnik rozpuszczony
~, groundwater natural składnik naturalny wód podziemnych
~, hazardous składnik niebezpieczny
~, water insoluble składnik nierozpuszczalny w wodzie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This was a continuous problem, raised time and again with me by my constituents.
To był nieustanny problem i moi wyborcy wielokrotnie się z nim do mnie zwracali.

statmt.org

But constituents tell me they are also concerned about the dangers of the Internet.
Ale wyborcy mówią mi, że również martwią ich zagrożenia związane z Internetem.

statmt.org

These are sensitive, intimate and, for many of our constituents, ethical questions.
Są to sprawy delikatne, intymne i dla wielu z naszych okręgów wyborczych etyczne.

statmt.org

The constituent meetings of the two oversight bodies were held yesterday.
Wczoraj miały miejsce spotkania założycielskie dwóch organów nadzorujących.

statmt.org

It is no surprise that there is considerable anger amongst those affected constituents.
Nic dziwnego, że wszyscy wyborcy, których to dotknęło, są mocno wzburzeni.

statmt.org

Nor am I talking about electrical goods, because I don't believe that buying a new washing machine is an act of delusion so significant that it needs to be separated into its constituent parts.

www.guardian.co.uk

I won't see any constituent who comes to my surgery wearing the niqab.

www.guardian.co.uk

But it isn't kind, or even useful; society functions less well the more time its constituent parts spend fretting about the shape and placement of their bottoms, so let's not do that.

www.guardian.co.uk

Here Calder??n followed much the same script used by George Bush after 9/11, when the US president made war the constituent power of a neoconservative order.

www.guardian.co.uk

This faithful constituent is in need of counsel, and I have to provide it.
Nie mam. Ten wierny wyborca potrzebuje porady, którą muszę mu dostarczyć.

The constituent sitting is being held on 14 July.
Sesja inauguracyjna odbędzie się 14 lipca.

The constituent meetings of the two oversight bodies were held yesterday.
Wczoraj miały miejsce spotkania założycielskie dwóch organów nadzorujących.

They will not be able to do this if they split into their constituent parts.
Nie uda im się to natomiast, kiedy podzielą się na okręgi wyborcze.

New York has yet to receive new instructions from its constituent assembly.
Nowy Jork musi otrzymać nowe instrukcje od swojego zgromadzenia ustawodawczego.

Only in this extreme cold can gravity grab hold of the clouds' constituent particles.
Jedynie w tym ektremalnym zimnie grawitacja może zebrać cząstki składowe chmur.

One of those cases is my own constituent Andrew Symeou.
Jeden z takich przypadków dotyczy mojego wyborcy Andrew Symeou.

The constituent parts in the Single Market are the people, whose rights and responsibilities should always be our priority.
Takimi częściami składowymi na wspólnym rynku są ludzie, których prawa i obowiązki powinny zawsze być priorytetem.

A constituent of mine recently returned from a holiday in another EU country.
Niedawno jeden z mieszkańców mojego okręgu wyborczego wrócił z wakacji w innym państwie członkowskim UE.

A constituent of mine complained about the Irish planning laws as they apply in rural areas.
Mój wyborca zgłosił skargę w sprawie irlandzkich przepisów z zakresu planowania przestrzennego na obszarach wiejskich.

They will then become a constituent part of both the directives that are now in the process of being adopted.
Rozwiązania te staną się następnie częścią dyrektyw, które czekają na przyjęcie.

I call on Member States to increase public awareness of the one-stop shop and its constituent services.
Wzywam państwa członkowskie do informowania społeczeństwa o punktach kompleksowej obsługi i oferowanych przez nie usługach.

A constituent of mine contacted me last week and asked how to get rid of their fridge.
Kobieta z mojego okręgu skontaktowała się ze mną w zeszłym tygodniu, by zapytać, jak pozbyć się lodówki.

In just a few decades, Kourou has become a major constituent element of our European identity.
W ciągu kilku dziesięcioleci Kourou stało się głównym elementem europejskiej tożsamości.

The global warming theory has cast CO2, a natural constituent of the atmosphere, as a demon gas.
Teoria globalnego ocieplenia uczyniła diabelskim gazem CO2, naturalny składnik atmosfery.

Another constituent part of the development of a comprehensive migration policy is a visa policy.
Kolejnym składnikiem rozwoju kompleksowej polityki migracyjnej jest polityka wizowa.

I am helping a constituent whose son was a victim of a violent attack whilst on holiday in Crete.
Pomagam jednemu z wyborców, którego syn padł ofiarą brutalnego ataku w czasie wakacji na Krecie.

A goal entirely within reach as Slovenia, a former constituent republic of Yugoslavia, has shown in practice.
Jak pokazuje praktyka, jest to cel w całości możliwy do osiągnięcia przez Słowenię, która kiedyś była jedną z republik Jugosławii.

We form some of our constituent members into an alliance of parties but we oppose the single statute.
Z niektórych naszych członków tworzymy sojusz partii, ale jesteśmy przeciwni wprowadzaniu jednolitego statutu.

However, because of the date of the elections, the constituent sitting of Parliament will take place in July 2009.
Jednak z powodu tego terminu sesja inauguracyjna Parlamentu odbędzie się w lipcu 2009 r.

I have a constituent who is under threat of extradition and decades in a supermax prison because he hacked into the Pentagon computer.
Jednemu z mieszkańców mojego okręgu wyborczego grozi ekstradycja i dziesiątki lat w więzieniu o zaostrzonym rygorze, bo włamał się do komputera Pentagonu.

In each of these three cases, the constituent has spent his or her life savings on the purchase of a house and land in Valencia.
W każdym z tych trzech przypadków wyborcy wydali oszczędności życia na zakup domu i ziemi w Walencji.

But, in each case, the constituent has subsequently had to suffer illegal land-grabbing demands by the Valencian authorities.
Niemniej jednak w każdym przypadku wyborcy doświadczyli nielegalnych żądań ze strony władz Walencji, sprowadzających się do przejęcia ziemi.

Well, her lover, Bill Compton, is... Was a constituent of mine.
Jej kochanek, Bill Compton, jest... był mieszkańcem mojego obszaru.

Our cooperation already has democracy, human rights and the rule of law as constituent elements and we have to refocus and strengthen that work.
Już teraz zasadniczymi elementami naszej współpracy są demokracja, prawa człowieka i rządy prawa, i musimy ponownie skoncentrować się na tych działaniach i wzmocnić je.

It is one of the constituent parts of the European Union's migration policy that is being implemented with our African partners.
Jest to jedna z części składowych polityki migracyjnej Unii Europejskiej, która jest wdrażania wraz z partnerami afrykańskimi.

I think that there are good grounds to consider and resolve this problem, either as regards the date of the election or the date of the constituent sitting.
Myślę, że istnieją uzasadnione podstawy, by rozpatrzyć i rozwiązać ten problem, jeśli chodzi o termin wyborów albo termin sesji inauguracyjnej.

Such a murder was carried out on my constituent Alexander Litvinenko in London in 2006 in an act of state-sponsored terrorism.
Taki mord popełniono w Londynie 2006 roku na moim wyborcy Aleksandrze Litwinence. Był to akt terroryzmu sponsorowany przez państwo.

Most of these have a significant influence on the results of production and economic performance, and have influenced the current constituent elements of the common agricultural policy.
Większość z nich ma istotny wpływ na wyniki produkcyjne i ekonomiczne. Wywierały one wpływ na dotychczasowe elementy składowe wspólnej polityki rolnej.

Therefore, I do not agree that my British constituent convicted there in his absence should have that conviction automatically recognised in the UK.
W związku z tym nie zgadzam się, aby skazanie mojego brytyjskiego wyborcy, które miało miejsce w tych krajach pod jego nieobecność, było automatycznie uznawane w Wielkiej Brytanii.

I also have a constituent, Andrew Symeou, who has been in jail in Greece since July, refused bail because he was a foreigner.
Mojemu wyborcy, Andrew Symeou, który przebywa od lipca w greckim więzieniu, odmówiono zwolnienia za kaucją, gdyż jest obcokrajowcem.

Madam President, tomorrow, 23 November, is the fourth anniversary of the death in London of my constituent, Alexander Litvinenko.
Jutro tj. 23 listopada przypada czwarta rocznica śmierci w Londynie mojego wyborcy, Aleksandra Litwinienko.

A constituent of mine has pioneered the successful handling of some of the most difficult fish varieties and also the environmentally friendly fish-farming techniques that they require.
Mój wyborca był pionierem w zajmowaniu się pewnymi najbardziej wymagającymi odmianami ryb, a także przyjaznymi środowisku technikami hodowli ryb, jakie one wymagają.

The IASCF and its underlying constituent body, the IASB, is an independent organisation.
FKMSR i jej organ składowy, RMSR, jest niezależną organizacją.

One of the constituent elements of the principle of the rule of law is that citizens are able to protect themselves against arbitrary treatment on the part of the State.
Jedną z zasadniczych cech rządów prawa jest prawo obywateli do bronienia się przed arbitralnym traktowaniem ze strony państwa.

We are proposing that this House should use the Union flag in all its meeting places and on the most formal occasions, for example, at constituent sittings or when receiving heads of state.
Proponujemy, by Izba wywieszała flagę Unii Europejskiej we wszystkich miejscach swoich posiedzeń i podczas najbardziej oficjalnych okazji, na przykład sesji inauguracyjnych lub przyjmowania głów państw.

CO2 is a natural constituent of the atmosphere; it is not some kind of devil potion, as is misleadingly made out in portraying the situation as an 'Inconvenient Truth'.
CO2 jest naturalnym składnikiem atmosfery. Nie jest żadną diabelską miksturą, co zostało błędnie przedstawione w opisie sytuacji jako "Niewygodna prawda”.

The notarial act, under continental law at least, has a certain constituent character in that the parties express their will in it, but it is the notarial officer who performs the act.
Akt notarialny, przynajmniej w prawie kontynentalnym, ma poniekąd charakter konstytuujący, jako że strony wyrażają w nim wolę, natomiast sam akt wykonywany jest przez notariusza.

In the specific case of Avon Protection, it would be appropriate for your constituent first to seek redress for the alleged infringement of the patent via the existing legal framework in Korea.
W konkretnym przypadku Avon Protection stosowne byłoby, aby Pański wyborca starał się w pierwszej kolejności dochodzić roszczeń związanych z zarzucanym naruszeniem patentowym przy wykorzystaniu ram prawnych istniejących w Korei.

According to my constituent - whose cost increases I have in writing - maintenance costs will rise from GBP 1 206 this year to in excess of GBP 3 000 next year.
Według mojego wyborcy - którego wzrost kosztów otrzymałem na piśmie - koszty konserwacji wzrosną z 1 206 GBP w tym roku do ponad 3 000 GBP w roku przyszłym.

My constituent, Andrew Symeou, is just one of a growing number of people extradited without an English court having the power to consider the prima facie evidence against them and to prevent unjust extradition.
Mój wyborca Andrew Symeou to zaledwie jedna osoba spośród rosnącej liczby obywateli poddanych ekstradycji bez właściwości angielskiego sądu do oceny dowodów prima facie przeciwko nim, oraz bez możliwości zapobieżenia bezpodstawnej ekstradycji.

Within this framework, I wish, as a member of the Committee on Transport and Tourism, to highlight the importance of these two sectors, which must be constituent components of a European strategy for the Black Sea.
W tym kontekście, jako członek Komisji Transportu i Turystyki chciałbym podkreślić znaczenie tych dwóch sektorów, które muszą stanowić elementy europejskiej strategii na rzecz Morza Czarnego.

Mr President, my London constituent, Mr Budd Margolis informs me that his Lithuanian relative, Rachel Margolis, has published her memoirs recounting her experiences in the Second World War.
Panie przewodniczący! Wyborca z mojego okręgu w Londynie, pan Budd Margolis, informuje mnie o tym, że jego litewska krewna, Rachel Margolis, opublikowała swoje pamiętniki opisujące doświadczenia związane z drugą wojną światową.

Such a constitution, ladies and gentlemen, should be drawn up by this House or by a constituent assembly, upheld with vigour and conviction, without hypocrisy, and ratified by the parliamentary method or in a European referendum.
Taka konstytucja, panie i panowie, winna być przygotowana przez tą Izbę lub przez zgromadzenie ustawodawcze, popierana z zapałem i przekonaniem, unikając hipokryzji, i ratyfikowana metodą parlamentarną bądź na drodze europejskiego referendum.

Before turning to the subject in hand, let me take a moment to express condolences to the family of my policeman constituent who has been so brutally murdered by the IRA and to condemn this further act of gross terrorism.
Zanim przejdę do omawianego tematu, chciałbym wyrazić wyrazy współczucia dla rodzin policjanta z mojego okręgu, który został w brutalny sposób zamordowany przez IRA i potępić ten obrzydliwy akt terroru.

My own constituent, Shaker Aamer, a legal UK resident whose family of a British wife and four British children live in Battersea in London, is still, after eight years, marooned in legal limbo in Guantánamo.
Mieszkaniec mojego okręgu wyborczego, Shaker Aamer, legalny rezydent Wielkiej Brytanii, którego żona Brytyjka i czworo brytyjskich dzieci mieszkają w Battersea w Londynie, wciąż po ośmiu latach tkwi w Guantánamo w sytuacji próżni prawnej.

What I really want to say here - and I have learned a lot through helping a constituent, and I am currently helping a constituent - is that it is not sufficient to lay all this out in a resolution.
To, co naprawdę chcę tu powiedzieć - a wiele nauczyłam się, pomagając jednemu z moich wyborców, co i obecnie czynię - że nie wystarczy tylko powiedzieć o tym wszystkim w rezolucji.