Nowoczesny słownik angielsko-polski

komisjonowanie

Wordnet angielsko-polski

(the act of granting authority to undertake certain functions)
pełnomocnictwo, plenipotencja
synonim: commission

Słownik internautów

wejście okrętu do służby

Słownik ochrony środowiska i gospodarki odpadami angielsko-polski 2003, Krzysztof Czekierda

bud., przem. odbiór komisyjnyprzekazanie do użytkowania~, facility~, installation odbiór komisyjny instalacji~, final odbiór końcowy~, investment bud. przekazanie do użytkowania inwestycji~, landfill site przekazanie składowiska do użytkowania~ of the restoration works zakończenie prac rekultywacyjnych~, plant odbiór komisyjny instalacji/zakładu~, post-construction odbiór po zakończeniu budowy~, project odbiór przedsięwzięcia (inwestycyjnego)

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

odbiór komisyjny (zadania); wojsk. nadanie stopnia
~ an officer - nadanie stopnia oficerskiego
~ oath - US składanie przysięgi

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

1. - zlecanie
2. bud. przekazanie do użytkowania
przekazanie komisyjne do użytkowania
odbiór komisyjny
~ of process treatment plant przekazanie do użytkowania oczyszczalni ścieków technologicznych
~ of sewage treatment plant przekazanie do użytkowania oczyszczalni ścieków
~, plant bud. odbiór instalacji, odbiór komisyjny zakładu
~, process odbiór technologiczny
~, project odbiór inwestycyjny, odbiór zadania inwestycyjnego, oddawanie do użytkowania (przedsięwzięcia inwestycyjnego)
~ research zlecanie badań
~, reservoir odbiór zbiornika

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

What the council must avoid, says Parker, is just thinking about how they can reduce costs when commissioning contracts.

www.guardian.co.uk

"The RCM and other Royal Colleges and user groups felt that the needs of women and babies would be best served with commissioning done by the people who know most about it: midwives, and other health professionals working in that field.

www.guardian.co.uk

Full marks to DFID for commissioning these surveys, though officials may be disappointed that respondents had little to say for development aid.

www.guardian.co.uk

Since the election, the government has announced plans to eradicate the structural deficit by the end of the parliament, reform welfare, put GP commissioning at the heart of NHS change, set up a wave of new academies and free schools, elect police commissioners to oversee police, impose radical reforms to the pay and conditions of public sector workers, and introduce the biggest wave of constitutional reform since the 1832 Great Reform Act, including a referendum next May on the alternative vote system.

www.guardian.co.uk

He's commissioning these jobs in the name of national heritage.
On zleca tą robotę w imię narodowej spuścizny.

It is not the time merely to be commissioning further studies.
To po prostu nie jest dobry moment na zlecanie dalszych badań.

Our design bureau is commissioning a project and we even work overnight.
Nasz zakład bierze udział w dużym przedsięwzięciu i pracujemy nocami.

She's thinking of commissioning an oil painting of my mother.
Chce złożyć zlecenie zrobienia obrazu olejnego mojej matki.

Call the man commissioning these crimes whatever you want.
Nazywaj człowieka popełniającego te zbrodnie jakkolwiek chcesz.

The same goes for the cargo and for the client commissioning the voyage.
To samo dotyczy ładunku i klienta zamawiającego rejs.

Do you agree that Member States should impose a moratorium on the planning and commissioning of new nuclear plants?
Czy zgadza się Pan, że państwa członkowskie powinny wprowadzić moratorium na planowanie i zlecanie budowy nowych elektrowni jądrowych?

The Commission therefore immediately responded to the ruling by commissioning several studies, launching a comprehensive consultation process and carrying out the impact assessments.
W związku z tym, w reakcji na orzeczenie Trybunału, Komisja natychmiast zleciła przeprowadzenie licznych analiz, rozpoczęła proces konsultacji i przeprowadziła ocenę skutków.

It is very easy for wealthy countries to deal with controversial topics by simply making well-intentioned, impassioned pleas and commissioning further studies.
Bogatym krajom bardzo łatwo jest radzić sobie z kontrowersyjnymi tematami poprzez wygłaszanie żarliwych, pełnych dobrych intencji apeli i zamawianie kolejnych badań i analiz.

Qualified for the Marine Enlisted Commissioning Program.
Zakwalifikowana do Marine Enlisted Commissioning Program.

The European Parliament has proven to date that it clearly supports both the establishment and the swift commissioning of the European External Action Service.
Parlament Europejski pokazał dotychczas, że wyraźnie popiera zarówno utworzenie, jak i szybkie mianowanie pracowników i urzędników Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych.

In other words, it marks the emergence of a genuine legislative power for European citizens, as the Commission will be obliged to respond to this citizens' initiative by commissioning a study or proposing a directive.
Innymi słowy, oznacza ona uzyskanie prawdziwej władzy legislacyjnej przez obywateli Europy, ponieważ Komisja będzie zobowiązana odpowiedzieć na inicjatywę obywatelską poprzez zlecenie analizy albo przedstawienie wniosku dotyczącego aktu prawnego.

Furthermore, I believe that imposing a moratorium with no time limit on the development and commissioning of new nuclear reactors is not an economically viable solution and may threaten many jobs, while also dangerously weakening our energy production.
Ponadto uważam, że wprowadzanie bezterminowego moratorium na rozwój i uruchamianie nowych reaktorów jądrowych to rozwiązanie niewykonalne z punktu widzenia gospodarki, które może zagrozić wielu miejscom pracy, a także niebezpiecznie osłabić nasze wytwarzanie energii.

The Commission has consulted the social partners on the possible revision of the 2004 directive in this area and is currently commissioning a study to be concluded in early 2010 on the options for amending this directive.
Komisja odbyła z partnerami społecznymi konsultacje dotyczące możliwości przeprowadzenia przeglądu dyrektywy z 2004 r. w tej sprawie i obecnie zleciła przeprowadzenie analizy wariantów zmian przedmiotowej dyrektywy, która ma zostać ukończona na początku roku 2010.