Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) oczyszczanie;

Nowoczesny słownik angielsko-polski

oczyszczający

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

oczyszczanie n

Wordnet angielsko-polski

(the act of making something clean
"he gave his shoes a good cleaning")
czyszczenie, oczyszczanie, wyczyszczanie
synonim: cleaning
synonim: cleanup

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

oczyszczenie
adj. oczyszczający

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

czyszczenie; adj. czyszczący
~, ethnic - polit. czystki etniczne

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

czyszczenie
~, beach - oczyszczanie plaż
~, boiler czyszczenie kotłów
~ material środek czyszczący
~, periodical oczyszczanie okresowe
~, street oczyszczanie ulic
~, surface oczyszczanie powierzchni

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

When I feel as if I've been on a binge that would do a Borgia proud, I often long for something a little more bracing, cleansing even, and that's where fennel comes in.

www.guardian.co.uk

The leftist president said there would be "no pardon or forgiveness" for those involved and promised "a deep cleansing of the national police".

www.guardian.co.uk

"Truth has a cleansing function," he added.

www.guardian.co.uk

It was written out of an attempt to synthesise two nations' horrors; the ethnic cleansing that Kane saw in the catastrophe of the Bosnian civil war, and racism and sexual abuse in Britain.

www.guardian.co.uk

Besides, proximity to the arts is cleansing for the soul.
Poza tym, bliskie obcowanie ze sztuką jest oczyszczające dla duszy.

The policy of ethnic cleansing against white farmers continues unabated.
Polityka czystek etnicznych przeciwko białym farmerom jest bezkarnie kontynuowania.

This saw ethnic cleansing carried out also in the name of Bandera.
A były nimi czystki etniczne przeprowadzane między innymi w imieniu Bandery.

Father, bless this blade and guide its path so that the cleansing can continue.
Ojciec, pobłogosław to ostrze i skierować jego ścieżkę więc że oczyszczanie może kontynuować.

It washes away sin, cleansing us so that we may truly be born again.
Oczyszcza nas z grzechu pierworodnego, sprawia, że możemy naprawdę narodzić się ponownie.

But the time's finally come for a cleansing.
Ale czas na ostateczne przyjście do oczyszczenia.

Should it be included in a cleansing mechanism put in place by the banks?
Czy powinien zostać włączony do mechanizmu oczyszczania wprowadzanego przez banki?

I took a deep, cleansing breath and I set that notion aside.
Wziąłem oczyszczający wdech i odsunąłem tę myśl.

Did you get my peter thomas roth anti-aging cleansing gel?
Kupiłeś mi żel oczyszczający przeciw starzeniu Peter Thomas Roth?

We were just discussing drowning as a cleansing ritual.
Właśnie dyskutowaliśmy o topieniu jako o rytuale oczyszczającym.

It's time for the cleansing storm to come.
Czas, by nadszedł oczyszczający sztorm.

The Christians are intimidated, evicted or killed with a clear purpose: religious cleansing.
Chrześcijanie są zastraszani, eksmitowani lub zabijani, w jednym celu: dokonania czystki religijnej.

All right, everyone, take a deep, cleansing breath.
W porządku, wszyscy. Weźcie głęboki, oczyszczający oddech.

This report makes clear that what is going on in East Jerusalem amounts to a form of ethnic cleansing.
Sprawozdanie stwierdza jasno, że to, co dzieje się we Wschodniej Jerozolimie to czystka etniczna.

Ethnic cleansing is being carried out in Georgian territory.
Na ternie Gruzji dokonują się czystki etniczne.

How does cleansing her aura get Jason back?
Jak oczyszczenie aury pomoże jej odzyskać Jason'a?

We don't need any people hesitant of our Earth Cleansing Plan.
Nie potrzeba nam ludzi niepewnych, skuteczności Planu Oczyszczenia Ziemii.

Today, we would call this ethnic cleansing, something that should, in fact, be openly rejected by all of the Member States.
Dziś nazwalibyśmy to czystką etniczną, czyli działaniem, które w rzeczywistości powinno być otwarcie odrzucane przez wszystkie państwa członkowskie.

Here is the instrument of cleansing, my brethren.
Oto narzędzie oczyszczenia, bracia.

Lastly, a word on the rumours circulating about the possibility of 'ethnic cleansing' in the region.
Na zakończenie słowo w związku z krążącymi pogłoskami na temat prawdopodobieństwa "czystek etnicznych” w regionie.

This is a cleansing moment of clarity.
To jest oczyszczający moment jasności.

Get a cleansing spell and do it.
Znajdźmy oczyszczające zaklęcie i do dzieła.

Baptism is a sacramental cleansing of a life.
Chrzest to sakramentalne oczyszczenie życia.

I uncovered it while cleansing trace of Seppia.
Odkryłam to, gdy sprzątałam ślady po Seppii.

A beating would have been cleansing?
Bicie byłoby oczyszczające.

It has a purifying power, a cleansing power, possibly scrubbing bubbles.
To oczyszczająca moc, moc usuwająca zło. Prawdopodobnie wytryśnie jak bąbelki.

Ethnic cleansing is still going on.
Trwają czystki etniczne.

You could call this ethnic cleansing.
Można to, co się dzieje nazwać czystkami etnicznymi.

Edmond Zuwanie has few domestic obstacles... to his policy of ethnic cleansing.
Edmond Zuwanie nie ma większych przeszkód w swej polityce czystek etnicznych.

Another deep, cleansing breath, my love.
Jeszcze jeden głęboki oddech, kochana.

The ethnic cleansing of the southern Ngok Dinka people seems to have begun.
Wygląda na to, że rozpoczęła się czystka etniczna południowego plemienia Ngok Dinka.

Let's take another deep, cleansing breath.
Dobrze, weźmy kolejny głęboki wdech.

Srebrenica is a symbol of ethnic cleansing.
Srebrenica stanowi symbol czystek etnicznych.

The countries of the Western Balkans were ravaged by full-scale war and ethnic cleansing little more than a decade ago.
Niewiele ponad dziesięć lat temu kraje z regionu Bałkanów Zachodnich zostały spustoszone przez ogromną wojnę i czystki etniczne.

I want to know something bigger than myself, something... cleansing and forgiving...
Chcę wiedzieć coś większy niż ja, coś ... oczyszczenie i przebaczenie ...

The European Parliament should send its own observers to Georgia, to verify information concerning ethnic cleansing.
Parlament Europejski powinien wysłać do Gruzji własnych obserwatorów, aby sprawdzić informacje o przeprowadzanych czystkach etnicznych.

Neither does Kosovo, where it contributed to the ethnic cleansing of the Serbs in an unjust war that solved nothing.
Podobnie jest w przypadku Kosowa, gdzie NATO przyczyniło się do czystek etnicznych Serbów podczas niesprawiedliwej wojny, która niczego nie rozwiązała.

Berlusconi's political tactics look like the ones of Milošević's ethnic cleansing in ex-Yugoslavia.
Taktyka polityczna Berlusconiego przypomina czystki etniczne Miloševića w byłej Jugosławii.

Deep cleansing breath.
Głęboki, oczyszczający oddech.

This was the Phantom Cleansing Mission. It was supposed to end the war.
To było miejsce, gdzie fantomy miały być zniszczone, to miało zakończyć wojnę...

Madam President, as a result of brutal ethnic cleansing in Darfur, around 300 000 people have died and 2.5 million have become refugees.
autorka. - (PL) - Pani Przewodnicząca! Brutalne czystki etniczne w Darfurze doprowadziły do śmierci około 300 tysięcy ludzi, 2,5 miliona zmuszono do ucieczki.

Thy pain is thy cleansing.
Ból jest oczyszczeniem.

She says to break the bad boyfriend cycle... ...you can do a cleansing ritual.
Twierdzi że, aby zerwać z tym cyklem złych facetów... ...trzeba przejść rytuał oczyszczenia.

If we fail to denounce this ethnic cleansing, why would the occupiers ever even consider allowing them to return back to their homes, towns and villages?
Jeśli nie potępimy tych czystek etnicznych, to czemu okupant miałby w ogóle brać pod uwagę udzielenie zezwolenia na powrót wypędzonych do własnych domów, miast i wsi?

You see, the word cleansing...
Proszę zobaczyć, słowo oczyszczenie...

The 'cleansing' of other ethnic, national and social groups during World War II should also be remembered and commemorated.
Warte przypomnienia i upamiętnienia są również czystki wśród pozostałych grup etnicznych, narodowych i społecznych w czasie II wojny światowej.

first apply cotton stuffing and cleansing.
najpierw stosujemy bawełniany wkład, i oczyszczanie.

President Traian Băsescu has absurdly accused the Hungarians in this region of ethnic cleansing.
Prezydent Traian Băsescu oskarżył absurdalnie Węgrów w tym regionie o dokonywanie czystek etnicznych.

Another important part of the report is certainly the fact that it speaks of the ethnic cleansing on South Ossetian territory in the Georgian villages.
Inna ważna część sprawozdania dotyczy czystek etnicznych w wioskach gruzińskich na terytorium Południowej Osetii.

A considerable part of the Bulgarian population was taken away into slavery, exterminated or forcibly converted to Islam, which is basically a purposeful ethnic cleansing.
Znaczna część ludności bułgarskiej została oddana w niewolę, poddana zagładzie lub przymusowo nawrócona na islam, co w gruncie rzeczy jest celową czystką etniczną.