(Noun) biznes towar, produkt, artykuł; biznes surowiec; wartościowa lub użyteczna rzecz; użyteczna cecha;
commodities market - finanse rynek towarowy;
perishable commodities - biznes towary łatwo psujące się, nietrwałe artykuły spożywcze;
export commodities - towary eksportowe;
household commodities - artykuły gospodarstwa domowego;
basic commodities - artykuły pierwszej potrzeby;
import commodities - towary importowe;
import commodities - towary importowe;
n C artykuł, towar
commodity exchange gie
towarowy
1. towar
2. produkt
3. artykuł ~ account obligacja indeksowana na bazie cen towarów~ curriences waluty surowcowe~ deficit deficyt towarów ~ derivatives derywaty towarowe~ purchase accounting rozliczenie zakupu towarów ~ swap swap towarowylisted ~ towar notowany na giełdzie surplus ~ nadwyżka towarowaquoted ~ towar notowany na giełdzie
n
1. towar
2. produkt
3. artykuł (np. spożywczy) commodity circulation obrót towarowy commodity deficit deficyt towarów
artykuł, towar 2+ towarowy
s towar, artykuł
n towar, artykuł
perishable commodities - towary łatwo psujące się
staple commodities - artykuły podstawowe
TOWAR
(articles of commerce)
towar
synonim: trade good
synonim: good
towar, artykuł
commodity tax: podatek od towarów
artykuł
towar m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Cows are becoming a rare commodity in northern Kenya because of climate change.
W północnej Kenii ze względu na zmiany klimatyczne krowy stają się rzadkim dobrem.
I give a warning. Well over a year ago we were talking about high commodity prices.
Ostrzegam: ponad rok temu dyskutowaliśmy o wysokich cenach artykułów żywnościowych.
Now, the commodity exchange itself, that concept, is not new to the world.
Współcześnie, pojęcie giełdy towarowej - jej założenia, nie są światu obce.
As commodities prices increase, people are paying more attention to agriculture again.
Wobec wzrostu cen ludzie zaczynają ponownie przywiązywać wagę do rolnictwa.
I would like to add that they are a reservoir of water, which will be a rare commodity.
Pragnę dodać, że są też zbiornikiem wody, która będzie mało dostępnym zasobem.
Leaked report says wealthy investors are threatening local resources as they buy up farmland to gain on commodity prices.
Australia is a key part of the Asian economy but even within Asia it is one of the better performing economies because it is a commodity producer.
Water is already a precious commodity in Siem Reap, particularly during the dry season, when tourist numbers are highest.
While some commodity prices have since reduced, the majority are well over 50% higher than pre-2007 figures - and are now rising quickly upwards again.
However, energy is a commodity which must be subject to the principles of the market economy.
Jednak energia jest towarem, który musi podlegać zasadom gospodarki rynkowej.
If we consider that fact, then, it is clearly better to be a commodity than a human being in Europe.
Jeśli się nad tym zastanowić, to niewątpliwie w Europie lepiej jest być towarem niż człowiekiem.
But trust is a very valuable commodity in our family.
Ale w tej rodzinie bardzo cenimy zaufanie.
We should therefore be careful in making food an international trade commodity like any other.
Dlatego powinniśmy być ostrożni z traktowaniem żywności jako towaru handlu międzynarodowego, takiego jak wszystkie inne.
I give a warning. Well over a year ago we were talking about high commodity prices.
Ostrzegam: ponad rok temu dyskutowaliśmy o wysokich cenach artykułów żywnościowych.
I sold a pure commodity at a fair market price.
Sprzedawałem czysty towar za rozsądną cenę.
We have had experiences in the past of commodity boards.
Mamy doświadczenia z branżowymi radami towarowymi.
Health is not a commodity to be bought and sold on the internal market.
Zdrowie nie jest towarem, który może być kupowany i sprzedawany na rynku wewnętrznym.
Health would therefore only be a commodity like any other, subject to the same rules of supply and demand.
Z tego względu zdrowie będzie jedynie towarem, jak każdy inny, podlegającym tym samym regułom podaży i popytu.
The postal services are being transformed from a public good into a commodity.
Usługi pocztowe ulegają przekształceniu z dobra publicznego w towar.
I would like to add that they are a reservoir of water, which will be a rare commodity.
Pragnę dodać, że są też zbiornikiem wody, która będzie mało dostępnym zasobem.
Health is a social value, not a commercial commodity.
Zdrowie jest społeczną wartością, a nie towarem.
Safety is an important commodity, especially for the most vulnerable amongst us.
Bezpieczeństwo jest ważnym towarem, zwłaszcza dla grup najbardziej narażonych.
When you tax a crime, you make it a commodity.
Gdy opodatkowujecie zbrodnię, czynicie z niej towar.
And it can also turn into a commodity, which is a veryscary thing.
Może się to również przekształcić w pewien rodzaj towaru, ito jest przerażające.
Farm policy is always focused on these commodity crops because you can store them.
Polityka rolna zawsze koncentruje się na tym produkcie zbożowym ponieważ można go przechowywać.
Brazil will be hit now by the credit crunch and the fall in commodity prices.
Brazylia doświadczy teraz skutków kryzysu kredytowego i spadku cen towarów.
Instead it has been a wasted opportunity where the health of patients is used as a commodity for profit.
Zamiast tego zmarnowano okazję, a zdrowie pacjentów traktowane jest jako towar mogący przynosić zyski.
If the commodity is good I don't bother about money
Jeśli towar jest dobry, nie dbam o pieniądze.
The right of workers to rest and a holiday has been turned into a commodity to enrich capital.
Prawo pracowników do odpoczynku i wakacji przemieniło się w towar mający wzbogacić kapitał.
And listen, you're not exactly a hot commodity anymore.
Nie jesteś już gorącym towarem. - Potrzebujesz tej pracy.
Our housing has become a commodity, and I'll talk a littlebit about that.
Nasze domy stały się towarem i trochę o tymopowiem.
The specific situation of this area makes the observation even more obvious that we cannot treat health like a commodity.
Specyficzna sytuacja tego obszaru prowadzi do jeszcze bardziej oczywistego spostrzeżenia, że nie możemy traktować zdrowia jak towaru.
The daughter ofthe great sea king is a very precious commodity.
Córka wielkiego króla morza jest bardzo cennym towarem.
Ice is a precious commodity at sea, my friend.
Lód jest bardzo cenny na pokładzie, mój kolego.
What repercussions does it have for the reform of the agricultural commodity market policy here in Europe?
Jaki będzie mieć to wpływ na reformy polityki w zakresie rynku towarów rolnych w Europie?
Healthcare is not a commodity, it is a social right.
Opieka zdrowotna nie jest towarem; to prawo społeczne.
Action must be taken to fight against the excesses of speculation on commodity markets.
Trzeba więc podjąć działania na rzecz walki z nadmierną spekulacją na rynkach towarów.
We bought 'em last quarter to hedge against the commodity prices. No.
Kupiliśmy ich w ostatnim kwartale w celu zabezpieczenia przed zmianą ceny towarów.
I voted against this text, as we cannot allow pharmaceutical companies and the Commission to turn health into a commodity like any other.
Głosowałam za odrzuceniem przedmiotowego dokumentu, gdyż nie możemy pozwolić firmom farmaceutycznym i Komisji na przekształcenie zdrowia w towar jak każdy inny.
It means that you can take out an insurance policy which can then be bought and sold like a commodity.
Oznacza to, że można zawrzeć polisę ubezpieczeniową, którą następnie można obracać jak towarem.
Energy is being dealt with as a commodity rather than as a common asset.
Energię traktuje się jako towar, a nie jako wspólne dobro.
Lastly, a bigger point on the volatility of commodity prices.
Na koniec, istotniejsza uwaga na temat niestabilności cen towarów.
Those are the currency war and commodity price volatility.
Mam na myśli wojnę walutową i zmienność cen towarów.
All commodities market analysts agree that there are two main factors behind the rise in food commodity prices.
Wszyscy analitycy rynku towarów zgadzają się z tym, że wzrost cen towarów wynika głównie z dwóch przyczyn.
Commodity price hikes have become a destabilising factor in a number of developing countries.
Wzrosty cen towarów w wielu krajach rozwijających się stały się czynnikiem destabilizującym.
That is, our housing has become a commodity.
Zatem nasze domy stały się towarem,
How can you have a viable common fisheries policy with such disparity on the basic commodity of fuel?
Jak można myśleć o stworzeniu wspólnej, realnej polityki rybołówstwa, widząc taką rozbieżność w kwestii podstawowej, jaką jest paliwo?
Dealing with healthcare as a marketable commodity instead of a public service is unacceptable.
Traktowanie opieki zdrowotnej jako towaru handlowego, nie zaś świadczenia publicznego, jest niedopuszczalne.
Cows are becoming a rare commodity in northern Kenya because of climate change.
W północnej Kenii ze względu na zmiany klimatyczne krowy stają się rzadkim dobrem.
While commodity prices are increasing, can I just ask you to reflect that so, too, are the costs of production.
Kiedy rosną ceny towarów, mogę poprosić państwa o to, aby się państwo zastanowili nad tym, że rosną także koszty produkcji?
Europe's cultural riches represent a precious commodity that it is important to preserve.
Bogactwo kulturowe Europy oznacza cenne dobro, którego zachowanie jest bardzo istotne.
I can conceive of no commodity, sir... that could interest me less.
Chyba nie ma towaru... który mógłby mnie bardziej interesować.
This young lady is a very valuable commodity.
Ta młoda dama jest dla nas bardzo cenna.
The Commission expects inflation to peak in the near future due to soaring food, energy and commodity prices.
Komisja oczekuje, że inflacja osiągnie w najbliższej przyszłości swój punkt szczytowy z powodu gwałtownie rosnących cen żywności, energii i towarów.
The best interests of patients will not be served by treating health as simply another commodity to be bought and sold.
W najlepszym interesie pacjentów zdrowia nie można traktować w kategorii towaru, który jest do kupienia i sprzedania.
Commodity market fluctuations and the consequences arising from these are a specific issue that must be resolved.
Fluktuacje na rynku towarowym oraz ich konsekwencje stanowią szczególny problem do rozwiązania.
I'm a valuable commodity, to be drawn from.
Jestem cennym towarem, który się pokazuje.
And passion like that is a rare commodity.
Taka pasja jest rzadkim... rarytasem.